收貨即付款 的英文怎麼說
中文拼音 [shōuhuòjífùkuǎn]
收貨即付款
英文
cash on receipt of merchandise- 收 : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
- 貨 : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
- 即 : Ⅰ動詞1 (靠近; 接觸) approach; reach; be near 2 (到; 開始從事) assume; undertake 3 (就著) pr...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
-
If great numbers of people are not able to pay their installment debts, there is a possibility that businessmen cannot collect their debts and will therefore lose money
如果有許多購物者無力償付貨款,就會出現一種可能性,即商家收不回債務,就會虧損。We require immediate payment upon presentation of shipping documents
我們要求貴方在收到貨運單據后,即刻支付貨款。If internet facilities enable or encourage people either to economise on the usage of money for example by netting payments due among two or more parties or by practising barter or to reduce the frequency of movements of money for example by leaving export receipts in an internet account in order to pay for imports, rather than repatriating them first, then there may be a prospect of a general reduction in transactions traffic in all currencies
倘若網上設施會促使或鼓勵人們減少使用貨幣例如消費時,通過兩家或更多機構支付帳款,或實行以物易物,又或是減少貨幣流動的頻密程度例如出口商把出口收益存放在售貨地的網上戶口,用以購買進口貨品,而不是一收到貨款即調匯回本國,則將來所有貨幣的交易流量都會普遍減少。Although o / a and d / a accord with the interests needs of the buyer, the seller ' s right of receiving cash can not be ensured
在賒銷和承兌交單下,買方無須付款即可收到貨物或獲得權利憑證(如提單) ,然而賣方收取貨款的權益無法得到保障。Payment unless otherwise specifically agreed is to be made by letter of credit established telegraphically immediately upon receipt of confirmation of order
對此付款,如無其他特別規定,收到訂貨確認書后,應立即用電報開出信用證。We are pleased to make the following offer : price : us $ 500 each packing : free payment : within 30 days on the receipt of the advice of shipment delivery : 7 days after receipt of order we look forward to receiving your order before the end of july and assure you that it will receive our prompt attention
我方樂意報價如下:價格: 500美元件包裝:免費付款:收到裝運通知起30日內發貨時間:收到訂單后7日內希望能在7月份收到貴方訂單,並保證立即辦理。In the case of documents payable in a currency other than of the country of payment ( foreign currency ), the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designed foreign currency only if such foreign currency can immediately remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction
如果單據是以付款地國家以外的貨幣(外匯)付款,除托收指示中另用規定外,提示行必須憑指定的外匯的付款,交單給付款人,只要該外匯是按托收指示規定能夠立即匯出。In the case of documents payable in a currency other than that of the country of payment foreign currency, the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designated foreign currency only if such foreign currency can immediately be remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction
第十八條:用外幣付款如果單據是以付款地國家以外的貨幣外匯付款,除托收指示中另用規定外,提示行必須憑指定的外幣付款,發放單據給付款人,只要該外幣按托收指示規定能夠立即匯出。It is cheaper that if consign square prepaid meeting, general consignment is tasted, because you expressed to request to consign a company to execute consigned mission really, i. e. reached each other between consign a contract ; conversely, you let consign a company to consignee place to collect fees again, once do not receive fund, he is afraid of, this risk is about oneself are carried, ask a price is so higher the compensation that also is consciousness of a kind of risk, give no cause for more criticism, want many money to be inside reasonable range only, it is lawful commonly, and i look only much 10 yuan, still calculate reasonable, should belong to limits of regular ask a price
一般托運物品若托運方先付會較便宜,因為你確實表示了請求托運公司執行托運的任務,亦即達成了彼此間的托運合同;反之,你讓托運公司到收貨人處再收費,他怕一旦收不到錢,這個風險就要自己扛,所以要價較高也是一種風險意識的補償,無可厚非,只要多出的款項在合理的范圍內,一般是合法的,而且我看只多了10元,還算合理,應該屬于正常要價范圍。Although drafts are drawn at 90 days sight, they will receive payment at sight up presentation of documents in full compliance with l / c terms
盡管匯票是按90天付款期限條件開出的,但是他們在提交了與信用證條款完全相符的單證后即可收到貨款。In the beginning of business, our usual terms of payment are by a confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight
在貿易的初期,我們慣常的付款條件是以保兌的、不可撤銷的即期信用證收取貨款。Shipment to be made subject to an advanced payment or payment amounting to be remitted in favour of seller by t / t or m / t with indication of s / c no. and the remaining part on co11ection basis, documents will be released agai t payment at sight
裝運貨物系以第號即期信用證規定的電匯或信匯方式向賣方提交預付金為前提,其餘部分採用托收憑即期付款交單。Shipment to be made subject to an advanced payment or payment amounting to be remitted in favour of seller by t / t or m / t with indication of s / c no. and the remaining part on co11ection basis, documents will be re - leased against payment at sight
裝運貨物系以第號即期信用證規定的電匯或信匯方式向賣方提交預付金為前提,其餘部分採用托收憑即期付款交單。分享友人