收束渠道 的英文怎麼說

中文拼音 [shōushùdào]
收束渠道 英文
converging channel
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ動詞1 (捆; 系) bind; tie 2 (控制; 約束)control; restrain Ⅱ量詞(用於捆在一起的東西) bundle;...
  • : Ⅰ名詞1 (人工開鑿的水道) canal; ditch; channel 2 [書面語] (車輪外圈)outer wheel3 [書面語](盾...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 渠道 : 1. (引水灌溉的水道) irrigation ditch; canal; channel 2. (途徑) medium of communication; channel
  1. When the time limit of the preference policies constituted by our country and our province is over, we will support all the items which are put into the support field by the government with fund in the form of finance payment, the abetting scope ; the first 3 years not below 50 % of the company income tax which turn in to county ( engraft, reconstruct, rent, cooperate, annex, share, purchase, recompose the primary company, evaluate according to the new technology enterprises ; the later 4 years, not below 30 % for advanced and new technology enterprises

    執行國家和省出臺的優惠政策期限結后,凡列入政府扶持范圍的,通過財政支出安排資金,給予支持,其支持額度為:前3年按不低於企業繳納的屬縣級入的企業所得稅(嫁接、改造、租賃、聯合、兼并、參股、購、重組現有企業的,按新增企業所得稅計算,下同)的50 % ,其中:高新技術企業不低於60 % ;后4年不低於繳納的屬縣級入的企業所得稅的25 % ,其中高新技術企業不低於30 % 。
  2. The result in many cases has been substantial changes in retail banking services : for example, the selling off of business units, the closing down of branches, the expansion into fee - based business, such as mpf and insurance services, the development of more cost - effective modes of service delivery, such as the atm network and the internet, and the imposition of specific fees and charges on services that did not incur fees and charges in the past

    在不少例子中,這些因素都促使零售銀行服務出現重大轉變,例如,出售某些業務結分行擴展強制性公積金及保險等費服務發展更具成本效益的服務如櫃員機網路及網際網路,以及就過去無須徵費的具體服務費。
  3. Study suggests the main constraints of management buy - out : it ' s groundless to fix a price, the information published not confirm with regular standard, purchase procedure is not transparent, purchase action is not with market law, and also policy restriction. consequently, the paper put forward solutions to improve management buy - out : 1 ) the policy to evade the inside risk : the main way is to select suitable enterprises to develop management buy - out ; 2 ) to ensure the transparent and the market standard of the purchase procedure : the main point is to guarantee the justification of the purchase price, to strengthen the transparent of the information announcement ; 3 ) to consummate the mechanism of supervise government : which the work should be done in the supervise department of government ; 4 ) to emancipate the mind, decrease the government action in the enterprises purchasing ; 5 ) to care for the latter developing of the mbo, the purpose of mbo is to pursue the biggest profit of the enterprise ; 6 ) to consummate the environment of circulating necessary funds ; 7 ) to solve the funds and taxes problems of mbo, this is a better way to solve the problems of mbo

    一是管理層購定價方面的法律依據不足:二是信息披露不夠規范,現階段運作或已完成的mbo案例在進行信息披露時尤其是披露其資金來源時多諱莫如深,令投資者對其資金來源皆產生懷疑;三是購程序不透明,歸根到底也是法律方面的不足,缺乏相關的公正的運作程序和政策保障;四是購行為非市場化,我國的管理層購結之後往往僅僅是相對控股,股票繼續交易,所有者與經營者分離的問題並沒有從根本上得到解決,所有權與經營權相統一的目標沒有達到,這就可能造成大股東也就是內部人侵吞中小股東利益將更為便捷;五是融資潰乏,主要是國家政策和法律的障礙限制了mbo的融資;六是服務市場不夠發達,主要是中介市場缺乏高素質的專業人才,無法滿足客戶進行mbo的需要,從而限制了mbo在中國的運行;七是政策限制,主要對合法的購主體的限制、購規模的限制、購時點的限制以及購資金來源的限制。
  4. Chapter three : the financial operation system in china also witnessed a series of reforms. and it analyses the " sub - mixed operation system " which includes the cooperation between the money market and capital market and the mixed financial conglomerates in china as well. in 1989. the government began to regulate the financial market by enacting a series of laws and regulations and setting up supervisor ) " institutions such as ssc and isc managing banking. security. insurance and trust sectors separately. the separated management of financial system has been basically shaped in 1998. but over the past few years. the separated system in china is somewhat loosen due to the effect of international trend of financial integration. the money market, capital market and insurance market are to some extent permitted to cooperate with each other by the government. many financial institutions make mixed financial conglomerates to extent their operation field. the banking capital and insurance also have access to the security market in some way and to some size. and the appearance of mixed financial conglomerates push our financial sectors into the mixed operation

    包括逐步實現利率的市場化;加強金融法規的建設;加強金融監管力度,建立安全穩定的金融監管體系;加快我國資本市場的建設;加快金融企業的上市工作,增強金融企業的競爭力;加快銀行改革的步伐,建立銀行的內控制度和風險約機制。二是金融業務的相互交叉化、融合化。在組織模式方面,金融企業可以通過購、兼并、重組等手段組建集銀行、證券、保險、信託、實業於一身的大型金融控股集團;在資金流動方面,可以加強金融企業之間的資金流動,通過開發更多、更好、更安全的資金流通,促使資金的合理流動和充分利用;在業務合作方面,銀行、證券、保險三方之間相互合作,通過業務代理、開發交叉業務、共享客戶等方面開展全方位的合作。
分享友人