支付違約金 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīwéiyāojīn]
支付違約金 英文
payment of liquidated damage
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  • 違約金 : late fee
  • 違約 : 1 (違反條約、契約) break a contract; violate a treaty 2 (失約) break one s promise; break off...
  1. Under the deal with warburg pincus, bausch & lomb can solicit superior proposals until midnight thursday but would have to pay a $ 40 million breakup fee if it accepts any other offer

    根據協議,如果博士倫在50天內,即到上周四午夜接受其他要的話,其將要向華平創業投資有限公司4000萬美元的
  2. A penalty fee of 10 % ( of the total amount ) will be charged for any cancellation made after the 3rd day of confirmed booking

    2筵席定出三日後如需退桌,則定餐人自願向酒店筵席總額10 %的
  3. Will you agree to our canceling the contract if we agree to pay a penalty

    我方同意支付違約金,貴方是否同意我方解除合同
  4. Otherwise, the carrier shall have the right to stop transporting, and claim to the shipper of the punishment

    否則,承運方有權停止運輸,並要求對方支付違約金
  5. Article 31 if a party breaches an economic contract, it shall pay damages for the breach to the other party

    第三十條當事人一方反經濟合同時,應向對方支付違約金
  6. The parties to a contract may agree that one party shall, when violating the contract, pay breach of contract damages

    合同當事人可以定一方在時向對方支付違約金
  7. Where the power customer delayed in paying the electricity charge, it shall pay liquidated damages in accordance with the contract

    用電人逾期不交電費的,應當按照支付違約金
  8. Where the parties prescribed liquidated damages for delayed performance, the breaching party shall, in addition to payment of the liquidated damages, render performance

    當事人就遲延履行的,支付違約金后,還應當履行債務。
  9. If party a asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of party b, it should pay party b ' s return expenses, if party a cancels the contract without valid reason, it should pay party b ' s return expenses and pay a breach penalty to party b

    聘方因不可抗力事件要求解除合同,經受聘方同意后,離華費用由聘方負擔;聘方若無故解除合同,除負擔受聘方離華費用外,還應當向受聘方支付違約金
  10. If party a asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of party b, it should pay party b ' s return expenses ; if party a cancels the contract without valid reason, it should pay party b ' s return expenses and pay a breach penalty to party b

    聘方由於不可抗拒原因要求解除合同,經受聘方同意后,離華費用由聘方負擔;聘方若無故解除合同,除負擔受聘方離華費用外,還應當向受聘方支付違約金
  11. Of contract of nonperformance of break a contact of working relationship one party, answer to pay penalty due to breach of contract and compensation to the other side, the standard of penalty due to breach of contract and compensation and pay way, according to bearing severally by working relationship both sides ability is in labor contract affirmatory ; causes nonperformance labor contract to perhaps give other one party to cause because of force majeure damage, can not assume the responsibility that violates labor contract

    勞動關系一方不履行合同的,應向對方支付違約金和賠償和賠償的標準和辦法,由勞動關系雙方根據各自的承受能力在勞動合同中確定;因不可抗力造成不履行勞動合同或者給另一方造成損害的,可不承擔反勞動合同的責任。
  12. Because the fault of working relationship one party causes what labor contract cannot be fulfilled or cannot fulfill completely, answer to assume responsibility of breach of contract and liability to pay compensation by the one party that has fault ; if belong to bilateral fault, according to actual condition, undertake the responsibility of breach of contract that should lose severally respectively by both sides ; agreement pays penalty due to breach of contract and compensation

    由於勞動關系一方的過錯造成勞動合同不能履行或不能完全履行的,應由有過錯的一方承擔責任和賠償責任;如屬雙方過錯,根據實際情況,由雙方分別承擔各自應負的責任;支付違約金和賠償
  13. After party b has discharged its surety liability according to this contract, it shall be entitled to request party a to pay back all the money that party b has paid in substitute for party a plus the expenses incurred in realizing its right of subrogation and in addition party a shall pay to party b the interests thereof equivalent to that of bank loan of the same period and the penalty interests as well as a lump sum default fine as much as % of the substitute money

    乙方按照本合同的定承擔了保證責任后,即有權要求甲方立即歸還乙方代償的全部款項及乙方實現債權的費用,甲方另外應乙方代償之日起企業銀行同期貸款利息、罰息,並按上述代償款項的%一次性支付違約金
  14. Party b will pay the rental before using the premises and attached facilities ( in case party b pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter. ) party a will issue a written receipt after receiving the payment

    如乙方逾期超過十天,則每天以月租的0 . 5滯納;如乙方逾期超過十五天,則視為乙方自動退租,構成,甲方有權收回房屋,並追究乙方責任。
  15. In addition, the breaching party shall pay to the other party a fine, which shall account for 15 % of the total amount involved

    此外,方須向另一方一筆罰,其額占額的15 % 。
  16. Provided that either party is unable to comply with its obligations under the agreement, such defaulting party shall pay compensation for damages to the other party

    任何一方不能遵守本協議定的義務,方應向守賠償
  17. The parties may prescribe that if one party breaches the contract, it will pay a certain sum of liquidated damages to the other party in light of the degree of breach, or prescribe a method for calculation of damages for the loss resulting from a party ' s breach

    第一百一十四條當事人可以定一方時應當根據情況向對方一定數額的,也可以定因產生的損失賠償額的計算方法。
  18. Article 114 liquidated damages ; adjustment ; continuing performance notwithstanding payment of liquidated damages the parties may prescribe that if one party breaches the contract, it will pay a certain sum of liquidated damages to the other party in light of the degree of breach, or prescribe a method for calculation of damages for the loss resulting from a party ' s breach

    第一百一十四條當事人可以定一方時應當根據情況向對方一定數額的,也可以定因產生的損失賠償額的計算方法。
  19. If contractor can not finish construction according to time limit prescribed in contract, one day delayed, contractor will pay 4 / 10000 of total project price as penalty for breach of contract for one day delayed

    如承包人未能在本合同規定的期限內完工,每延誤一天須向發包人本工程總價款萬分之四的
  20. Where the transferee failed to pay the prescribed licensing fee, it shall pay the overdue licensing fee and pay liquidated damages in accordance with the contract ; where it failed to pay the overdue licensing fee and liquidated damages, it shall cease exploitation of the patent or use of the technical secret, return the technical materials, and be liable for breach of contract ; where the transferee exploited the patent or used the technical secret beyond the prescribed scope, or allowed the patent to be exploited or the technical secret to be used by a third person without consent by the transferor in breach of the contract, it shall cease the breach and be liable for breach of contract ; where the transferee breached any prescribed confidentiality obligation, it shall be liable for breach of contract

    第三百五十二條受讓人未按照使用費的,應當補交使用費並按照支付違約金;不補交使用費或者支付違約金的,應當停止實施專利或者使用技術秘密,交還技術資料,承擔責任;實施專利或者使用技術秘密超越定的范圍的,未經讓與人同意擅自許可第三人實施該專利或者使用該技術秘密的,應當停止行為,承擔責任;定的保密義務的,應當承擔責任。
分享友人