文之夏 的英文怎麼說

中文拼音 [wénzhīxià]
文之夏 英文
sam
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  1. The differentiation of civilization and barbarism between chinese and foreign culture and sinocentrism

    分與華中心意識
  2. One of us ( shapiro ) began this research with the realization that the basic operations of certain biomolecular machines within living cells ? recognition of molecular building blocks, cleavage and ligation of biopolymer molecules, and movement along a polymer ? could all be used, in principle, to construct a universal computer based on turing ' s conceptual machine

    這項研究的開端,是本作者比洛意識到,細胞內某些生物分子組件的基本運作方式,像是辨認基本分子建構單元、切開和連接生物聚合分子,以及組件沿著聚合分子移動的方式,理論上都能以塗林的概念為基礎,建構普適的計算器器。
  3. He had sometimes propelled her on warm summer evenings, an infirm widow of independent, if limited means, in her convalescent bathchair with slow revolutions of its wheels as far as the corner of the north circular road opposite mr gavin low s place of business where she had remained for a certain time scanning through his onelensed binocular fieldglasses unrecognisable citizens on tramcars, roadster bicycles, equipped with inflated pneumatic tyres, hackney carriages, tandems, private and hired landaus, dogcarts, ponytraps and brakes passing from the city to the phoenix park and vice versa

    有時在溫暖的日傍晚,布盧姆把這位多少擁有一些資產足以自立的病孀扶到康復期患者坐的輪椅上,慢慢地將她推到北環路拐角處加洛68先生的牲畜交易場所對面。她在那兒逗留上半晌,隔著他那架單鏡頭雙筒望遠鏡眺望那些難以辨認的市民們:他們搭乘電車氣胎打得鼓鼓的自行車出租馬車雙駕馬車自家用或租來的四輪馬車單馬拉的雙輪馬車輕便小馬車和大型四輪游覽馬車,在市區與鳳凰公園間穿梭著。
  4. It has two parts, purva - archika ( first adoratona ) and uttar - archika ( later adoration ), containing verses addressed to the three gods agni ( fire ), indra ( king of gods ) and soma ( energizing herb )

    它分為兩部分: 《般遮雲梵書》和《陀羅瓦克羅梵書》 ,包括三位神詩,三位神是阿耆尼(火神) ,因陀羅(眾神王)和索摩(給予人精力的草藥) 。
  5. This paper use the ncep / ncar day - to - day reanalysis data of 500hpa high field and so on, choose ural mountain, baikal, okhotsk as the key district, the mid - high latitude of eurasia circulation courses that have long duration ( scale of time is middle, namely during 10 - 30 day ), maybe continue continuously after being intermittence of 1 - 2 days in middle, appear repeatedly is for research object, define an index " i " of the circulation pattern over mid - high latitude of eurasia. a method is proposed to identify the summer typical persistent circulation pattern at 500hpa levels over eurasia mid - high latitude. the climate characteristics of those typical persistent circulation patterns are studied

    利用ncep / ncar再分析逐日500hpa高度場等資料,選擇烏拉爾山、貝加爾湖、鄂霍次克海這三個地方作為關鍵區,以季歐亞中高緯度持續時間長(時間尺度屬于中間時間尺度,即10 ? 30天間) 、中間可能會間歇1 、 2天然後又繼續持續、反復出現的環流過程為研究對象,定義了一個季歐亞中高緯流型指數,在此基礎上提出了一種對季歐亞中高緯500hpa典型持續流型的界定方法,研究了典型持續流型的氣候特徵,分析了流型指數的年代際變化,以及對應不同階段、不同流型的降水場、加熱場、海溫場等的主要特徵。
  6. Both the flame tree and the jacaranda blossom in late spring and early summer. but the jacaranda has irregular flowering times. flame trees do not blossom in the first eight years, but when they do, the clusters of red flowers are a striking sight

    鳳凰木和藍花楹都是春間開花,但藍花楹開花不規律,鳳凰木最初八年不開花,花季的時候燃起一片鮮紅,英為林焰,的確當無愧。
  7. One of the best publicised event takes place at avenham park in preston, lancashire

