敬直 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngzhí]
敬直 英文
norinao
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  1. Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite

    8正人因此必驚奇。無辜的人,要興起攻擊不虔之輩。
  2. Balfours of shaws: an ancient, honest, reputable house, peradventure in these latter days decayed.

    省府的巴爾福:一個古老的、正的,可的家庭,恐怕是在最近才沒落下來的。
  3. In this article, esteemed aspect developer ron bodkin gives you a guided tour of the four stages of successful aspect adoption, from first experiments with tracing and testing all the way to building your own reusable aspect libraries

    在本文,尊的方面發明人ron bodkin為您提供了成功地採用方面的四個階段,從使用跟蹤和測試的第一個實驗一到構建自己的可重用方面庫。
  4. Still her boys had a very reverent remembrance of a most vehement chastisement she once bestowed on them.

    到如今,孩子們回憶起遭她痛責一事,還不由肅然起呢。
  5. You go to stadium, small football team member, corbeil ball team member is gallopping disease runs ; you have a look to museum, student show intended for a limited audience was become simply over there, a flock of a flock of pupil, cherish esteeming mood to enter artistic hall, below the guiding of teacher and museum announcer, pie - eyed the world that goes discovering the true

    你到體育場走一走,小足球隊員,小籃球隊員在飛奔疾跑;你到博物館看一看,那裡簡成了學生專場,一群一群小學生,懷著崇的心情步入藝術殿堂,在教師和博物館講解員的引導下,睜大眼睛去發現真善美的世界。
  6. And now does not the thought of the true worship of god in christ through the holy spirit make you feel more than ever that it needs time to enter into such holy alliance with god as shall keep the heart and mind all the day in his peace and presence

    現在你對于藉著聖靈在基督里真實的拜神的觀念,是否比以前覺得更需要多花時間來與神聯合,以致能保守你的心懷意念,一在他的平安和同在里呢?
  7. What, no respect for your seniors ? illogical, is it

    對上司一點都不尊是荒謬!
  8. Experts have been left in awe of the intricacy of the latest sighting, which is 360 - feet in diameter, on a wheat field in oxfordshire

    在牛津郡一塊麥田裡,最新看到的麥田怪圈徑360英尺,其復雜性令專家們深感畏。
  9. Now, as always, clare s father was sanguine as a child ; and though the younger could not accept his parent s narrow dogma he revered his practice, and recognized the hero under the pietist

    到現在,克萊爾的父親還是如同往常,像小孩子一樣對什麼事情都充滿希望雖然年輕的兒子不能接受那套狹隘的教條,但是他卻尊父親身體力行的精神,不能不承認他的父親是一個虔誠的英雄。
  10. It is known to all that microsoft is maximal the whole world software company, owns, 60, 000 employees in the whole world, 60 countries and regions set up branch companies, holding 50 billion dollars cash, the product is complied with a proscenium until key applies on enterprise level backstage, and is provided end resolving a scheme to the whole course of. the enterprise being to honorable most is judged many times

    眾所周知,微軟是全球最大的軟體公司,擁有全球6萬員工, 60個國家和地區設有分公司,持有現金500億美元,產品從前臺至企業級后臺關鍵應用,提供端到端的解決方案,並多次被評為最受尊的企業。
  11. And when the synagogue gathering had been dismissed, many of the jews and the devout proselytes followed paul and barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of god

    43散會以後,猶太人和神入猶太教的人,多有跟從保羅、巴拿巴的,二人對他們講論,勸勉他們要一留于神的恩中。
  12. Acts 13 : 43 and when the synagogue gathering had been dismissed, many of the jews and the devout proselytes followed paul and barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of god

    徒十三43散會以後,猶太人和神入猶太教的人,多有跟從保羅、巴拿巴的,二人對他們講論,勸勉他們要一留于神的恩中。
  13. Georges listened and looked at these ladies, feeling dizzy and excited by the coarse recital thus crudely whispered in his ear, while behind his chair the waiters kept repeating in respectful tones : " pullets a la marechale ; fillets of sole with ravigote sauce.

    喬治一邊聽著,一邊瞧著這些女人,這些接了當赤裸裸的介紹灌到他的耳朵里,不禁使他驚訝興奮交集這時,在他的背後,侍者們用恭恭的口氣連連說道:
  14. In return, libya agreed to buy from france hardware worth more than euro 10 billion ( $ 14 billion ), including 21 airbus aircraft, military helicopters, 14 rafale fighters, armoured vehicles and missiles

    利比亞為了表示回,他們同意會從法國購買價值超過100億歐元( 149億美元)的硬體設施,包括了21輛空中客車、軍事升機、 14架「陣風」戰斗機、裝甲車與導彈。
  15. The agony, the reverence, the love of god and of humanity in his voice, are beyond belief in this man, who minutes before was performing the rawest ribaldry.

    幾分鐘之前這個人還在講著最粗鄙的下流話,現在他聲音里卻充滿了對于上帝和人類的畏與熱愛,這簡是令人難以相信的。
  16. You can never toast or even touch your wine glass before the host or elders raising their wineglasses say " skoal "

    在主人或任何其他階級比您高或年長者舉杯前,絕對不可舉杯酒。而且您甚至不可以碰您的酒到主人說" skoal " 。
  17. To be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’ til death do us part, according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth

    從今以後,擁有並保留你,無論更好或更壞,無論更富裕或更貧窮,在病痛中和在健康中,愛你,尊你,珍惜你,到死亡分開我們,依照上帝神聖的法令,我向你保證我的誓言
  18. I ( groom ' s name ) take thee ( bride ' s name ) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’ til death do us part, according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth

    我(新郎的名字)得到你(新娘的名字)作為妻子,從今以後,擁有並保留你,無論更好或更壞,無論更富裕或更貧窮,在病痛中和在健康中,愛你,尊你,珍惜你,到死亡分開我們,依照上帝神聖的法令,我向你保證我的誓言
  19. Just as honor is a prerequisite for respectability, so is unblemished character a barometer of integrity

    正如聲譽是可的前提條件,無暇疵的品格是正的晴雨表。
  20. There was finally a waiting pause, an expectant dumbness, and then aunt polly entered, followed by sid and mary, and they by the harper family, all in deep black, and the whole congregation, the old minister as well, rose reverently and stood until the mourners were seated in the front pew

    后來教堂里鴉雀無聲,大家靜心等候了一陣才見波莉姨媽走了進來,後面跟著希德和瑪麗過了一會哈帕一家也進來了,他們都穿著深黑色的衣服。這時全場起立,連年邁的牧師也不例外。大家都恭恭地站著一等到剛進來的那些人在前排就座后這才坐下來。
分享友人