敵強我弱 的英文怎麼說

中文拼音 [qiángruò]
敵強我弱 英文
with one's weak forces facing the enemy's strong forces
  • : Ⅰ名詞(敵人)enemy; foe Ⅱ動詞1. (對抗;抵擋) oppose; fight; resist 2. (力量相等) match; equal
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (氣力小; 勢力差) weak; feeble 2 (年幼) young 3 (差; 不如) inferior 4 (接在分數或...
  1. Exceptions occur only where an army faces a much stronger enemy, as is the case with the chinese red army in its present stage

    惟獨懸殊像處在目前階段的中國紅軍這樣的軍隊,則是例外。
  2. He thought in the condition of the enemy was mightiness and we were infirmness, we must constitute an available policy in order to stay in the international world

    他認為在敵強我弱的情況下,要想在國際大家庭中爭得一席平等地位,就得制定一種有效的方略。
  3. One time, when she was fighting with north country, was entrenched in jiulong mountain at that time holy spring mountain was still called jiulong mountain, the enemy was much more stronger than her troop

    一次與北國交兵,被困九山那時聖泉山還叫九山下,敵強我弱,命懸一線。
  4. This is of necessity also true of a revolutionary war which originally deploys weaker forces than its foes

    中國的革命戰爭最初是在敵強我弱的情況下開始的,當然就更其如此了。
  5. In my opinion, if the civil war is prolonged, this repetition will cease when a fundamental change takes place in the balance of forces

    看來,如果內戰延長的話,那是在對比起了根本變化之時。
  6. The reason is that, first, from the very beginning the enemy ' s strength and our weakness have been relative and not absolute, and that, second, our efforts in persevering in the war of resistance and in the united front have further accentuated this relativeness

    因為一則敵強我弱之原來狀況就是相對的,不是絕對的;二則由於之堅持抗戰和堅持統一戰線的努力,更加造成這種相對的形勢。
  7. If we should use " protracted defensive warfare on interior lines " as the principle for campaigns and battles too, as we did at the beginning of the war of resistance, it would be totally unsuited to the circumstances in which the enemy is small while we are big and the enemy is strong while we are weak ; in that case we could never achieve our strategic objective of a protracted war and we would be defeated by the enemy

    如果戰役和戰斗方針也同樣是「內線的持久的防禦戰」 ,例如抗戰初起時期之所為,那就完全不適合大、敵強我弱這兩種情況,那就決然達不到戰略目的,達不到總的持久戰,而將為人所擊敗。
  8. For the weak winning the strong, the most effective and correct practice is to ensure how it takes place and which conditions limit its development. by that, we can understand and use the dialectical relations of different conditions and therefore play a dynamic role that we not only in quantity but also in essence weaken the strong aspects or strengthen the weak aspects of the enemy, strengthen the weak aspects or weaken the weak aspects of our army to change us from the weak to the strong and the enemy from the strong to the army, and finally, to make us win the enemy

    對于以而言,最有效的正確的實踐就是確定事物轉化是如何形成的,什麼樣的條件制約其發展,從而正確處理尊重條件,認識條件和利用條件的辯證關系,充分發揮人的自覺能動性,通過削的因素改善的因素、擴展的因素增的因素、創造有利條件以,從量變到質變促成轉化,使們由人由,最後戰勝人。
  9. If we resolutely apply " quick - decision offensive warfare on exterior lines " on a battlefield, we shall not only change the balance of forces on that battlefield, but also gradually change the general situation

    (七六)如果們堅決地採取了戰場作戰的「外線的速決的進攻戰」 ,就不但在戰場上改變著之間的優劣形勢,而且將逐漸地變化著總的形勢。
  10. In our comparative study of the enemy and ourselves with respect to the basic contradictory characteristics, such as relative strength, relative size, progress or reaction, and the relative extent of support, we have already refuted the theory of national subjugation, and we have explained why compromise is unlikely and why political progress is possible

    (二六)們已把、大孝進步退步、多助寡助幾個之間矛盾著的基本特點,作了比較研究,批駁了亡國論,答復了為什麼不易妥協和為什麼政治可能進步的問題。
分享友人