收發貨標志 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuòbiāozhì]
收發貨標志 英文
shipping mark
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : Ⅰ名詞1 (志向; 志願) aspiration; ambition; ideal; will 2 (文字記錄) records; annals 3 (記號)...
  • 標志 : signmarksymbolhallmarkblipemblemdenotationtagensignflagattributemarkerbrandstypeindex
  1. Article 75 if the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking

    第七十五條承運人或者代其簽提單的人,知道或者有合理的根據懷疑提單記載的物的品名、、包數或者件數、重量或者體積與實際接物符,在簽己裝船提單的情況下懷疑與已裝船的物不符,或者沒有適當的方法核對提單記載的,可以在提單上批註,說明不符之處、懷疑的根據或者說明無法核對。
  2. Your violation of any of the terms and conditions contained on our air waybill or in the fedex service guide or in any other agreement with fedex as amended from time to time, tariff or other terms and conditions applicable to your shipment, including, but not limited to, incorrect declaration of cargo, improper or insufficient packing, securing, marking or addressing of shipments

    寄件人違反本公司所簽之空運提單fedex服務指南與聯邦快遞簽定的不斷修訂的任何其它協議費規則或其它適用的條款,包括但不限於物申報錯誤,托運件之包裝安全保障或地址書寫不當或不足夠
  3. Transport package shipping mark

    運輸包裝收發貨標志
分享友人