放我走吧 的英文怎麼說

中文拼音 [fàngzǒuba]
放我走吧 英文
let me go
  • : releaseset freelet go
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • : 吧助詞1 (在句末表示商量、提議、請求、命令) 2 (在句末表示同意或認可) 3 (在句末表示疑問、揣測...
  1. The deacon came out to the steps before the altar screen ; with his thumb held out apart from the rest, he pulled his long hair out from under his surplice, and laying the cross on his breast, he began in a loud voice solemnly reading the prayer

    助祭上佈道臺,寬寬地伸出大拇指,把自己的長發從法衣下捋出來,把十字架在胸口,便高聲地朗誦禱文: 「讓們向主禱告。 」
  2. Stage 5 ? virgin ? clinger ? let ' s go, i ' m gonna start the car

    五級警報!處女!粘住不去把車發動了
  3. Hell, jack, i got a tiger by the tail here. i ain ' t gonna let it go

    去他的,傑克,現在是騎虎難下才不會它呢
  4. Heii, jack, i got a tiger by the taii here. i ain ' t gonna iet it go

    去他的,傑克,現在是騎虎難下才不會它呢
  5. The woman argued again for me, and entreated her husband, seeing they had lost nothing, to let me go.

    那女人又替辯護,求她的丈夫,既然他們沒有損失什麼,還是放我走吧
  6. Well, leave me, ’ he said, and let me go

    「好,去。 」他說完就了。
  7. You would let me go ! he mused

    放我走吧! 」
  8. Let me be going now, woman of the house, for by all the goats in connemara i m after having the father and mother of a bating

    現在放我走吧,大姐,因為憑著康尼馬拉382有的山羊發誓,剛剛挨的那頓毒打真夠嗆。
  9. Put me back in the water and let me swim away.

    回水中,讓
  10. I tried to put rita in philosopher ' s stone - you know when harry walks into the leaky cauldron for the first time and everyone says, " mr potter you ' re back !

    試圖把麗塔入魔法石中?你知道當哈利第一次進破釜酒時,每個人都說: 「歡迎回來,波特先生! 」
  11. Follow me this way. please put her down over here.

    請跟,請把她在那裡
  12. Follow me this way. please put her down over here

    請跟,請把她在那裡
  13. It ' s no time to give up hope. let ' s just keep going

    現在不是棄希望的時候們繼續
  14. On his quitting the room, she sat down, unable to support herself, and looking so miserably ill that it was impossible for darcy to leave her, or to refrain from saying, in a tone of gentleness and commiseration, " let me call your maid

    傭人出去以後,她便坐下來,達西見她身體已經支持不住,臉色非常難看,簡直不心離開她,便用了一種溫柔體貼的聲調跟她說: 「讓把你的女傭人叫來
  15. " then don ' t make one of me. " lucidique said " let me go let me see the sky !

    「那就別再讓與你為敵了, 」露辛迪克說, 「,讓看看外面的天空! 」
  16. Moggi said : " in order to take cassano we must have the available cash and we do not have this. however we will see. .

    莫吉說: 「為了簽下卡薩諾們需要一筆可觀的現金,但們沒有。但們不會棄的,著瞧。 。 。 。 。 。 」
  17. Oh, no, answered caderousse, that was not my reason, i can assure you ; but the circumstances by which we have become possessed of this wealth are so unexpected, as to make us scarcely credit our good fortune, and it is only by placing the actual proof of our riches before our eyes that we can persuade ourselves that the whole affair is not a dream

    珠寶商說,你對于錢的數目似乎還有點不心,了以後你又數過了。不,不是的,卡德魯斯答道,只是這筆錢財來得這樣突然,們簡直難以相信自己的好運氣,所以只有把實實在在的物證在眼前,們才能相信自己不是在做夢。
分享友人