收貨即付款 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuòkuǎn]
收貨即付款 英文
cash on receipt of merchandise
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (靠近; 接觸) approach; reach; be near 2 (到; 開始從事) assume; undertake 3 (就著) pr...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
  1. If great numbers of people are not able to pay their installment debts, there is a possibility that businessmen cannot collect their debts and will therefore lose money

    如果有許多購物者無力償,就會出現一種可能性,商家不回債務,就會虧損。
  2. We require immediate payment upon presentation of shipping documents

    我們要求貴方在運單據后,刻支
  3. If internet facilities enable or encourage people either to economise on the usage of money for example by netting payments due among two or more parties or by practising barter or to reduce the frequency of movements of money for example by leaving export receipts in an internet account in order to pay for imports, rather than repatriating them first, then there may be a prospect of a general reduction in transactions traffic in all currencies

    倘若網上設施會促使或鼓勵人們減少使用幣例如消費時,通過兩家或更多機構支,或實行以物易物,又或是減少幣流動的頻密程度例如出口商把出口益存放在售地的網上戶口,用以購買進口品,而不是一調匯回本國,則將來所有幣的交易流量都會普遍減少。
  4. Although o / a and d / a accord with the interests needs of the buyer, the seller ' s right of receiving cash can not be ensured

    在賒銷和承兌交單下,買方無須物或獲得權利憑證(如提單) ,然而賣方的權益無法得到保障。
  5. Payment unless otherwise specifically agreed is to be made by letter of credit established telegraphically immediately upon receipt of confirmation of order

    對此,如無其他特別規定,到訂確認書后,應立用電報開出信用證。
  6. We are pleased to make the following offer : price : us $ 500 each packing : free payment : within 30 days on the receipt of the advice of shipment delivery : 7 days after receipt of order we look forward to receiving your order before the end of july and assure you that it will receive our prompt attention

    我方樂意報價如下:價格: 500美元件包裝:免費到裝運通知起30日內發時間:到訂單后7日內希望能在7月份到貴方訂單,並保證立辦理。
  7. In the case of documents payable in a currency other than of the country of payment ( foreign currency ), the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designed foreign currency only if such foreign currency can immediately remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    如果單據是以地國家以外的幣(外匯),除托指示中另用規定外,提示行必須憑指定的外匯的,交單給人,只要該外匯是按托指示規定能夠立匯出。
  8. In the case of documents payable in a currency other than that of the country of payment foreign currency, the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designated foreign currency only if such foreign currency can immediately be remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    第十八條:用外幣如果單據是以地國家以外的幣外匯,除托指示中另用規定外,提示行必須憑指定的外幣,發放單據給人,只要該外幣按托指示規定能夠立匯出。
  9. It is cheaper that if consign square prepaid meeting, general consignment is tasted, because you expressed to request to consign a company to execute consigned mission really, i. e. reached each other between consign a contract ; conversely, you let consign a company to consignee place to collect fees again, once do not receive fund, he is afraid of, this risk is about oneself are carried, ask a price is so higher the compensation that also is consciousness of a kind of risk, give no cause for more criticism, want many money to be inside reasonable range only, it is lawful commonly, and i look only much 10 yuan, still calculate reasonable, should belong to limits of regular ask a price

    一般托運物品若托運方先會較便宜,因為你確實表示了請求托運公司執行托運的任務,亦達成了彼此間的托運合同;反之,你讓托運公司到人處再費,他怕一旦不到錢,這個風險就要自己扛,所以要價較高也是一種風險意識的補償,無可厚非,只要多出的項在合理的范圍內,一般是合法的,而且我看只多了10元,還算合理,應該屬于正常要價范圍。
  10. Although drafts are drawn at 90 days sight, they will receive payment at sight up presentation of documents in full compliance with l / c terms

    盡管匯票是按90天期限條件開出的,但是他們在提交了與信用證條完全相符的單證后
  11. In the beginning of business, our usual terms of payment are by a confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight

    在貿易的初期,我們慣常的條件是以保兌的、不可撤銷的期信用證
  12. Shipment to be made subject to an advanced payment or payment amounting to be remitted in favour of seller by t / t or m / t with indication of s / c no. and the remaining part on co11ection basis, documents will be released agai t payment at sight

    裝運物系以第號期信用證規定的電匯或信匯方式向賣方提交預金為前提,其餘部分採用托交單。
  13. Shipment to be made subject to an advanced payment or payment amounting to be remitted in favour of seller by t / t or m / t with indication of s / c no. and the remaining part on co11ection basis, documents will be re - leased against payment at sight

    裝運物系以第號期信用證規定的電匯或信匯方式向賣方提交預金為前提,其餘部分採用托交單。
分享友人