散開地 的英文怎麼說

中文拼音 [sǎnkāide]
散開地 英文
dispersedly
  • : 散動詞1. (由聚集而分離) break up; disperse 2. (散布) distribute; disseminate; give out 3. (排除) dispel; let out
  • 散開 : diffuse; spread out or apart; disperse; scatter
  1. A little hamlet, whose roofs were blent with trees, straggled up the side of one of these hills.

    一個小村落零零落落在一座小山的山坡上,房頂和樹木夾雜在一起。
  2. Her countenance, a natural carnation slightly embrowned by the season, had deepened its tinge with the beating of the rain - drops ; and her hair, which the pressure of the cows flanks had, as usual, caused to tumble down from its fastenings and stray beyond the curtain of her calico bonnet, was made clammy by the moisture, till it hardly was better than seaweed

    她的臉本來是一種天然的淡紅色,現在被秋天的太陽曬成了淡褐色,上面落滿了雨點,顏色變得更深了她的頭發由於擠奶時受到奶牛肚子的壓迫,現在已經鬆了,亂七八糟從頭上戴的白色帽檐里披下來,讓雨水淋得又粘又濕,后來簡直比海草強不了多少。
  3. Mount sainte - genevieve formed an enormous mound to the south ; and it was a sight to see from the summit of notre - dame how that throng of narrow and tortuous streets ( to - day the latin quarter ), those bunches of houses which, spread out in every direction from the top of this eminence, precipitated themselves in disorder, and almost perpendicularly down its flanks, nearly to the water ' s edge, having the air, some of falling, others of clambering up again, and all of holding to one another

    聖日芮維埃芙山像一個巨大圓瓶兀自隆起在東南邊,這倒是很值得從聖母院頂上觀看一下的:只見那許許多多狹窄彎曲的街道(今天的拉丁區) ,那密密麻麻的屋宇,從山頂上向四面八方撒來,幾乎一溜筆直沿著山坡俯沖下去,直至河邊,有的像要跌倒,有的像要再爬起來,但又都似乎彼此相互扶持。
  4. After i had observed the outrageous usage of the three men by the insolent seamen, i observed the fellows run scattering about the land.

    我看見那伙盛氣凌人的水手把那三個人橫暴虐待了一番之後,都在島上了。
  5. The way your battalion shook out into artillery formation, company by company was the most beautiful bit of parade ground drill i ' ve ever seen

    你們營一個連接一個連成炮兵隊形是我在練兵場上所看到的最精彩的操練了。
  6. As the land above the magma chamber collapses, immense gray clouds called pyroclastic flows burst out horizontally all around the caldera

    當巖漿庫上方的陸崩陷,稱為火山碎屑流的巨大灰色雲霧,會突然由火山臼的周圍向外水平
  7. When clouds shrouded that new moon, as they did this night, the people dispersed, alarmed.

    當新月象今晚那樣被雲層遮住時,人們就提心吊膽了。
  8. Jack looked at her with unfocused eyes then, abruptly, started to snore. evidently, another of his narcoleptic attacks was upon him

    傑克兩眼看著她,突然,始打起了呼嚕。顯然,他的發作性睡眠癥又犯了。
  9. To no end gathered : vainly then released, forth flowing, wending back : loom of the moon

    漫無目的湊在一起;然後又徒然,淌出去,又流回來。
  10. Black reefs scatter over the bay, appear indistinctly as the tide waves leap

    黑色的縮帆過海灣,當潮流波浪跳躍時,不明顯出現。
  11. Like a starved herd, that keeps together crossing a barren plain, but at once on reaching rich pastures inevitably strays apart and scatters over them, the army was irresistibly lured into scattering over the wealthy town

    正如饑餓的畜群在不毛之擠做一團,一旦踏上肥美的牧場,便無法遏制來一樣,這支軍隊也就這樣無法遏制到了這座富城的各處。
  12. The air absorbed by the fans is separated in and equably flows in the interior and outer canister, from to the heater and interior canister, the air is efficiently heat - treated, then the hot air influxes to and is balanced in because of the mixing by the heater, the hot airs temperature in has only little change, then it is separated completely from to ensure the balance - dryness of the colophony

    由鼓風機吸入的空氣在處被分,于內筒和外筒間均勻流動,從處進入內筒和加熱管進行有效熱交換。然後熱風在處匯集,在處無序混亂的熱內被均化。由於加熱箱熱風混合效果的作風,處的熱風溫度變化幅度很小,熱風經熱風排出口被完全均勻,從而保證了樹脂均勻乾燥。
  13. The soldiers began to spread, some of them to run, and others to put up their pieces and cover me, and still i stood.

    士兵們了,有的人奔跑著,有的人拿起了傢伙向我瞄準,我呢,仍就木然站著。
  14. From such household occupations as their bare poverty yielded, from their children, from their aged and their sick crouching on the bare ground famished and naked, they ran out with streaming hair, urging one another, and themselves, to madness with the wildest cries and actions. villain foulon taken, my sister

    她們丟了赤貧生活帶來的家務,丟了孩子,丟了趴在光禿禿的板上的饑餓赤裸的老人和病人,披頭跑了出來,此呼彼應,以最野性的呼喊和行為投入了瘋狂的活動「姐姐,壞蛋富倫給抓住了! 」
  15. At midnight the storm abated, the rolling clouds parted, and the stars glittered keenly about the sleeping camp.

    午夜,風雨漸漸平息,滾滾的烏雲分來,星星在進入睡鄉的露宿上空明亮閃爍。
  16. The mourners split and moved to each side of the hole, stepping with care round the graves

    送葬者分來,小心翼翼繞過塋叢,踱到墓穴的兩側。
  17. Then, gently, light melted across the land like dew.

    再過一會兒,光線象露水兒一樣輕柔在大
  18. At last, as the clouds parted, the moon burst forth in the purple opening of heaven.

    最後,雲了,一輪明月倏從紫色的天空隙縫中顯現。
  19. At last, as the clouds parted, the moon burst forth in the purple opening of heaven

    最好,雲了,一輪明月倏從紫色的天空隙縫中顯現。
  20. Baoshan is located in the southern part of the ' bee - waist - structure ' of the three - river area and it is relatively stable in it ' s geological history, so it ' s not the emphasis of finding massive sulfide deposits

    保山區位於「三江」 「蜂腰」構造南部端,因其在史發展過程中長期處于構造相對穩定的狀態,人們並未把該區作為探尋塊狀硫化物礦床的重點。
分享友人