教會中的婦女 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāokuàizhōngde]
教會中的婦女 英文
women in the church
  • : 教動詞(把知識或技能傳給人) teach; instruct
  • : 會構詞成分
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (婦女) woman 2. (已婚的女子) married woman 3. (妻) wife
  • 教會 : [宗教] church
  1. A group of cmcc parishioners & some catholic women ' s league members visited the church of annunciation on dec 11, 07

    在07年12月11日,華殉道聖人堂友及一些員來訪聖母領報堂。
  2. In accordance with the need of our society, since 1980, beijing ywca has devoted itself to providing training and education, endeavoring to the improvement of women ' s social and family status, assisting the general public including the elderly, the adolescence and the children, and promoting friendly social exchange among the international communities

    自1980年起,根據社需要,北京青年致力於開展文化育;爭取在家庭、社地位;為年長者、青少年和兒童提供服務及促進國際民間友好往來等活動。
  3. Immediately preceding that position, he served as group vice president of real estate and workplace services for peoplesoft, inc., where he managed peoplesofts global corporate services organization as well as its real estate and facilities functions. david earned an mba with a concentration in real estate and construction management from the university of denver and a bachelor of engineering from carleton university in ottawa, canada

    在閑暇時間, miriam也支援社區慈善機構,如: a better chance學生少數族群la casa de las madres舊金山歷史最久遠也是最大受虐避難心,以及first congregational church of palo alto palo alto第一公理
  4. Mass organizations, including the trade unions, the communist youth league ( cyl ) organizations, the women ' s federations and the associations of self - employed industrialists and businessmen, help with the work of rehabilitating addicted women, workers and staff members, young people and self - employed laborers by making full use of their own advantages, to great effect

    全國各地、共青團、聯、個體工商業者協等社團體,充分利用自身優勢,有針對性地對吸毒人員、職工、青少年、個體勞動者等開展幫工作,收到良好效果。
  5. Officiating guests include dr. margaret chan, director of health, dr. annie wong, professor liu pak wai, acting vice - chancellor of cuhk, mrs peggy lam, chairperson of the hong kong federation of women, ms lina yan, chairman of the convocation of cuhk and professor fok tai fai, acting dean of the faculty of medicine, cuhk. the resource centre serves as an informational forum for academics, medical and allied health workers, administrators, students, and the interested general public alike on a wide range of topics relating to the health and well - being of women

    心於今日正式啟用,衛生署署長陳馮富珍醫生、心贊助人王梁潔華博士、文大學署理校長廖柏偉授、協主席林貝聿嘉士、文大學評議主席殷巧兒士及文大學醫學院署理院長霍泰輝授蒞臨主持啟用儀式,心服務順利展開,將為學界、醫護界、與醫護服務相關行業、行政人員、學生及普羅大眾提供資訊服務。
  6. The problem of the middle east women has been one of the most important issues that people concerned and disputed. it relates to the politics, the economy, the religion, the culture and the society of the middle east, we can " t regard it as women " s own problem in isolation and in abstraction

    發展問題一直是人們關注和爭論重要問題之一,它涉及東政治、經濟、宗、文化和社等諸多領域,不能孤立、抽象地僅僅將其看作是自身問題。
  7. The mission of his drama was to reveal the moral, political and economic truth from a radical reformist point of view. his works contain widowers ’ house, mrs. warren ’ s profession, is a play about the economic oppression of women

    劇作主要揭露當時,經濟,道德,宗罪惡,表現了自己作為左翼社主義改良派觀點。他早期代表作品包括《鰥夫房產》 , 《沃倫夫人職業》主題是對們經濟上壓迫。
  8. Women in the church

    教會中的婦女
  9. The ceremony also kick - started a series of environmental programmes jointly organised by the ecc with six district councils kowloon city, kwai tsing, sham shui po, southern, tsuen wan and yuen long district councils and seven green groups and community groups adpl social service centre, green peng chau association, green sense, the hong kong federation of youth groups, tai po environmental association, women service association and world wide fund. the events included education initiatives, exhibitions, seminars, as well as workshops encouraging waste recycling practices

    環保聯同六個區議九城區議葵青區議深水區議南區區議荃灣區議及元朗區議以及七個環保團體和社區組織民協社服務心有限公司坪洲綠衡者環保觸角香港青年協天瑞青年空間大埔環保協進服務聯及世界自然基金舉辦一連串響應香港環保節2005環保活動,包括育活動展覽講座及工作坊等。
  10. Train - the - trainer workshops on nutrition labelling and gm food were organised for members of youth centres, womens associations and parent - teacher associations

    本署為青年團體及家長成員舉辦多個有關營養成分標簽制度和基因改造食物導師培訓工作坊。
  11. " if you think about it, running a business is a lot like running a family, " says parlapiano, who fields as many as 40, 000 requests a month from women looking for tips

