收貨費用 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuòyòng]
收貨費用 英文
receiving expenses
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
  • 費用 : cost; expenses; outlay
  1. Answer : because import content consignee or its agent exceed a kind of cost that legal time limit declares at customs to custom and produces, sluggish newspaper gold is, not be amerce

    答:滯報金是由於進口人或其代理人超過法定期限向海關報關而產生的一種,不是罰款。
  2. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操作人員、光船租船人、本提單限定的定期租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發人」一詞是指本提單上所列的發人,物為其而裝運; 「人」一詞是指正式背書提單的持有人,物的接者和所有人; 「」一詞是指運和因物、發人、人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切和金錢義務。
  3. The owner or consigner shall pay the freight and average and all other lawful charges accruing on said property

    主或人應當支付運,海損以及就上述物所發生的一切其他
  4. He noted that the customs tariff of china was a charge imposed on imported goods

    他指出,中國的關稅是對進口物徵
  5. Full set of clean " on board " marine bill of lading to the order of malayan banking berhad marked " freight collect ", notify applicant

    正本的全套的提單,單證上註明「運人索取」 ,並且還要註明通知信證申請方。
  6. Article 27 receivables and prepayments shall include : notes receivable, accounts receivable, other receivables, accounts prepaid and prepaid expenses, etc

    第二十七條應及預付款項包括:應票據、應帳款、其它應款、預付款、待攤等。
  7. Bill and value added tax, the relation of income tax : you are make out an invoice square, press those who go out not to contain taxes specified number of course, computational value added tax ( if be average taxpayer, still involve those who get bill of replenish onr ' s stock to touch discount a problem ) if be to receive a bill square, bill closes much, mix more with respect to existence charge cost is big, profit decreases relatively

    發票和增值稅,所得稅的關系:你是開票方,當然就按開出的不含稅金額,計算增值稅(假如是一般納稅人,還涉及到進發票的抵扣問題)假如是票方,發票多了,就存在多和成本大,利潤就相對減少。
  8. A currency conversion charge is posted to a payor s account in a foreign currency and will be converted to the payor s currency using a weekly exchange rate secured through major money centre banks, plus an exchange fee equal to 0. 75 percent of the amount converted

    幣兌換會以外幣記入付款者的帳戶,它是以主要銀行每星期的外匯匯率兌換為付款者的幣,再加上兌換金額的0 . 75 %外匯
  9. A charge per shipment will be assessed for domestic ( if available ) and international shipments with a missing or invalid payor account number. additionally, if the consignee or third party fails to pay the shipping charges, the original shipper will be billed a refusal fee plus the shipping charges

    對于付款人賬號遺漏或無效的國內(如果有)和國際件,將根據件計算。此外,如果件人或第三方沒有支付運,將向原始發取拒付加運
  10. Article 69 any railway transport enterprise which, in violation of relevant provisions stipulated in this law, has collected more than is due in respect of transport tariff, ticket fare or miscellaneous charges for passenger or goods transport must refund the amount overcharged to the relevant payor or turn over the unrefundable amount to the state treasury

    第六十九條鐵路運輸企業違反本法規定,多、票款或者旅客、物運輸雜的,必須將多退還付款人,無法退還的上繳國庫。
  11. For example, enterprise manage state and result can not be reflected if account deal is illusive and the precision of reclaimable creditor ' s rights ; account face value of capital asserts fall away new value ; stock value differ from current value ; cost charge is inconsistent with profit and so on

    諸如: 「壞賬準備」的賬務處理和可回的債權精確度較低,從而不澎碩士學位論文卜認s飛』 lr 』 s飛, }任s生s能如實地反映企業經營狀況成果;固定資產賬面價值與重置價值嚴重背離;存的價值與現值不一致;成本和利潤不實等。
  12. Both parties agreed to be fully responsible for the collection of all “ charges collect ” freightage and other relevant charges specified on the airway bill or bill of lading, prior to or at the time of delivery to the consignee or their appointed agents / brokers

    2合同雙方均同意負責在向真實人或其代理人放前或其來提齊到付運以及其他在空運單或者提單上註明的其他相關
  13. The complaint filed tuesday accused conagra of improperly using some of its reserves as a " cookie jar " to make up for losses, improperly recognizing revenue on deferred delivery sales, and failure to record adequate bad debt expense at uap

    周二撤回的指控包括康尼格拉公司違反規定將保留盈餘於彌補損失、將延期交的銷售確認為當期入,未確認足夠的壞帳、存在數額巨大的企業所得稅差錯、少申報所得稅,以及不當的減少保留盈餘。
  14. A carriage contract is a contract whereby the carrier carries the passenger or cargo from the place of departure to the prescribed destination, and the passenger, consignor or consignee pays the fare or freightage

    第二百八十八條運輸合同是承運人將旅客或者物從起運地點運輸到約定地點,旅客、托運人或者人支付票款或者運輸的合同。
  15. Please kindly inform us if you find any seer quality problems and the defectie percentage is high within 20 or 30 days after you receie the goods which is unsold yet

    到后20天~ 30天,如果在未銷售前,發現嚴重的質量問題,並且數量多的前提下,請告知,我司將給予數量補償,並且支付一切的
  16. Each party will keep own fob handling charges such as local pickup / delivery documentation with out any share

    也就是說,合同雙方可以自己保留裝運港操作,如本地和換單等,而不分成。
  17. Origen recevie charges p. p

    本地收貨費用廣東省
  18. Origen recevie charges

    本地收貨費用廣東省
  19. Orc origen recevie charges

    本地收貨費用
  20. 1 the carrier will charge the rates set forth in annex a of this contract for all cargo shipped pursuant thereto during its terms

    在合同期限內,承運人將對符合合同規定的所運物按照合同附件的規定
分享友人