散發到 的英文怎麼說

中文拼音 [sǎndào]
散發到 英文
emit into
  • : 散動詞1. (由聚集而分離) break up; disperse 2. (散布) distribute; disseminate; give out 3. (排除) dispel; let out
  • : 名詞(頭發) hair
  • 散發 : 1. (發出) send out; send forth; diffuse; emit 2. (分發) distribute; issue; give out
  1. Satisfaction at the ubiquity in eastern and western terrestrial hemispheres, in all habitable lands and islands explored or unexplored the land of the midnight sun, the islands of the blessed, the isles of greece, the land of promise of adipose posterior female hemispheres, redolent of milk and honey and of excretory sanguine and seminal warmth, reminiscent of secular families of curves of amplitude, insusceptible of moods of impression or of contrarieties of expression, expressive of mute immutable mature animality

    地球的東西兩半球所有已勘探或未勘探過的那些適于居住的陸地及島嶼午夜的太陽之國401幸福島402希臘的各個島嶼403被應許的土地404上,處都是脂肪質女性臀部後半球出奶與蜜以及分泌性血液與精液的溫暖香氣,令人聯想古老血統的豐滿曲線,既不喜怒無常,也不故意鬧別扭,顯示出沉默而永遠不變的成熟的動物性。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. The police quickly found the distributors of the bogus twenty-dollar bills.

    警察很快就找了那些二十元票面偽幣的傢伙。
  4. Made from natural citronella extracts, its scent repels mosquitoes

    ,它所的自然香氣,就能達驅除蚊蟲的功效。
  5. The car emitted a large quantity of deleterious exhaust gas in the megalopolis and at the building or mineral sites, which threatens badly the somatopsychic health of inhabitant and breaks the ecosystem equilibrium. being a flowing contaminative source, the automotive vehicles have become the " chief criminal " of air pollution

    汽車作為一個流動的污染源,在人口密集的城市和交通達的工礦地區,著大量廢氣,嚴重威脅著居民的身心健康,破壞著生態平衡,成為大氣污染的「罪魁禍首」 。
  6. Accordingly, after a few such preliminaries, as, in spite of his having forgotten to take up his rather soapsuddy handkerchief after it had done yeoman service in the shaving line, brushing, they both walked together along beaver street, or, more properly, lane, as far as the farrier s and the distinctly fetid atmosphere of the livery stables at the corner of montgomery street where they made tracks to the left from thence debouching into amiens street round by the corner of dan bergin s

    他那塊略沾肥皂味的手絹盡撣刨花的責任后,就掉在地上了,他忘記把它拾起來,卻用手去揩拭。準備就緒后,他們二人就一道沿著比弗街或說得更確切些,比弗巷一直走蒙哥馬利街角那座釘馬掌的棚子和著強烈臭氣的出租馬車行那兒,向左轉,又在丹伯金那家店跟前拐彎,走進阿緬斯街。
  7. As soon as nikolay came in in his full - dress uniform of an officer of hussars, diffusing a fragrance of scent and wine about him, and said himself and heard several times said to him, the words, better late than never, people clustered round him. all eyes were turned on him, and he felt at once that he had stepped into a position that just suited him in a provincial towna position always agreeable, but now after his long privation of such gratifications, intoxicatingly delightfulthat of a universal favourite

    身著驃騎兵制服,周身出香水和酒的氣味的尼古拉,一走進來便說了一句,並且也聽別人對他說了幾遍「 vautmieusxtardquejamais 」遲比不好,之後便被包圍起來所有的目光都朝向他,使他立即感受他已進入他在那一省的適當地位那向來愉快的,如今又在經過長期困苦生活之後陶醉於滿足之中的,眾人寵愛的地位。
  8. Legend says that three wise sages followed a luminous star in the night s indigo sky. this shining star led them to the humble stable in which baby jesus lay, surrounded by the warmth of barnyard animals, and glowing in the light of his own effulgence

