支票放款 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīpiàofàngkuǎn]
支票放款 英文
check loan
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : releaseset freelet go
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 支票 : check; cheque
  • 放款 : make [grant] loans; loan; credit
  1. Are all disbursements, except from petty cash, made by cheques

    除了小額現金外的所有是否都通過的形式
  2. Where the actual payments of the investments in shares include dividends declared by the investee company, that portion of the dividend should be accounted for as a temporary payment and disclosed under other receivable in the books of the investing company

    投資實際付的項中有已發出的股利的,應將這部分股利作為暫付項,通過其他應收帳戶核算。
  3. In the basement and on the first, 2nd, and 3rd floors of the arrival and departure levels

    外幣兌換、代售旅行、出國結匯、存、國際信用卡申請。
  4. The undersigned does hereby unconditionally guarantee to each holder the prompt payment of all amounts due on this i trument as and when the same shall become due whether by acceleration, exte ion or otherwise, and waiver any requirement that any action be taken agai t the maker or makers before enforcing this guaranty

    以下署名人在此無條件地保證向每一位據持有人及時付應當付的所有項,不論此項是否是因提前、延期或其他原因到期應付,同時保證棄擔保履行前對出人提出任何訴訟的權利。
  5. The undersigned does hereby unconditionally guarantee to each holder the prompt payment of all amounts due on this instrument as and when the same shall become due whether by acceleration, extension or otherwise, and waiver any requirement that any action be taken against the maker or makers before enforcing this guaranty

    以下署名人在此無條件地保證向每一位據持有人及時付應當付的所有項,不論此項是否是因提前、延期或其他原因到期應付,同時保證棄擔保履行前對出人提出任何訴訟的權利。
  6. The second signature must be performed in the presence of the person cashing it. receipts showing travelers check serial numbers should be kept in a safe place separate from the checks in case the checks are lost or stolen

    切不可將上下同時簽妥,因旅行上下一經簽名即視同現金,如一旦遺失就無法掛失,為了預防旅行的遺失或被扒竊,事先最好能把號碼存根另外存
  7. When first purchased, travelers cheques must be signed chinese and english are both acceptable in the upper left - hand corner in order to be reimbursable if lost or stolen. remember also to store the purchase record and the cheques separately. when you are ready to cash the cheque, the acceptor must watch you countersign the cheque in the lower left - hand corner

    使用美國運通旅行十分容易,只要在購買旅行的同時,于左上角簽名中英文皆可,並且確定把購買合約書與旅行分開存,您即已獲得保障當您準備使用時,只要在收人面前于的左下角復簽即可。
  8. Responsible for cash receipt and deposit, and control petty cash fund as well as collateral custody ; responsible for check issuance to disburse cash

    負責現金的收入和銀行存,控制小額現金,同時負責保管現金的抵押品;負責的簽發以項。負責審核和業務相關的員工的差旅費報告。
  9. If you opt to send the payment by post or drop - in box, you are required to enclose your cheque quoted with the file reference and the payment note and send them by mail or drop them at the designated collection box at the immigration department headquarters

    任何一間以或現金繳付。如你選擇以郵寄或投遞方式付,則須把(應註明檔案編號)和付通知書寄往入境處總部,或入該處指定的收件箱。
分享友人