斗閣 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒu]
斗閣 英文
douge
  • : 斗Ⅰ名詞1 (量糧食的器具) dou a measure for grain2 (形狀像斗的東西) an object shaped like a cup...
  • : 名詞1 (一種建築物) pavilion 2 (舊時指女子的住屋) chamber for girls in the old times; boudoir ...
  1. The count will have his cushions of silver cloth brought there, and as he smokes his chibouque, see all paris pass before him.

    伯爵下可以把他的銀沙發帶到那兒,一邊抽著煙,一邊看著全巴黎的人從他眼前經過。 」
  2. Baihuayuan restaurant is in the 4th floor with over 1000m2 luxury hall and supreme decoration. just as its name implies, baihuayuan restaurant offers daintiness with nine characteristic independent chartered room. various dishes are cooked by outstanding cook

    擁有超過1000千米的豪華大廳裝修雍容華貴,別具一格顧名思義,百花園餐廳的美食正如百花初綻,艷爭奇美味流香四溢另設九個風格迥異的獨立包間各類美食菜點由名廚主理,滿庭溢芳無論是設宴款待還是朋友小聚百花園都可如下所需。
  3. Bloom in dalmatic and purple mantle, to the bishop of down and connor with dignity. thanks, somewhat eminent sir

    身穿加冕服,披著紫篷,威風凜凜地對唐郡兼康納主教謝謝你,多少有些名氣的下。
  4. The bulldog growls, his scruff standing, a gobbet of pigs knuckle between his molars through which rabid scrumspittle dribbles

    身穿加冕服,披著紫篷,威風凜凜地對唐郡兼康納主教謝謝你,多少有些名氣的下。
  5. Her battle with the wets in her cabinet almost plunged her into despair.

    她同內反對派爭,幾乎使她陷入絕望。
  6. But often we imagine that by removing all the difficulties of our life, we may better attain this aim. it is quite the contrary, sir, he said to me : it is only in the midst of the cares of the world that we can reach the three great aims self - knowledge, for a man can know himself only by comparison ; greater perfection, which can only be obtained by conflict ; and the attainment of the chief virtuelove of death

    但是我常常想到,只有排除我們生活上的一切困難,我們才能更快地達到這個目的反之,下,他對我說,只有在塵世的騷動中我們才能達到三大目的:一自我認識,蓋因人類只藉助于比較才能認識自己二自我完善,只有藉助于爭才能達到自我完善三獲致主要的德行愛死亡。
  7. On the ground of the usage, the cabinet in the 18 ~ ( th ) century retained incomplete independence status and formed complex relationship with the king and the parliament, which formed a balanced situation of multi - powers and was the foundation of reducer and buffer of the strike between the king and the parliament

    正是這些運行慣例,使得十八世紀內保有一種不完全獨立的地位以及它與國王、議會之間的復雜關系,並形成一種權力多元的均衡政治局面,這也是內得以充當國王與議會爭的減壓器和緩沖器的基礎。
  8. Completed in 1690 in the qing dynasty, the mansion comprises hills, ponds and pavilions, etc. the antithetical couplets of 180 words written by sun ran, a poet of the qing dynasty are the longest of the kind in china

    太華寺始建於元代,由天王殿大雄寶殿縹緲樓一碧萬頃水樹長廊及南北廂房組成。大華寺素以花木繁茂著稱,寺內名花薈萃,爭奇艷,尤以山茶玉蘭最有名。
  9. Located at the rutland quadrant of kowloon tong, " shang sin chun tong " was established in 1952. it comprises the " sam tsing zing hall ", " men su dai hall ", " kwun yam hall " and " dau mou hall ". each hall houses the statues of the revered taoist gods

    位於九龍塘律倫街的省善真堂創辦於一九五二年,至今已有四十多年歷史,堂內設有三清正殿、文殊大殿、觀音殿及
  10. Upgrade game system to the quality and skills point, the combat system similar to the too court determined pk model

    游戲升級系統為素質點和技能點,戰系統為類似"太立志"的pk模式。
  11. Introduction : upgrade game system to the quality and skills point, the combat system similar to the too court determined pk model

    游戲升級系統為素質點和技能點,戰系統為類似"太立志"的pk模式。
分享友人