支船木 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīchuán]
支船木 英文
dog shore
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. Yonder was the banks and the islands, across the water ; and maybe a spark - which was a candle in a cabin window ; and sometimes on the water you could see a spark or two - on a raft or a scow, you know ; and maybe you could hear a fiddle or a song coming over from one of them crafts

    那邊是河岸,是一些島嶼,和我們隔水相望。也許會有一點微光閃閃是艙里的一燭光有的時候,你會在河面上見到一兩處閃光是筏子上的,或是駁上的。也許你還能聽到一處上傳來提琴聲或者歌聲。
  2. The medieval barn is held up by oak beams made from old ships ' timbers

    這個中世紀的谷倉是用舊的櫟橫梁撐的。
  3. Students of the earth ' s mid - ocean ridge were closely following the incoming data from the galileo mission to jupiter, looking for more hints that an ocean of water - and with it, undersea volcanoes - could exist under the ice that covers jupiter ' s moon europa future interlanetary missions to europa and other promising sites seemed far more likely to find support than they had before mckay ' s announcement

    研究地球大洋洋底形成的海脊的學者也在密切注視探索星的伽利略號飛傳回的最新信息:在星的衛星歐羅巴表面冰蓋下面是否存在著海洋及海底火山的跡象,將來飛往歐羅巴及其他可能有生命的地點的星際航行任務可能會帶來更多的新發現,持地外生命這一假設。
  4. A framework of wood or metal used to support something, such as a ship undergoing construction or repair

    架用以撐某物的製或金屬框架,如正在建造中或維修中的
  5. Stress and deformation was calculated with the distribution to predict the security of structure where fem is used. with calculating in method of fem, the paper gives some advice on how to design structures of ship launching

    將墩反力按照上述分佈形式加載到三維有限元模型上進行計算,得出結構的應力響應和變形,然後校核是否滿足要求,對下水局部結構的安全性進行預報。
  6. As soon as i saw them shipp d, and gone, i took two guns upon my shoulders, and two pistols at my girdle, and my great sword by my side, without a scabbard, and with all the speed i was able to make, i went away to the hill, where i had discover d the first appearance of all ; and as soon as i gat thither, which was not less than two hours for i could not go apace, being so loaden with arms as i was i perceiv d there had been three canoes more of savages on that place ; and looking out farther, i saw they were all at sea together, making over for the main

    一見他們上離開了,我就拿了兩槍背在肩上,兩手槍掛在腰帶上,又取了一把沒鞘的大刀懸在腰間,盡快向靠海的那座小山上跑去,正是在那兒我第一次發現野人的蹤跡。我費了兩個多鐘頭才到達那裡,因為我全副武裝,負擔太重,怎麼也走不快。我一上小山就看到,除了我剛才看到的兩只獨舟外,還有另外三隻在那兒。
  7. Then i took the pieces of cable which i had cut in the ship, and i laid them in rows one upon another, within the circle, between these two rows of stakes, up to the top, placing other stakes in the in - side, leaning against them, about two foot and a half high, like a spurr to a post, and this fence was so strong, that neither man or beast could get into it or over it : this cost me a great deal of time and labour, especially to cut the piles in the woods, bring them to the place, and drive them into the earth

    然後,我用從上截下來的那些纜索,沿著半圓形,一層一層地堆放在兩排樁之間,一直堆到頂上,再用一些兩英尺半高的樁插進去撐住纜索,彷彿柱子上的橫茶。這個籬笆十分結實牢固,不管是人還是野獸,都無法沖進來或攀越籬笆爬進來。這項工程,花了我不少時間和勞力,尤其是我得從樹林里砍下粗枝做樁,再運到草地上,又一一把它們打入泥土,這工作尤其費力費時。
  8. There were trees enough in the island to have built a little fleet, not of periagua s and canoes, but even of good large vessels

    這島上到處是樹,足夠用來造一小小的隊,而且不僅僅是造一舟的隊,而是可以造一隊。
分享友人