    傳說有三位智者,經由夜空中的一顆明星指引,來一處簡陋的馬廄,馬廄里躺著嬰兒耶穌,四周充滿著牲口溫暖的氣息和耶穌身上出的閃耀光芒。
  9. In a dream, silently, she had come to him, her wasted body within its loose graveclothes giving off an odour of wax and rosewood, her breath bent over him with mute secret words, a faint odour of wetted ashes

    在一個夢中,她悄悄地來他身旁。她那枯稿的身軀裹在寬松的衣衾里,出蠟和黃檀的氣味。她朝他俯下身去,向他訴說著無聲的密語,她的呼吸有著一股淡淡的濕灰氣味。
  10. He saw a man giving out handbills in the street

    他看一個人在街上傳單。
  11. He could distinguish amid the perfumes of the roses and heliotropes in the flower - stands, the sharp and fragrant odor of volatile salts, and he noticed in one of the chased cups on the mantle - piece the countess s smelling - bottle, taken from its shagreen case, and exclaimed in a tone of uneasiness, as he entered, - " my dear mother, have you been ill during my absence ?

    花瓶里玫瑰花和紫薇花著芬芳的香味,但在花香之中,他可以辨別出一股刺鼻的嗅鹽的氣味,他又注意伯爵夫人的嗅瓶已從鮫皮盒子里取出來放在壁架上的一隻鏤花銀杯里。所以他一進來就用一種擔心的口吻高聲說道: 「媽媽,我出去的時候您不舒服了嗎? 」
  12. I rustled up a few helpers to hand out leaflets.

    我找幾個助手傳單。
  13. Human beings and animals also return water to the air through their skin

    人類和動物也是通過皮膚把水分散發到空氣中的。
  14. Millions of tons of waste and poisonous gases are sent into the air with the smoke

    數百萬噸的廢氣和毒氣隨著煙塵散發到空中。
  15. " i saw the unconditional love of god, beyond any earthly love, radiating from him to all his children

    我看見上帝無條件的愛,超越任何世上的愛,從?身上散發到?全部的孩子身上。
  16. He swept the mirror a half circle in the air to flash the tidings abroad in sunlight now radiant on the sea

    他用鏡子在空中劃了半個圈子,以便把這消息散發到正燦爛地照耀著海面的陽光中去。
  17. A group of women with relatively high incomes that spends freely on fashion and cosmetics, and spreads information about these products to other groups of women

    這是一群高收入的女性群體,在時裝和化妝用品方面比較捨得花錢,並且把這些產品的信息散發到其他的女性群體中去。
  18. This man inspired us with the determination and energy to work very hard to prepare for master s upcoming visit. night and day we worked distributing the sample booklets in more places to the lost souls who sincerely wanted to go back home

    那位窮苦人士的鼓勵,我們更加努力,不分晝夜盡可能地把更多的樣書散發到更多的地方,送給那些迷落世間而誠心想回家的靈魂。
  19. Using satellites, data from buoys and computer models to study the earth ' s oceans, scientists have concluded that more energy is being absorbed from the sun than is emitted back to space, throwing the earth ' s energy " out of balance " and warming the planet

    通過利用人造衛星、浮標數據和電腦模型研究地球上的各個海洋,科學家日前得出結論認為,來自太陽的能量更多地被吸收了,而不是重新散發到空中,這使地球上的能源面臨失衡的危險,同時也使全球溫度變暖。
  20. The contradiction this causes is that any object with heat should eventually dissipate it ' s heat energy to its surroundings, and a white hole by definition never runs out of heat or mass, thus standing in violation of every other major law of physics we have in order to hold true to the second law of thermodynamics

    反駁的理由就是任何熱的物體最終會使它的熱能散發到它周圍的環境中,而定義的白洞從來不會失去熱能或質量,這樣就面臨違反了所有我們已經適用的熱力學第二定律其它物理學大定律。
分享友人