    這是蘭開郡普雷斯頓市埃翰姆公園進行的最引人注目的活動一。
  8. Prof. louis ha led our m. a. students to some historical buildings in central, including the catholic cathedral at caine road, jamia masjid at shelley street, jewish synagogue at robinson road and man mo temple at hollywood road

    其神父帶同學前往中環參觀天主教教區總堂、武廟、猶太廟及清真寺,參觀和了解各個宗教的建築與其歷史關系。
  9. This paper attempts to discuss the relation between the paintings of chagall and the theology of eliade in order to participate a dialogue between an artist and a theologian and to search for divine meaning in the secularized world, thus rediscovering the religious significance in chagall as well as in the whole modem western art

    摘要本試圖通過對加爾繪畫和伊里亞德神學間關系的探討,參與在20世紀一位藝術家和一位宗教史學家間曾經展開的對話,到一個世俗化的世界中去尋找神聖的意義,並進而發現加爾藝術和整個現代西方藝術中存在的宗教意味。
  10. With advantageous water, soil and organisms resources, the dadiwan culture, the yangshao culture, the longshan culture and the xiashang culture developed, original settling - down dry farming culture formed gradually, which laid sound foundation for agriculture civilization in the weihe valley ; among which, land use of arable farming was replaced largely by pastoral farming in the mixed area of agriculture and animal husbandry in north weihe region between 4 000 - 3 000 a b. p., because of dry and cold weather resulted in environment deterioration and soil degradation. at the beginning of 3 100 a b. p.,

    在8500 3100abp全新世大暖期,渭河流域水、土、生物資源條件優越,人類發展了大地灣化、仰韶化、龍山化和化,逐步形成了原始定居旱作農業類型化,從而奠定了渭河流域農業明的基礎,其間在4000刁000ab衛,渭河流域北部的農牧交錯帶,由於氣候的逐漸冷干化,導致水、土、生物資源退化,造成旱作農業土地利用方式由遊牧業取而代
  11. The thesis begins with computational analysis to the aerated concrete wall thermal performance. the aerated concrete is proved to have good performance in heat - insulate and heat - conserve as single wall. the index of dew - condensing is within allowing range, thermal performance totally can meet energy - conserving standard requirement in hot summer and cold winter zone

    首先對加氣混凝土墻體熱工性能進行計算分析,論證其作為單一墻體,季隔熱、冬季保溫性能都很優良,墻體結露指標也在允許范圍內,熱工性能完全可滿足熱冬冷地區節能標準要求。
  12. Presented in cantonese a spectacular crossover of live entertainment programmes, including brazil dance, hip hop, african drum and band performances together with a variety of fashionable games presented in the form of an extraordinary dj show hosted by acclaimed disc jockeys, alex lee and ricky fan, in an open studio that gives you a brand - new experience of live mtv in four refreshing summer afternoons ! your hosts : alex lee ricky fan

    今個日,康樂及化事務署為您帶來前所未有的crossover新體驗,請來dj先生李志剛范振鋒於一個開放式播音室聯同現場樂隊為您即場放送一系列全港獨創的拉闊版m t v ,精采演繹包括:熱力四射巴西舞活力十足街頭舞節拍強勁非洲鼓,及多項潮爆玩意實行打破一般廣播節目中聽眾與主持人間的距離,保證令您耳目一新
  13. Prospect. linfen is one of the brithplaces and one of culture cradles of the chinese nation, and yaodu district was the ancient capital of emperor yao

    臨汾市是中華民族發祥地一,是華化搖籃一,古為唐堯古都,境內名勝古跡眾多,旅遊業方興未艾。
  14. At the age of globalization, if english language is still taught as a skill in china, the teaching of the language will probably loose the name of action, because english, far from her motherland, will appear to be too weak to exist in a cultural context with a civilization of more than 5000 years

    摘要在當今這個多元化的背景下,假如我們單單給學生教授英語語言技能,那麼英語作為一種離鄉背井的語言在具有五千年明歷史的華化面前,將失去她應有的靈性而成為無本木。
  15. Note that in southern hemisphere, it is winter when the sun is at summer solstice. when the sun is at the summer solstice, it rises at the northern most point and when it is at the winter solstice, it rises at the southern most point

