敵國人 的英文怎麼說

中文拼音 [guórén]
敵國人 英文
enemy
  • : Ⅰ名詞(敵人)enemy; foe Ⅱ動詞1. (對抗;抵擋) oppose; fight; resist 2. (力量相等) match; equal
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  1. Moscow did not, like berlin, vienna, and other towns, escape harm while in the occupation of the enemy, simply because her inhabitants did not receive the french with the keys, and the bread and salt of welcome, but abandoned her

    軍占領下的莫斯科,沒有像柏林,維也納和其他城市那樣完好地保住,僅僅是因為它的居民沒有向法奉獻麵包鹽和鑰匙,而是棄城逃走了。
  2. For many britons accustomed to watching thatcher browbeat enemies and dress down aides, it seemed like only a matter of time before her support for major would cool

    對很多看慣撒切爾向她的政怒目而視或斥責僚屬的英來說,她對梅傑的支持遲早都會冷卻。
  3. In july 2001 the two countries signed a 20 - year china - russia treaty of good - neighborliness, friendship and cooperation, which has been promoting china - russia relations to a new stage. this treaty also established a lawful foundation that china and russia should be each other ' s friends from generation to generation and should never turn against each other. furthermore, russia is a great power, which is in decline now but it will rise once again

    2001年7月,兩又簽署了為期20年的《中俄睦鄰友好合作條約》 ,把兩關系提升到了一個新的階段,為兩和兩民「世代友好,永不為」奠定了法律基礎;與此同時,俄羅斯是一個不如從前的大,一個處在衰退之中但終將再次復興的大
  4. Although the style of fighting which involves kicking a man when he is down, gouging out his eyes, and kicking him in the testicles does not appeal to the average american, we must forget the marquise of queensberry and his often violated rules of sportsman like combat when dealing with our jap and nazi enemies

    盡管這種風格的格鬥包括一些普通美難得見到的東西:當對手倒地時猛踢他、挖他的眼睛、踢他的襠,但是在對付日本和納粹的時候,我們必須忘記那位昆士伯利的侯爵以及他那種經常犯規的競技運動式格鬥的規則(指英「昆士伯利拳擊規則」 ? ?譯注) 。
  5. Although britons are too good - natured to indulge in anything as teutonic as schadenfreude, they might be forgiven for a small smirk at the troubles of their old rivals

    雖然根據英的本性,他們太容易沉浸在日爾曼語里所謂的「幸災樂禍」之中,但他們也會因為對著老勁遇到困難時的一絲壞笑而被原諒。
  6. The battle of borodino was not fought on a carefully picked and fortified position, with forces only slightly weaker on the russian side. after the loss of the shevardino redoubt, the russians fought on an open, almost unfortified position, with forces half the strength of the french, that is, in conditions in which it was not merely senseless to fight for ten hours and gain a drawn battle, but incredibly difficult to keep the army for three hours together from absolute rout and flight

    波羅底諾戰役並不是在一個選定的,設了防的陣地上進行的,也不是俄軍的兵力僅僅稍弱於軍,實際上俄由於失掉舍瓦爾金諾多面堡,不得不在一個開闊的,幾乎沒有防禦工事的地帶,兵力比法軍少一半的情況下迎接波羅底諾戰役,也就是說,在這樣的條件下,不僅戰斗十小時和打一場不分輸贏的戰役不可思議,就是堅持三小時而不使軍隊完全崩潰和逃遁也是不可思議的。
  7. I take no pride or pleasure in the brutality of war, whether suffered by my people or those of another nation

    我不為戰爭的殘酷性而驕傲而歡樂,我不希望我民受難。
  8. Hence monseigneur had taken his sister from a convent, while there was yet time to ward off the impending veil, the cheapest garment she could wear, and had bestowed her as a prize upon a very rich farmer - general, poor in family

    因此,大便從一個修道院里把他的妹妹接了出來,趁她還來得及扔掉修女面紗和廉價的修女長袍的時候,把她作為獎品嫁給了一個出身寒微卻富可的賦稅承包商。
  9. Mr. morrison, the owner of our farm doesn ' t want " enemmy aliens " anymore

