支付貸款利息 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīdàikuǎn]
支付貸款利息 英文
to service the loan
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : loan
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ名詞1 (呼吸時進出的氣) breath 2 (消息) news 3 (利錢; 利息) interest 4 [書面語] (子女) on...
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  • 貸款 : 1. (借錢給需要用錢者) provide [grant] a loan; make an advance to; extend credit to2. (貸給的款項) loan; credit
  1. Interest on this loan is charged at 5 per cent. .

    這筆5%的
  2. More expensive money is better than no money at all, particularly for those who are credit worthy but are somehow, perhaps for no good reason, prevented from borrowing

    對于信狀況良好,但卻無緣無故地被拒絕提供的企業來說,較高,總比借不到錢好。
  3. The proportion that pays interest is limitary, tax law compasses exceeds national legal not to allow of highest loan interest partly surely plan undertake those who buckle be touched before duty into interest expense

    的比例是有限制的,稅法規定超過國家法定的最高的部分不答應計入費用進行稅前抵扣的
  4. The first table shows the effect on the nominal value of exports, interest payments, and lending.

    第一個表顯示了對出口收入,的影響。
  5. Whatever unspent household income on each and every day could be utilised for reducing the loan principal and paying interest

    每日帳戶內未動用的家庭收入都可以用作減低本金及
  6. Home loan interest paid on bank overdraft account is tax deductible if the money borrowed is directly used for acquisition of his dwelling

    如所借取的項是直接用於購買其住宅,就銀行透帳戶繳的居所可在計算稅項時獲得扣除。
  7. If the bank overdraft account is used partly for purposes other than for acquisition of the dwelling, the amount of deductible home loan interest would be reduced accordingly

    若該透帳戶有部分用作其他用途,在計算其扣除額時,其所繳的居所須按比例予以減少。
  8. Iii home loan interest paid on bank overdraft account is tax deductible if the money borrowed is directly used for acquisition of his dwelling and the overdraft facility is secured by a mortgage charge over the dwelling or any other property in hong kong

    Iii如所借取的項是直接用於購買其住宅,並以該住宅或任何其他香港財產作按揭或押記,就銀行透帳戶繳的居所可在計算稅項時獲得扣除。
  9. A withholding tax is withheld from a foreign corporation and levied on interest paid on loans.

    預扣賦稅是從國外公司的收入中扣除的、對所課征的一種稅收。
  10. Thousands of american homeowners have fallen behind ( on ) their mortgage payments because their adjustable rate mortgages have reset at higher interest rates

    成千上萬的美國有房者因可調抵押率的重新調高而逾期了他們抵押
  11. Is home loan interest paid on a second charge, a re - mortgaged loan or an overdraft account tax deductible

    就第二按揭重新按揭或透帳戶所繳的居所是否可在計算稅項時獲得扣除?
  12. Is home loan interest paid on a second charge, a re - mortgaged loan or an overdraft accounts tax deductible

    就第二按揭、重新按揭或透帳戶所繳的居所是否可在計算稅項時獲得扣除?
  13. After party b has discharged its surety liability according to this contract, it shall be entitled to request party a to pay back all the money that party b has paid in substitute for party a plus the expenses incurred in realizing its right of subrogation and in addition party a shall pay to party b the interests thereof equivalent to that of bank loan of the same period and the penalty interests as well as a lump sum default fine as much as % of the substitute money

    乙方按照本合同的約定承擔了保證責任后,即有權要求甲方立即歸還乙方代償的全部項及乙方實現債權的費用,甲方另外應乙方代償之日起企業銀行同期、罰,並按上述代償項的%一次性違約金。
  14. Any remuneration or interest on capital or loans payable to or, subject to section 16aa, contribution made to a mandatory provident fund scheme in respect of the proprietor or the proprietor s spouse or, in case of a partnership, to its partners or their spouses

    予東主或東主的配偶、合人或合人配偶(如屬合經營)的薪酬、資本或在《稅務條例》第16aa條以外,向強制性公積金計劃作出的供
  15. Pre - sold property - mortgage loan interest paid during construction period

    預售物業-于建築期的按揭
  16. These include proposals to bring claims relating exclusively to examination fees for qualifying courses within the scope of self - education expenses under the salaries tax ; to remove the mandatory requirement that a car parking space must be valued together with the dwelling concerned as a single tenement in order to qualify for the home loan interest deduction under the salaries tax, so long as it is financed by the same home loan ; and to empower the board of review to extend the time for lodging notice of appeal in respect of assessments to additional tax.

    這些修訂包括薪俸稅下,個人進修開扣除額范圍應包括納稅人純粹申領為取得資格而參加考試所的考試費用不包括課程費用刪除一項在薪俸稅下為扣除按揭用同一項居所購買的泊車處可獲優惠的規定即必須和有關居所作為單一物業一併估價的強制性規定及授權稅務上訴委員會可延長就補加稅發出上訴通知的時間。
  17. The real rate of interest paid on bank deposits is negative and lending rates are far too low for such a fast - growing economy

    為銀行存的實際率是負數,而率對于這樣快速增長的經濟來說太低了。
  18. 4 if payment is not made on the due date the company shall be entitled to charge interest on the amount outstanding at the rate of 7 % above the base lending rate from time to time of barclays bank plc from the due date until the outstanding amount is paid in full

    如果報酬未能按時,公司應有權按照超過巴克萊銀行變動基本率7 %的率對拖額收取,從應之日算起,至拖全部清為止。
  19. Interest on this loan is charged at 5 per cent.

    這筆5 %的
  20. But by far neither well - grounded explanations nor rationalization proposals were put forward. whereas as early as the beginning of last century, western scholars had noticed the phenomenon in credit market that borrowers couldn ’ t get loans at current interest rate even though they were willing to pay the rate. this phenomenon was defined as “ credit rationing ”, and was gotten explanations from aspects of availability of credit, factors of risks and interest rate, implicit credit contract, imperfect information, implementation of credit contract and legal system

    另一方面,早在上個世紀初,西方學者就注意到了信市場中這種借人願意現行率,卻不能按照這種率獲得的現象,將其定義為「信配給」 ( creditrationing ) ,並從信用可獲性、風險與率因素、隱含性信合約、不完全信、信合同的執行和法律制度等角度進行了解釋,但這些主要以完善市場經濟為研究對象的理論僅一定程度上適合中國農村,轉型時期的中國農村信配給現象還需要結合其特殊的經濟、金融情況進行解釋。
分享友人