文榮健 的英文怎麼說
中文拼音 [wénróngjiàn]
文榮健
英文
ken wen-
As for its development, the paper holds that bodybuilding is to be estimated as the most distinct banner. profound cultural implication the inner power, theoretical prosperity the solid material foundation, the energetic support and popularization on the part of the government the external guarantee, the development of athletic contests and exchanges the essential force of its development the unique social function the latent force
認為:健身價值的定位是太極拳發展最鮮明的旗幟;深厚的文化意蘊是太極拳發展歷久不衰的內在動力;理論的繁榮是太極拳發展深厚的物質基礎;政府的大力支持與推廣是太極拳發展的外部保證;競賽交流活動的開展是太極拳發展的根本動力;獨特的社會功能是太極拳發展的潛在動力。And members include dr joseph ting, chief curator of hong kong museum of history ; dr t l lui, department of sociology of the chinese university of hong kong ; prof albert chen hung - yee, faculty of law of the university of hong kong ; prof tang shu - hung, department of economics of hong kong baptist university, dr tang chung, director of centre for chinese archaeology and art of the chinese university of hong kong ; prof liu shu - yong, honorary professor, lingnan university ; prof siu kwok - kin, department of chinese literature, chu hai college of higher education ; mr richard w c kan, director of in yam development limited ; and mr tam kwong - lim, managing director of kingstar shipping limited
,當中包括香港歷史博物館原總館長丁新豹博士香港中文大學社會學系教授呂大樂教授香港大學法學院教授陳弘毅教授香港浸會大學經濟系主任鄧樹雄教授香港中文大學中國考古藝術研究中心主任鄧聰博士嶺大榮譽教授劉蜀永教授香港珠海書院中文系教授蕭國健教授現任發展有限公司董事長簡永楨先生及恆和航運有限公司董事經理譚廣濂先生。Purpose complement goverment policy by developing tourism, promoting economic prosperity, disseminating chinese culture, promoting international friendship, and fostering the physical and psychological health of the people of taiwan
成立主旨為配合政府政策、發展觀光事業、加速經濟繁榮、宏揚中華文化、敦睦國際友誼及增進國人身心健康Take propagandizes the civilized health life style and the socialism outlook for honor and dishonor as the primary coverage each form activity, with their full of vigor and vitality youth for the socialism new rural reconstruction output, contributes an own for the socialism outlook for honor and dishonor comprehensive propaganda strength, supports the socialist spiritual civilization by own practical action the construction
以宣傳文明健康的生活方式和社會主義榮辱觀為主要內容的各種形式的活動,用他們朝氣蓬勃的青春為社會主義新農村建設出力,為社會主義榮辱觀的全面宣傳貢獻自己的一份力量,以自己的實際行動來支持社會主義精神文明的建設。In compliance with the principle of both enriching culture and intensifying management, we should improve the system of markets for cultural products and their mechanism to create a social climate favorable for a flourishing socialist culture
按照一手抓繁榮一手抓管理的方針,健全文化市場體系,完善文化市場管理機制,為繁榮社會主義文化創造良好的社會環境。In compliance with the principle of both enriching culture and intensifying management, we should improve the system of markets for cultural products and their management mechanism to create a social climate favorable for a flourishing socialist culture
按照一手抓繁榮、一手抓管理的方針,健全文化市場體系,完善文化市場管理機制,為繁榮社會主義文化創造良好的社會環境。Both sides agrees to strengthen political communication and strategic dialogue, strengthen mutual trust, expand cooperation in the field of trade, investment, energy, mineral resources etc, and to speed up sino - australia free negotiating process, to promote communications in culture, education, tourism, to enhance understanding and friendship between the two peoples ; to advance a healthy and orderly development for regional cooperation and maintain asia - pacific region in peace and prosperity together
我們一致同意加強政治交往和戰略對話,增強互信;擴大在貿易、投資、能源、礦產資源等領域的合作和加快中澳自貿談判進程,實現互利共贏;促進文化、教育、旅遊等領域的交流,增進人民之間的了解與友誼;促進區域合作健康有序發展,共同維護亞太地區的繁榮與穩定。Small towns have achieved breakthrough progress with three civilization construction developing healthily and coordinately and wining the titles of the star among chinese towns, the star among qilu towns, province - level civilized town, province - level spiritual civilization demonstration site, peace shandong construction advanced town, town party committee superior in five aspects in zibo city and strong economic town in the whole city
全鎮三個文明建設健康協調發展,先後榮獲中國鄉鎮之星、齊魯鄉鎮之星、省級文明鎮、省級精神文明示範點、平安山東建設先進鄉鎮、淄博市五好鎮黨委、全市經濟強鄉鎮等稱號。The result of enterprise culture construction : the employees of the enterprise creating stronger feelings of dependency and pride to the enterprise ; strengthening the employee ' s host responsibility and spirit of devoting to the enterprise ; activating the team ' s centripetal force and honor feelings, the enterprise and employees forming a real fortune community to accelerate the wealthy development of the enterprise
