整形革命 的英文怎麼說

中文拼音 [zhěngxíngmìng]
整形革命 英文
21st century medicine 5 - body perfect
  • : Ⅰ形容詞1 (全部在內; 完整) whole; all; complete 2 (整齊) neat; tidy; orderly Ⅱ動詞1 (整理; 整...
  • : 革形容詞[書面語] (危急) critical; dangerous
  • 整形 : [電學] reshaping; shaping; [冶金學] coning; [醫學] plastic; reforming; true up; profiling; topiar...
  • 革命 : revolution; revolutionary
  1. The formalists emerged in russia in the years before the 1917 bolshevik revolution, and flourished throughout the 1920s.

    這些式主義者發軔于俄國1917年布爾什維克之前幾年,活躍于個二十年代。
  2. With the new technoeconomic paradigms in the information society, there is a debate on the role of nation states

    在資訊社會已隱然成的廿一世紀里,資訊技術與全球化經濟合究竟會給主權國家帶來什麼樣的沖擊與挑戰?
  3. Second chapter through finding the clew of establish, maturation and innovation of disciplinarity, from the view of shift of scientific center, analyses inherence relation of disciplinarity and scientific revolution, points that disciplinarity has an unexampled status and function in developing whole science, and impacts the form and trend of scientific center

    第二章以學科規訓制度的確立、成熟和創新為線索,從世界科學中心轉移的視角,對學科規訓制度與科學之間的內在關系進行了分析,指出學科規訓制度在個科學的發展中具有無可比擬的地位和作用,它的發展,內在地制約著科學中心的成及其走向。
  4. When people speak of ideas that revolutionise society, they do but express the fact, that within the old society, the elements of a new one have been created, and that the dissolution of the old ideas keeps even pace with the dissolution of the old conditions of existence

    當人們談到使個社會化的思想時,他們只是表明了一個事實:在舊社會內部已經成了新社會的因素,舊思想的瓦解是同舊生活條件的瓦解步調一致的。
  5. The article firstly inspected the marx ’ s life trajectory in forming the communist revolutionary outlook, and the conclusion is that marxism should be overall understood and that we should tap out the inherent inner spirit

    本文首先考察了馬克思共產主義理論孕育、成的過程。結論是要從體馬克思出發理解共產主義理論,從中挖掘出其內在精神底蘊。
  6. After the entrance to wto, china utilizes foreign direct investment more positively. at the same time, a large - scale regulation of the economics structure is rising in the world, so it is important to change the strategy of utilizing foreign direct investment. a new strategy should base on regulation of industrial structure, widen the field of utilizing foreign direct investment, and improve the structure and quality of making use of foreign direct investment

    近年來,隨著經濟全球化和科技的迅猛發展,大規模經濟結構調活動正在世界范圍內興起,新一輪產業轉移浪潮正在成,為在日趨激烈的國際競爭中占據有利地位,中國利用外資的戰略應轉變為以產業結構調為主線,著力拓寬領域,優化結構,提高利用外資的質量。
  7. Revolutionary structural design, and end the old seal machine yi deformation, kwong road unstable history, an adjustment permanent

    性的結構設計,結束了老式印章機易變、光路不穩定的歷史,一次調,永久不變。
  8. Computer network brings prolificacy revolution to the instruction. it - leads to change in many aspects, including education ideas, instruction environments, teaching methods, instruction organizing form, the relationship among persons and all kinds of actions in the instruction

    計算機網路給學校帶來的是一場教育生產力的,它所引起的是個教育觀念、教學環境、教學方法、教學組織式、教學手段,教育中人與人的關系,教與學中各種行為的變化。
  9. Hermeneutics is the way of understanding history and past, and then it maybe a good method deals with how to regenerating historic district. build new frame of qixianzhuang district and generate whole area integrated domination

    七賢莊地區的更新與利用,應以七賢莊歷史街區保護為主線,合當地公園、工人文化宮的特有資源,體優勢。
  10. To explore the regional red - cultural heritage resource, the following points are worthy of our attention : to improve and sharpen our ideas and bear in mind the scientific view of development ; to reinforce the protection and build scientific protective systems ; to integrate the relative tourism resources of the regions, and organically combine revolutionary relics with the landscape, history and culture ; to develop special tourism products with emphasis laid on specialization and novelty ; to develop the tour routes inside and outside the regions so as to form both inner and outer circles ; to strengthen the marketing of regional tourism with the prominence given to seeking speciality and culture ; to cultivate talents for regional tourism and improve their comprehensive quality

    開發區域紅色文化遺產資源應注重的策略是:提高思想認識,樹立科學發展觀;加強保護,建立科學的保護體系;合區域的相關旅遊資源,將文物與山水風光、歷史文化有機結合;開發特色旅遊產品,注重求特、求新;開發區域內外旅遊線路,成內外循環;要突出特色,突出個性,突出文化,加大區域旅遊營銷力度;培養區域旅遊人才隊伍,提高旅遊人才綜合素質。
  11. Nine major improvements to state - owned enterprise management training are put forward in this thesis : first, improve the rational thoughts of management training, and systematically carry on the construction of the mechanism of manpower resources development of state - owned enterprise ; second, make great efforts to structure enterprise ' s training mechanism, complete the rules and regulations and make sure the enterprise ' s training regularization stepping into normal and perfect process ; third, observe and guide the reform of training and make it systematical, level quality, harmony and dynamic quality ; fourth, training content to be upgraded, the method to be reformed, regard improving training quality as the core and vitality of the training ; fifth, strengthen training controlling, set up strict system of training assessment, cultivate the working environment of transforming the training outcomes ; sixth, strengthen the measure of evading of the training risk, establish the correct training idea, set out loyal training mode ; seventh, exert the government ' s function, strengthen the macro - management, use legal means and policy to support the development of management training ; eighth, dispose enterprise training resource reasonably, accelerate independence, socialization and marketlization ; ninth, pay attention to study and utilize wto rule, establish the consciousness in line with international standards, strengthen the work of absorbing wisdom of enterprise, expand international cooperation to training

    其次,對國有企業管理培訓提出了九大改進建議:一、提高對管理培訓的理性認識,系統地進行國有企業人力資源開發機制的建設;二、努力構建企業培訓工作新機制,建立健全企業培訓規章制度,保證企業培訓步入正規化、完善化通道;三、用系統觀考察、指導管理培訓的改,使企業管理培訓具備體性、層次性、協調性及動態性;四、培訓內容要更新,培訓方法要改,培訓式要靈巧,把提高培訓質量作為培訓工作的核心和生力所在;五、加強培訓控制,建立嚴格的培訓評估體系,培育培訓成果轉化的工作環境;六、強化國有企業管理培訓風險的規避措施,樹立受訓人員的正確培訓觀念,建立相互忠誠的培訓模式;七、發揮政府職能,加強對培訓的宏觀管理和協調指導,運用法律手段和政策支持引導管理培訓的發展;八、合理配置企業培訓資源,加快企業培訓自主化、社會化、市場化;九、注重研究和利用wto規則,樹立與國際接軌意識,加強企業引智工作,拓展國際合作培訓。
分享友人