攻潛潛艦 的英文怎麼說

中文拼音 [gōngqiánqiánjiàn]
攻潛潛艦 英文
killer submarine
  • : Ⅰ動詞1 (攻打) attack; assault; take the offensive 2 (指責別人的過錯; 駁斥別人的議論) accuse; ...
  • : Ⅰ動詞1 (隱在水下) go underwater; hide under water; dive 2 (隱藏) hide3 [書面語](涉水) wade ...
  • : 名詞(大型軍用船隻; 軍艦) warship; naval vessel; man-of-war
  • 潛艦 : submarine
  1. ( to damage the english fleet by offensive raids against the naval forces engaged in watching and blockading the german bight, as well as by mine - laying on the british coast and submarine attack, whenever possible

    「通過在任何可能的時機,對擔負監視和封鎖德國海岸的英國海軍力量的進性奇襲,同時對不列顛海岸的布雷和擊,達到殺傷英國隊的目的。
  2. In this paper, a space model of antisubmarine homing torpedo ' s trajectory has been established based on the surface warship attacking underwater target, a formula which can be used to calculate the trajectory length of antisubmarine horning torpedo is also given

    在建立了水面艇發射反自導魚雷擊水下目標的空間彈道模型的基礎上,提出了反自導魚雷全彈道長度的一種計算公式。
  3. The surface force has combat and support units, which have anti - ship, anti - submarine, air defense, mine warfare and shore attack capabilities

    水面艇部隊編有戰斗艇部隊和勤務船部隊,具有在海上進行反、反、防空、水雷戰和對岸擊等作戰能力。
  4. The only maritime force in asia with submarine - launched ballistic missile ( slbm ) capability, china is configuring its naval force levels around two aircraft carrier groups, with several new inductions ranging from nuclear - powered " type 093 " attack submarines to stealth frigates

    擁有亞洲唯一具備用艇發射彈道導彈海上力量的中國,正設定其海軍實力要達到的水平是擁有兩個航母特混群,以及包括從核動力的093擊型艇到隱身護衛在內的多艘新造艇。
  5. Lanzhou shoulder navy ship formation of air operations, anti - submarine warfare and anti - ship attack with other vessels combat missions

    海軍蘭州肩負著作戰編隊的防空、反作戰以及配合其它艇進行反擊的作戰使命。
  6. The naval equivalent of this principle is simply " don ' t divide the fleet ", which is true both in attack, as was so destructively demonstrated by the german " wolf pack " submarine warfare tactic, and by the convoys tactic which negated it

    海軍對于這個原理可以簡單地歸納為「不要分散隊」 ,這在進中是正確的,以德國「狼群」作為摧毀性的艇戰術,但是與此同時這個原理在部隊行進中被否決
  7. The centre for strategic and budgetary assessments, an influential american think - tank, advocates cutting back the next generation of manned jets ? the joint strike fighter ? in favour of unmanned stealth bombers that would operate from aircraft carriers

    一個影響力頗大的美國智囊團「策略與預算評估中心」提議,現在可削減下一代的人工駕駛的噴氣式飛機? ? 「聯合擊鬥士」 ? ?倡議使用無人駕駛的行轟炸機,並從飛機航空母進行操控。
分享友人