文多 的英文怎麼說

中文拼音 [wénduō]
文多 英文
wendo
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  1. The calculation of the37 # transonic compressor rotor shows that the simulation results of the author ' s multi - grid scheme fit fairly well with those of professor denton j. d. ' s, however, the author ' s converging speed is faster

    與nasarotor37的計算結果對比表明,本文多重網格演算法的計算結果與dentonj . d .的計算結果十分接近,而在提高計算效率方面比dentonj . d的重網格演算法更加有效。
  2. Polyphones in dunhuang bianwen and its influence on the pronunciation of modern chinese

    從敦煌變文多音詞看近代漢語復音化的趨勢
  3. The pattra sutra was written in sanskrit on the leaves of the pattra plant

    羅樹葉書寫的經用梵書寫
  4. Yang has also edited and published many other works on civil law and family law

    曾主編出版婚姻家庭法方面的論著部,發表民法、親屬法領域的論文多篇。
  5. For further observation the influence of some polysaccharides including free heparin, lmw heparin, cs - a, cs - c, ha, dxs, fucoidan and carrageenan family on the interaction of heparin with ifn -, 1. 5 ng ifn - y was preincubated at 37 for 30 mins in the presence and absence of different concentration of these polysaccharides before addition to coated well

    16拜g / ml ) 。結論}浙江大學碩士學位論文多糖與工fn一y的結合是一個復雜的過程, el工sa是一個簡單、靈敏的體外研究蛋白與糖相互作用的方法,能夠在納克水平檢測到工fn一y與肝素的結合。
  6. The first part : to summarize the significance and importance of the chinese multimedia writing ' s design

    第一部分:從四個方面概括了語文多媒體板書設計對語教學的意義和作用。
  7. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市物局翻譯了紹興物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術件,為玉環金點廣告公司翻譯了家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯篇結業論(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯篇論摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  8. First place is given to the argumentations in classical chinese, most of which cultivate the mind

    內容的特點是現代少,文多,政治意識形態不明顯。
  9. Mr liruiqiang is a pioneer of physics, a qualified teacher of middle school, and the top teacher of changle, and he has got the instructing prize in the physics competition of our country and published many essays in some magazines

    李瑞強:學科帶頭人,中學一級教師,昌樂縣教學能手,次榮獲全國奧林匹克物理競賽輔導獎,在省、市級刊物上發表論文多篇。
  10. Biodiversity in addition has become a hot point of recent study. many researches on species diversity of mains millerwere reported, the studies on genetic diversity were rarely reported, especially for the species such as malus toringoides hughes, which is rich in morphological and genetic diversity

    遺傳樣性和生態環境樣性、景觀樣性和人文多樣性等幾個方面,而蘋果屬植物物種樣性的研究比較,但種內的樣性及其類型分化的研究少有報道,對于形態和遺傳物質樣性都相當豐富的變葉海棠更是如此。
  11. Q what is lcd a lcd is short from the first character of liquid crystal display

    液晶顯示器的lcd原是liquid crystal display ,取每字的第一字母組成,中文多稱液晶平面顯示器或液晶顯示器。
  12. Algorithms for the minimal polynomial and the inverse of a given block symmetric circulant matrix over a group algebra of a finite group over a field are presented. and a method of determining singularity of this block symmetric circulant matrix is given

    ?給出了求域上有限群的群代數上的塊循環矩陣的極小項式的演算法,西安電子科技大學博士學位論:項式代數及其應用奇異性判別法及其逆矩陣的求法
  13. In the field of chinese teaching, the chinese multimedia education has gradually become so fashional a trend that more and more chinese educational workers spare no efforts to do research and exploration into this subject

    在語教育領域,語文多媒體教學逐漸成為時尚和潮流,越來越的語教育工作者對此進行了認真的研究和探索。
  14. This article, through multi - level and perspectives, reshed and inquired into the ancient times baiyue and its descendant tattoo art, which focused on the historical process and the main reason of the appearance of tattoo

    文多層次、角度地深入考證和探究了古代百越及其後裔民族紋身藝術產生、發展的歷史過程和主要原因。
  15. A study only intelligent processing of multi - variation affixes of mongolia

    蒙古文多變體附加成分智能化處理研究
  16. Please do not defame, threaten, abuse or discomfort upon another participant, user, or other individual. we keep the right to delete any information considered to be unlawful or violation

    請遵守網路禮節,勿詆毀、恐嚇、毀謗、人身攻擊、一文多貼,如違反上述原則,本版管理員有權立即刪除。
  17. The numerical examples show that the current multigrid method is efficient and robust for solving of both 2d and 3d flow equations in inviscid and viscous flows. the parallel - computation example also indicated a high parallel computing efficiency was achieved

    選用了兩種翼型、 m6機翼、 m100的機翼、某三角翼和dlr - f4翼身組合體等個算例對本文多重網格法進行了驗證。
  18. It was especially noted that at pui ching, the humanities were taught in chinese while technical subjects used english language textbooks with instructions given in chinese ( probably cantonese )

    中特別提到,培正中學以中科,工科則用英教科書,以中半是粵語)授課。
  19. Iftsta edi. message international multimodal status report message iftsta

    電子數據交換.報.重模態報告報
  20. How many years has the applicant been speaking chinese

    申請人已使用中文多少年?
分享友人