    至日,太陽東升的位置,是全年最偏北的在冬至日時,則在全年最偏南處升起,造成北半球天日長夜短冬天日短夜長的天現象。
  16. With the analysis that the year was divided from two seasons to four seasons, this article probes the order of universal come - to - be of the taiyishengshui : at first, the order of sishi was not such as spring - summer - autumn - winter, but as winter - spring - summer - autumn ; the second, with promoting in universal come - to - be, the yin - qi was regarded as dominating in winter - spring, and the yang - qi dominating in summer - autumn ; the third, that the yin - qi came from sky and the yang - qi from the earth is a important characteristic of early taoist cosmology

    摘要本從中國古代對歲的劃分從二時到四時的發展入手,綜合探討太一生水篇所呈現的宇宙生成順序:首先,此處的四時順序不當如時賢所云秋冬,應做冬春秋方為合理;其次,此處的陰陽二氣在宇宙生成序列中正處于上升的過程中,其與四時的配置是陰氣主導冬春,而陽氣主導秋;第三,陰氣出乎天,而陽氣出乎地,這個觀念是早期道家宇宙論思想的一個重要特點。
  17. From confucius ' s books, reading many poems, and offer him the power, in song dynasty zhuxi collected the reading methods of the ancient people, then considered it as a very important studying method, after it, xiamianzun and yeshengtao appealed that the students should read aloud in the school. the connotation of reading aloud changed too. from han dynasty, it was considered as an activity, zhuxi considered it as reading skillfully and thinking deeply

    從孔子《論語?子路》中「誦詩三百,授以政」到宋代的朱熹集前人讀書經驗,將誦讀作為一種重要的學習方法,再到丐尊、葉聖陶兩先生大聲疾呼學校的國教學應當恢復誦讀;誦讀的內涵也經歷了許多變化,從漢以後將它作為一個整體,到朱子的「熟讀精思」 ,再到今人對誦讀的詮釋,誦讀這一傳統的語教學方法雖經滄桑變化卻歷久彌新。
  18. Data used in this work are north pacific ssta, 160 stations precipitation of china, and ncep reanalysis data. main results are as follow : ( 1 ) it is found that a apparent transition of north pacific ssta in later 1970 ' s : eastern and middle - equatorial pacific ssta turns from cold to warm with area extending, and mid - latitude pacific ( west wind drift zone ) turns from warm to cold. during this transition of ssta, different characters also appear in el nino and la nina : before 1976, la nina happens more frequently, and its duration is longer, el nino zone develops from negative ssta in the early stage ; after 1976, el nino happens a little bit frequent and longer with more intensity than before, el nino zone develops from positive ssta in the early stage ; the course of ssta variation has an enso cycle of 2 - 6 years, annual oscillation of 8 - 9 years, and decadal variation of about 22 years

    採用1950 - 1999年北太平洋海表溫度( sst ) 、中國160站季降水和ncep再分析的歐亞500hpa高度場等資料,利用eof 、 svd 、小波分析、合成分析和相關分析等方法,在分析北太平洋海溫時空分佈特徵的基礎上,著重探討了海溫異常及其年代際變化對我國東部降水的影響,並對降水、高度場和海溫三者間的關系進行了分析,以試圖尋找三者異常間可能的聯系,主要結論如下: ( 1 ) 1976年前後,北太平洋海溫經歷了一次明顯的轉變,赤道中、東太平洋厄爾尼諾海區由冷轉暖,暖水范圍增大,中緯度西風漂流區海溫由暖轉冷;在這樣的年代際背景下,厄爾尼諾、拉尼娜事件在不同的時期也有不同的特徵:在76年前,拉尼娜事件發生頻率高,持續時間長,事件起始於負海溫距平;而76年後,則是厄爾尼諾事件發生頻率略高,持續時間長,強度增大,事件起始於正海溫距平。
  19. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代人書法家,為弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  20. We stepped onto dry land in order to enjoy a camel ride deep into the tengger desert. when we stopped at the sand dunes, the sun was just about to disappear at the point where the sea met the desert

    在國內外遊客游遍了或秀麗繁華的旅遊點後,人們自然會有返璞歸真的追求,那麼你只有到寧來,才能領略到其它地方幾乎絕跡的純粹大自然及古樸化。
分享友人