文采斯拉夫 的英文怎麼說

中文拼音 [wéncǎi]
文采斯拉夫 英文
venceslav
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : 采名詞(采地) feudal estate
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 拉構詞成分。
  • 文采 : 1. (華麗的色彩) rich and bright colours2. (文藝才華) literary grace; literary talent; aptitude for writing
  1. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿克切耶前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁坦j帕諾維哥大公,魯緬伯爵一等官,施泰因前普魯士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許多其他人。
  2. Paper 8 - devoe, don l., and albert p. pisano. " modeling and optimal design of piezoelectric cantilever microactuators. " journal of microelectromechanical systems 6, no. 3 ( september 1997 ) : 266 - 270

    9純納米管纖維的賴提純制備,與凱爾纖維、龍纖維相似的先進纖維制備方法
  3. And so in spite of his disinclination to remain in moscow, in the midst of a circle of acquaintances who had known him in former days, in spite of his distaste for the civil service, he accepted a civilian post in moscow, and taking off his beloved uniform, established himself in a little lodging in sivtsevoy vrazhok with his mother and sonya

    因此,盡管他不願留在莫科熟人中間,盡管他討厭職工作,他還是在莫科找了一個官職務。這樣,他就脫下心愛的軍服,同母親和索尼婭搬到西若克區一所小住宅里。
分享友人