企業文化建設的結果:使職工對企業產生了較為強烈的歸屬感和自豪感,增強了職工的主人翁責任感和敬業精神,激發了隊伍的向心力和集體榮譽感,使企業與職工形成了真正的命運共同體,促進了企業的健康發展。Mr gao xingjian was awarded the nobel prize in literature 2000 and is, to date, the first and only chinese writer to receive the nobel prize in literature
高行健先生是二零零零年諾貝爾文學獎得主,是首位獲得此項殊榮的華文作家。As a world - class city, hong kong must provide its people with a clean and comfortable living environment. together, we will build a civil society in which everyone can take pride, as well as enjoy a healthy and positive lifestyle in a rich cultural environment
香港作為一個世界級都會,要實至名歸,廣大市民應該享有一個清潔舒適的生活環境,共建一個大家可引以為榮的文明社會,讓每個人都能夠有健康積極的人生,能夠從豐富多採的文化生活中得到滿足。The company is engaged in development of new products and improving the quality of products, tianranchunjian tea has got the gold prize of chinese best tea fair in 2002, natural long - jing, natural chunjian, natural gunpowder, natural huibai etc. have been certificated in organic food, aa grade green food by china organic food certification center on december of 2004 and awarded the use of sign. natural long - jing of jianpo brand has got the gold prize of chinese best tea in the 12th shanghai international tea cultural stanza in april of 2005 ; natural long - jing, natural chunjian of jianpo brand have the honor of acquiring high - quality prize in the third china jinan international tea fair in may of 2005
公司致力於新產品開發與產品品質的提高, 「天然春尖」榮獲2002年中國精品名茶博覽會金獎, 「天然井天然春尖天然珠茶天然輝白」等產品在2004年12月通過了北京中綠華夏有機食品認證中心認證為有機食品, aa級綠色食品,並獲得了標志使用證, 「健魄」牌天然井在2005年4月榮獲十二屆上海國際文化節中國名茶金獎, 「健魄」牌天然井天然春尖在2005年5月榮獲中國濟南第三屆國際茶博會優質獎。Under the guide of pi dang ( professor dang anrong, from tsinghua university ), during the project, we investigated many historic sites and local culture, measured and calculated vegetative cover extent in the local field, we also did effective surveys and interviews related to public health problem
在項目組負責人,來自清華大學的黨安榮教授的指導下,項目實施期間,我們走訪調查了很多名勝古跡,研究了當地文化,對當地植被覆蓋情況進行了測量計算,我們也對有關公眾健康問題進行了卓有成效的調查和采訪。" it has been a great honor for us to celebrate the twelve years of the zodiac with the remarkable stamps designed by artist clarence lee, " said potter
波特說: 「我們非常榮幸能夠以畫家李健文先生設計的精美郵票來慶祝這12個農歷新年。Two hkie awards for a technical paper on bridge health monitoring works
橋梁健康監察工程技術文件榮獲兩項香港工程師學會獎項Shanghai wangsheng solar water heater co., ltd. thorough understanding and assurance of the market that and passes beautifully correctly, devoted to pursueing the specialized sun water heater brand images of the fashion rank and honour, noble quality, according to whole social background, masses ' aesthetic training, life style, in the product development and production, pay attention to between traditional culture and perfect to combine modern science and technology, make sure “ respects the tradition, combine the tradition “, offer nobleness, security, energy - conservation, environmental protection, healthy serial products of water heater of high - quality sun to the masses of consumers, meanwhile, according to the demand of the whole market, set up perfect service tracking system, offer the high - quality after - sale service to consumer, really let you have no worry, make every effort in vision, monopolized shop, on sale throughout propaganda material unify into the result, in order to be rooted in the hearts of the people, and then realize the taking rate of market of high share
上海旺神熱水器有限公司通過對市場透徹的了解和把握,致力於推行時尚尊榮、高貴品質的專業化太陽熱水器品牌形象,根據整個社會背景、大眾審美修養、生活方式,在產品開發和生產中,注重傳統文化與現代科技完美結合,做到「尊重傳統、結合傳統」 ,為廣大消費者提供高貴、安全、節能、環保、健康的優質太陽熱水器系列產品,同時,根據整個市場的需求,建立了完善的服務跟蹤系統,為消費者提供優質售後服務,真正讓您無后顧之憂,并力求在視覺、專賣店、行銷宣傳品上獲得統一效果,以使深入人心,進而實現高份額的市場佔有率。Professor lam kin che, director of the centre for environmental studies, cuhk is very pleased that the chinese university is a partner of this important endeavour
中大環境研究中心主任林健枝教授對于中文大學能參與這個網頁的工作感到十分榮幸。Dr. freeman leung y. k., associate professor of the chinese university, was invited to present the topic of pressure and mental health. his humorous speech reminded us the importance of healthy living habits. it was really a good lesson for our staff to raise the awareness of keeping good health
我們榮幸地邀請了中文大學的梁耀堅教授主講壓力與身心健康,梁教授的風趣妙論提醒我們要維持好的生活習慣,希望各員工能多意識身心健康的重要,以及實踐良好的生活習慣。Professor yuan longping received the degree of doctor of science, honoris causa. dr hung hon - cheung, george and dr eleanor wong were each awarded the degree of doctor of social science, honoris causa. at the congregation, besides the five honorary doctorate degrees, a total of 4, 137 degrees were conferred
陳方安生博士獲頒授榮譽法學博士學位,高行健博士獲頒授榮譽文學博士學位,袁隆平教授獲頒授榮譽理學博士學位,而熊翰章博士及王培?博士則獲頒授榮譽社會科學博士學位。分享友人