攪拌碗 的英文怎麼說
中文拼音 [jiǎobànwǎn]
攪拌碗
英文
(mixing)bowl-
In a salad bowl, combine the arugula, lettuce, tomatoes, orange, olives, and onion. add the dressing, tossing to coat well
在一個沙拉碗里,把芝麻菜葉,萵苣,西紅柿,橘子,橄欖和洋蔥混在一起。加上調味品,充分地攪拌使之裹勻。Bracken put the ingredients into a big bowl and beebie stirred
布萊肯把各種配料放在一個大碗里,然後比貝攪拌。In a medium bowl, combine peaches, blackberries, strawberries, honey and cardamom. toss together and refrigerate
在一個中號碗中,將桃子,黑霉,草莓,蜂蜜和斗粉攪拌,搖勻,冷藏In a small bowl, whisk together stock, ginger, garlic, curry powder, chutney, 3 / 4 teaspoon salt, red pepper, and cornstarch. pour over chicken - vegetable mixture, and toss to combine
將高湯、姜、蒜、咖喱粉、辣醬、 3 / 4匙鹽、紅椒以及玉米澱粉放到小碗里攪拌。Invert cooled cake onto serving plate. stir together all glaze ingredients in small bowl ; drizzle over cooled coffee cake. garnish with sliced almonds
把冷卻了的蛋糕翻過來上盤。在一個小碗中攪拌所有的裝點原料;撒在咖啡蛋糕上面。最後點綴杏仁片。In a salad bowl combine the tomatoes, cucumber, and red onion. add greek vinaigrette ; toss to coat. sprinkle with greek olives and feta cheese
將番茄、黃瓜和紅洋蔥擱在沙拉碗中。加入維納格雷酸辣沙司,攪拌均勻。在上邊撒上希臘橄欖以及羊乳乳酪。In a shallow bowl, combine jalape ? o slices with 1 / 4 cup each of the lime juice and olive oil
取一隻淺碗,放入墨西哥胡椒片、 1 / 4杯酸橙汁和1 / 4杯的橄欖油,攪拌。In a large bowl, combine 1 ripe cantaloupe, scooped into 1 - inch balls with a melon baller ( about 3 cups ), 8 ounces bocconcini ( small fresh - mozzarella balls ) or fresh mozzarella cut into 1 - inch cubes ( about 2 cups ), 2 to 3 thin slices ham or prosciutto, cut into strips, and 1 tablespoon fresh lemon juice ; season with salt and pepper
取一隻大碗,將1個熟的哈密瓜用挖球器挖成一英寸的小球(大約需要3杯) , 8盎司的乾酪(小的,新鮮的義大利乾酪球)或把新鮮的義大利乾酪切成一英寸的方塊(大約需要2杯) , 2至3片薄的火腿或義大利熏火腿切成條,和1大湯匙新鮮的檸檬汁,都放入碗中攪拌,用鹽和胡椒粉調味。1 grease six 3 / 4 or 1 cup ramekins. beat first 3 ingredients in large bowl until well combined
取六個模型杯。取一隻大碗,把前三種原料攪拌均勻。Add the lemon juice and salad dressing. stir well
往碗里添加檸檬汁和沙拉醬,攪拌均勻。To make the red - wine vinaigrette, whisk together the oil, vinegar and mustard in a medium bowl until well combined. taste and season with salt and pepper
製作紅酒醋油沙司,將油、醋和芥末放在一個中等大小的碗里一起攪拌,直到混合均勻。試味道並且加入鹽和胡椒。With a pastry blender or fork, stir honey butter * into the flour in a mixing bowl until the mixture resembles cornmeal
把蜂蜜黃油和麵粉在一個碗中混合起來,用麵粉攪拌器或者叉子攪拌直到它們的混合物像玉米粉糊一樣。Heat oven to 350 f. beat butter, powdered sugar, almond extract and food color in medium bowl with electric mixer on medium speed 2 minutes. stir in flour and almonds
加熱烤箱到350f 。取一隻中碗,放入黃油、糖粉、杏仁香精和食物色素,用攪拌機中速攪拌2分鐘。加入麵粉和杏仁。Mix thoroughly with scallion strips, ginger juice, crab meat, shrimp roe, salt, cooking wine and cornstarch
放碗中,加蔥薑汁蟹肉蝦子鹽料酒澱粉攪拌上勁Preheat oven to 450. in a medium bowl, combine chicken, celery, tomatoes, zucchini, raisins, parsley, and mint, and set aside
預先加熱烤箱到450度。取一隻中碗,放入雞肉,芹菜,西紅柿,翠玉瓜,葡萄乾,歐芹和薄荷,攪拌,放置一邊備用。Place the rice in a serving bowl. add the parsley and asparagus and stir to mix well
將米飯放入飯碗中,加入香菜及蘆筍適當攪拌均勻。Beat the egg, milk, orange slices and butter in a small bowl until the mix is smooth
將蛋打散和鮮奶、柳橙汁及奶油在另一個碗中攪拌均勻。Then, when the ice melted, the shallows would act as a mixing bowl for the newly evolved species
然後,當冰融化的時候,淺水處起到攪拌碗的功能,對那些新進化的物種進行混合。Mix the vinegar, sugar, soy sauce, and 1 tbs. sesame seeds in a small bowl. stir until the sugar dissolves, and set aside [ 4 ]
把白醋,白糖,醬油和一湯匙的芝麻混合放到一個小碗里。攪拌它們,直到白糖完全溶解,待用。In a medium bowl, combine orange, grapefruit, scallions, tomatoes, remaining tablespoon each lime juice and olive oil, zests, salt and pepper, diced jalape ? o, cilantro and tomatillos. set aside
取一隻中等的碗,放入橘子,柚子,大蔥和小西紅柿,剩下的一大湯匙的酸橙汁和一大湯匙橄欖油,鹽和胡椒粉,切片的墨西哥胡椒,芫荽葉和粘果酸漿,攪拌。分享友人