斜脊 的英文怎麼說

中文拼音 [xié]
斜脊 英文
hip
  • : 形容詞(跟平面或直線既不平行也不垂直的) oblique; slanting; skew; bevel; diagonal; askew; inclined; tilted
  • : 脊同 「脊」
  1. Anticlinal hinge region

    斜脊線區
  2. The croup slopes away from the spine at an angle, but never so steeply as to restrict the rearward thrust of the hind legs

    臀部的面遠離骨處,呈一定的角度,但是不要感覺看上去的角度很明顯,以免影響後腿的后蹬力。
  3. Effect of tilting table exercise and shengmaiyin on orthostatic hypotension after spinal cord injury in rabbits

    床站立和生脈飲對兔髓損傷后體位性低血壓的影響
  4. Once more he followed the stiff back, the stiff and ruthless limp, up the slope and on to the starlit road.

    他又一次跟著那直挺挺的背,走在那僵直、無情、一瘸一拐的步子後面,爬上坡,來到了星光照耀的大路上。
  5. The project is 156 m dam height, 877 m normal impounded level and 760 mw installed capacity. minjiang river benches almost conversely in shajinba reach and makes the right bank a thin and weak ridge, which is a syncline geological structure

    岷江在沙金壩河段形成一個近180的河曲,使右岸形成三面被河曲圍抱的條形山,構造上為一完整沙金壩向,工程區水工建築物都布置在右岸山內。
  6. Canoe - shaped ridge

    舟狀向斜脊
  7. In standing and sitting positions, we have to keep the vertebral column very straight, and avoid deformed position in sitting or to much bending toward the table or downward

    在站姿或坐姿時,我們要保持椎挺直腰板端正,避免身子歪,在坐姿時要避免身子靠向桌椅或俯得很低等。
  8. Water invasion bursten out during the railway - tunnel construction is usually the mainly problem in constructing or operating, also which brings surface water to exhaustion and pollutes environment or effects ecology, etc. the geleshan tunnel which crosses through guan - yin gorge anticline which trend is near south north, is located between tuanjie village and jingkou village of the shapingba zone, chongqing city, which is belongs to the inducting segment of yu - huai railway. the guan - yin gorge anticline appears to ridge and slot interlacing in land form, and is composed of clastic rock and carbonate rock from jurassic xintiangou group to triassic

    歌樂山隧道位於渝懷線引入段重慶市沙坪壩區團結村至井口村之間,隧道穿越近南北向的觀音峽背,地貌上表現為、槽相間,觀音峽背由侏羅系新田溝組至三疊系下統碎屑巖和碳酸鹽巖組成,歌樂山頂大部分出露可溶巖地層,地表巖溶發育,有大量泉水和暗河出口,並修建有多個中小型水庫、大量池塘和水井。
  9. A sharp ridge with steeply sloping sides, produced by erosion of the broken edges of highly tilted strata

    丘,陡峻的山由於對高層破碎山背的侵蝕而形成的陡峭的山背
  10. Erosion of gently dipping strata commonly results in the formation of asymmetrical ridges known as cuestas.

    輕微傾地層的侵蝕通常造成非對稱的山,稱為單面山。
  11. The results reveal that the force in the members and the displacement are small when two structures are under seismic load. that the ideas of designing cable dome change from " continuous tension, discontinuous compression " to " discontinuous tension, discontinuous compression " and that the ideas of construction technique change from " moving diagonal cable " to " moving outer diagonal cable or ridge cable " is proposed

    提出索穹頂結構的設計思想已經從最初的「連續拉,間斷壓」 ,發展為「間斷拉,間斷壓」 ;施工成形技術也從原來的張拉索,演變為張拉最外圈的索浙江大學申請博士學位論文葵花型索育頂結構的理論分析和試驗研究或者最外圈的索。
  12. When ahtavb were impianted in diff6rent position the stability were decreased especiaily in oblique and iaterai position comparing with the neutrai position ( p < 0. 01 )

    不同植入位置中,中立位置入應變最小、強度最大,放及側位植人對柱的穩定性影響最大,與中立位置入相比具有顯著性差異中卅
  13. Uncle melrose is bent nearly double from scoliosis and his clear blue eyes are crossed

    他的背因椎側凸而彎得厲害,身子差不多要對摺起來,一雙明亮的藍眼睛是視的。
  14. Take bus no. 91 ( to clearwater bay ) at mtr diamond hill station or take green minibus no. 103m at mtr tseung kwan o station and alight at the junction of clear water bay road and tai au mun road, then walk along clearwater bay road for about 20 minutes to tai hang tun in clear water bay country park ( i. e

    至於全長100公里的麥理浩徑,由西貢半島上的北潭涌開始伸延,貫穿八個郊野公園和約20個山嶺。此遠足徑沿山勢繞過萬宜水庫,途經連綿的山脈和峭壁,越過陡的山和海灣,將香港最變化多端和最美麗的郊野景色包攬其中。
  15. Professor cheng has received numerous awards for his outstanding work in research. his research interests include orthopaedic surgery, paediatric orthopaedics, etiology and etiopathogenesis of adolescent idiopathic scoliosis, congenital muscular torticollis, and biomaterial basic science and applied studies

    他的主要研究范疇包括骨科外科、小兒骨科、青少年特發性柱側彎、先天性肌性頸、肢體延長的應用及骨密度研究、生物材料的基礎研究及應用等。
  16. Suddenly dolohov made a backward movement of the spine, and his arm trembled nervously ; this was enough to displace his whole body as he sat on the sloping projection

    多洛霍夫把背向後轉過去,一隻手神經質地顫栗起來,這一顫栗足以推動坐在傾的側壁上的整個身軀。
分享友人