攤派款 的英文怎麼說
中文拼音 [tānpàikuǎn]
攤派款
英文
assessment-
Prohibit breaking the law to lin nong collect fees, amerce, prohibit undertaking to lin nong apportion is mixed collect money compulsively
禁止向林農違法收費、罰款,禁止向林農進行攤派和強制集資。Audit, censorial, finance, prices and department of town enterprise administration are in the xiang jifei standard that receives a town enterprise to put forward collects fees, after the impeach of the unit that apportion perhaps fines and individual, ought to undertake investigate and obtaining evidence, belong to to the circumstance solid, concerned branch and upper body ought to be instructed suspend its action, to direct responsibility personnel, concerned branch is ok according to clue weight, give corresponding punishment
審計、監察、財政、物價和鄉鎮企業行政治理部門在接到鄉鎮企業提出的向其非法收費、攤派或者罰款的單位和個人的檢舉后,應當進行調查和取證,對于情況屬實的,有關部門和上級機關應當責令停止其行為,對直接責任人員,有關部門可以根據情節輕重,給予相應的處罰。The former mostly includes finance trench, which consists of urban maintenance and constructive tax, add - ons of public utility, urban land - using tax, the debt of local government, remise of urban state - own land - using right and special national debt capital, and so on ; administrative charge trench, which consists of apportion, raising the price of urban infrastructure products and services, and so on ; practicality investing trench, which mostly consists of corresponding capital for urban infrastructure provided by real estate exploiters ; other financing trenches, which consist of time - limiting remise of operating authority on urban infrastructure section, introducing into foreign capital, short term loan of civil financing institution, and so on. the latter includes the innovation on the main investors, which consist of the anticipation of civilian capital and other non - financing institutions, and the innovation on financing tools, which consist of project financing, investment funds on industry, municipal bonds and initial public offering, and so on
前者主要指以政府作為投資主體下的各種融資工具,包括財政稅收渠道(包括城市維護建設稅和公用事業附加、城鎮土地使用稅、地方政府債務、城市國有土地使用權有償出讓、國債專項資金等) ;行政收費渠道(包括攤派、提高基礎設施產品和服務的價格等) ;實物投資渠道(主要是讓房地產開發商為城市基礎設施提供配套資金) ;其它融資渠道(包括市政設施部門專營權有限期出讓、引進外資、國內金融機構的短期貸款等) ;後者則包括融資主體的創新(民間資本的參與以及其它非銀行金融機構的介入)和融資工具的創新(項目融資、產業投資基金、市政債券、股票上市等) 。Every region and related ministries increased the investigation and penalty for irrational fines, fees, fund raising and illegal contribution
各地區和有關部門加大了對亂罰款、亂收費、亂集資和各種攤派的查處力度。Article 11. all acts to interfere in the enterprises normal production and lives order are sternly prohibited, including collecting checking charges or the other similar charges from the enterprises in the name of checks, accepting invitations to dinners, apportionin extra burdensl of work, materials, money, selling books and financial support, holding the enterprises to accept paid service, etc. whthout legal procedures, any departments can force to freeze, transfer, detain and capture the assets of the foreign invested enterprises including money, materials etc
第十一條嚴禁借檢查之名向企業收取或轉嫁檢查費用、接受吃請或攤派人力、物力、財力、定購書刊、拉贊助以及無償佔用企業商品和物品、強行為企業提供有償服務等干擾企業正常生產生活秩序的行為。未經法定程序,任何單位不得強行凍結或劃撥、扣繳外商投資企業的款物等資產。In the meantime, they should proceed from the overall situation, resolutely implement various rules of the state council concerning curbing arbitrary collections of fees, unjustified financial levies and indiscriminate fines, conduct a sorting out and consolidation in collection of fees and earnestly alleviate the non - tax payments of business households of self - employed private economy so as to ensure the smooth implementation of the work of taxation on audit of accounts
同時,要從全局出發,堅決貫徹執行國務院關于制止亂收費、亂攤派、亂罰款的各項規定,對各種收費進行清理整頓,切實減輕個體、私營經濟業戶的稅外負擔,保證查帳徵收工作的順利進行。Arbitrary charges, fund - raising quotas and fines
亂收費的亂攤派的亂罰款Arbitrary charges, fund - raising, quotas and fines
亂收費亂攤派亂罰款Arbitrary charges fund - raising quotas and fines
亂收費亂攤派亂罰款Arbitrary charges, fund - raising, quotas and
亂收費亂攤派亂罰款Article 7 the state protects the legitimate rights and interests of forest growers, alleviates their burdens according to the law, forbids law - breaking imposition of levies and fines on them, and forbids the imposition of contributions and mandatory fund - raising on them
第七條國家保護林農的合法權益,依法減輕林農的負擔,禁止向林農違法收費同、罰款,禁止向林農進行攤滿腔派和強制集資。Article 6. forbidden collecting fees, apportion and fine illegally from private enterprises
第六條堅決制止各級、各部門向民營企業亂收費、亂攤派、亂罰款。分享友人