    你稍微思考一下,就發現經營事業跟經營家庭大同小異。帕勒皮雅諾如此說道。她每月回答問題多達四萬個,全都來自向她請訣竅
  12. The latest annual report from the equal opportunities commission shows why : men still dominate highly paid work, and the proportion of female graduates in low - level jobs has rocketed in the past decade, along with the number of people going to university

    公平委員最新年度報告顯示為何:男人仍然主導高收入工作,大學畢業從事低級工作比例在過去十年裡飆升,伴隨著越來越多人接受高等育。
  13. Secondly, among the single mothers, those who have the experience of divorce tend to hold that their own efforts are not useful for the improvement of marriage relations, and to believe that if crises occur in their marriages, divorce is the inescapable fate and it is the spouses " behavior that leads to the failure of marriage. thirdly, those who have lost their husbands will more idealize their marriages, and blame much more of themselves when there are some crises in their marriages. fourthly, the factors such as personality, age, years of education, years of being single will influence the perception of the underlying causes of satisfaction or dissatisfaction in marriage, and meanwhile the attribution in marriage is correlated with the swb ( subjective well - being ) and satisfaction of life

    根據調查結果,我們發現: ( 1 )單身母親生活負擔沉重、健康狀況不佳、心理壓力大、對生活質量評價低、主觀幸福感差,是弱勢群體弱者; ( 2 )單身母親群體,有過離異經歷更傾向于認為自身努力無助於改善婚姻關系,如果婚姻出現危機,破裂將是難以避免,並將失敗責任更多地推卸給外部因素; ( 3 )喪偶組在分析婚姻成敗原因時,表現出將婚姻生活理想化傾向,並且在婚姻出現危機時,比其他更傾向于將責任歸咎為自己,而產生更多自責情緒; ( 4 )性格特徵、年齡、受育程度、單身時間長短等因素都影響個人對婚姻成敗原因判斷,同時,對婚姻成敗歸因與主觀幸福感、生活滿意度都有一定相關。
  14. Where possible and where it corresponds to church teaching, there should be more involvement in government sponsored programs projects related to migrants such as aids prevention, environment campaigns, protection of women, racial discrimination in work etc. to network with national, regional and international forum groups especially the asian migrants desk

    盡可能符合訓導,支持並參與政府資助計劃,例如預防愛滋病環保運動保護在工作防止種族歧視等與全國性地域性及國際性議或組織建立網路,特別是有關亞洲移民組織。
  15. Up to now, the law and rule system on guaranteeing women ' s educational right has taken shape, policies and institutions on developing women ' s education has perfected gradually, the chances that women accept education have obviously in creased, and the effect that women accept skill training has been notable

    目前,我國保障平等受育權利法律法規體系基本形成,發展政策和制度逐步完善,各級各類性受育機明顯增加,職業技能培訓成效顯著,子院校和性學蓬勃發展,但仍面臨諸多問題。
  16. Addressing a seminar held by the center for women ' s law and legal services of peking university on january 20, 2005, fan yi, an official with the student affairs department from the ministry of education, acknowledged that the revised national regulations for students of colleges and universities will no longer have specified articles prohibiting college students from getting married and having children while in school

    今年1月20日在北京大學法律研究與服務心舉辦「關于在校大學生婚育問題研討」上,來自育部學生司代表透露,正在修訂新《普通高校學生管理規定》,將不提「婚育」二字。
  17. For example, pregnant or breast feeding women should seek advice from a chinese medicine practitioner before taking any chinese medicines since certain chinese medicines would cause miscarriage and reduction of breast milk. one should tell the chinese medicine practitioner if he is taking other medicines while taking chinese medicines, since the co - administration of different kinds of medicines may enhance or weaken the pharmacological actions of the medicines or produce undesirable side effects

    例如,懷孕或哺乳期,在使用藥前應先請醫,因為有些引起小產或令奶量減少;又或者,一個人在服用同時,也服用其它藥物,必須告訴醫,因為不同藥物一起使用時,其療效可能增加或減少,亦可能引起不良副作用。
  18. New china has enabled women to make conspicuous progress in all aspects of society, especially in the fields of education, science and technology, culture, sports and public health

    國,在社生活各個方面,特別是在育、科技、文化體育、衛生等領域,獲得了令人矚目發展。
  19. Organised by the women s commission, the forum " a close - up on the media through gender perspectives " was part of the commission s public education and gender mainstreaming programmes in promoting greater gender sensitivity and awareness, as well as reducing gender stereotyping and community prejudices against women

    傳媒性別觀點面面觀研討事務委員舉辦,是委員一項公眾育及推廣性別觀點主流化活動,以提高社人士對性別課題觸覺和意識,並希望藉此減低社現存一些根深蒂固性別成見和觀念。
分享友人