    我們農場的主莫里森先生不願再僱用""的
  10. The whole nation took up arms to defend their country, although the enemy were armed to the teeth

    民拿起武器保衛家,盡管武裝到牙齒。
  11. But putting patriotic vanity entirely aside, one cannot but feel that there is an inherent discrepancy in this conclusion, seeing that the series of french victories led to their complete annihilation, while the series of russian defeats was followed by the destruction of their enemy, and the deliverance of their country

    但是,完全把民族自尊心放到一邊,就可以知道,這個結論本身自相矛盾,因為,法一連串的勝利導致了他們徹底滅亡,俄的一連串失敗卻導致他們消滅了,把法全部趕出境。
  12. Suddenly there was the snap of a shot among the french, another and a third and smoke rose and firing rang out in all the broken - up ranks of the enemy

    忽然法之中響起了槍聲,第二聲,第三聲在那潰亂的軍隊伍中冒起了一陣硝煙,響起噼啪的射擊聲。
  13. The russian troops, which had been retreating directly back from the french, as soon as the french attack ceased, turned off from that direction, and seeing they were not pursued, moved naturally in the direction where they were drawn by the abundance of supplies

    著名的側翼進軍只是:俄軍隊在進攻下一直往後退卻,在法停止進攻之後,離開當初採取的徑直路線,見到後面沒有追擊,就自然而然地轉向給養充足的地區。
  14. He did not lose sight of the welfare of his army, nor of the doings of the enemy, nor of the welfare of the people of russia, nor of the conduct of affairs at paris, nor of diplomatic negotiations as to the terms of peace

    他並沒有忽略他的軍隊的利益,也沒有忽略方面的活動,也沒有忽略俄民的利益,也沒有忽略巴黎方面的政務,也沒有忽略關于即將締結和約的外交方面的考慮。
  15. From that time up to the end of the campaign, all kutuzovs activity was limited to trying by the exercise of authority, by guile and by entreaties, to hold his army back from useless attacks, manuvres, and skirmishes with the perishing enemy

    自從獲悉法撤出莫斯科直至戰役結束,庫圖佐夫的全部活動是:用權力計謀勸告來阻止軍隊打無益的進攻運動戰與行將滅亡的沖突。
  16. The notion that napoleon was aware of the danger of extending his line, and that the russians had a scheme for drawing the enemy into the heart of russia, obviously belong to the same category ; and only historians with a great bias can ascribe such reflections to napoleon and his marshals, or such plans to the russian generals

    談到拿破崙已經感到戰線拉長的危險,談到俄方面有意誘深入俄腹地,顯然其假設都是屬于這一類的推測只有歷史學家才能非常牽強附會地把那樣的推測強加在拿破崙和他的將帥身上,把那樣的計劃強加在俄軍事將領身上。
  17. Anyone who collaborated was shot

    所有叛都槍決了。
  18. We whip the enemy in battle, then give them the shirt off our backs

    在戰場上鞭撻卻又將身上的衣服脫下來給他們穿。
  19. Rankings of all types randomly blink into appearance : a world heroes ranking, ordered according to power brought by level and equipment ; a defender of the realm ranking, ordered by the number of enemies killed ; a kingdom power ranking, ordered by countries ' assets and battle record. . like the naobaijin commercials that pop up on tv all the time, the real - time changes in these standings are like high - frequency blasts to the ambitious heroes, reminding them that they cannot rest for an instant in this cruel world

    各式各樣的排行榜隨時閃現,世界英雄排行榜? ?根據級別和裝備帶來的威力排序;護英雄排行榜? ?根據殺死敵國人的數量排序;家實力排行榜? ?根據家物資和戰勝負記錄排序… …就像電視里隨時出現的腦白金廣告,實時變動的排名對野心勃勃的英雄們高頻率轟炸,提醒他們在這個嚴酷的世界里一刻也不能放鬆。
  20. The chinese people must fight against those forces and elements, both at home and abroad, that are hostile to china s socialist system and try to undermine it

    民對視和破壞我社會主義制度的內外的對勢力和對分子,必須進行斗爭。
分享友人