斯圖奈斯 的英文怎麼說

中文拼音 [nài]
斯圖奈斯 英文
stornas
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : Ⅰ副詞(如何) how; however; to one s regret; despite all Ⅱ動詞(對付) tackle; deal with; bear st...
  1. On the night of receiving the news kutuzov sent bagrations advance guard of four thousand soldiers to the right over the mountains from the krems - znaim road to the vienna and znaim road

    得到消息的晚上,庫佐夫派遣巴格拉季翁的四千人馬的前衛隊伍從克雷姆茨索姆大道右側翻越山峰向維也納茨姆大道推進。
  2. Other good books include : the new jerusalem bible with the apocrypha, doubleday ; and, the nag hammadi library in english, harper collins books

    其它好書還有新耶路撒冷聖經包括經外經雙日記doubleday及哈伯柯林出版的英文版格漢馬第書館等。
  3. Mrs astor gave to the metropolitan museum of art, rockefeller university, the bronx zoo and, her special favourite, the new york public library ; mrs helmsley gave to new york - presbyterian hospital, the weill cornell medical college and, her spell in prison evidently softening her, to poor children and hurricane victims

    特爾夫人把財產給予了大都會藝術博物館、洛克菲勒大學、布郎克動物園、以及她的最愛:紐約公立書館;海茉利夫人則給予了紐約長老會醫院、魏爾?康爾醫學院以及窮困兒童和颶風受害者,看來在監獄的那段時光的確感化了她。
  4. Nag hammadi library in english, harper collins " i am the light that is over all things. " gospel of thomas

    英文版格漢馬第書館,哈伯柯林harper collins出版我就是那個照耀萬物的光芒。
  5. This paper suggests that there is another better way to judge whether a system is stable or not - that is analyzing the amplification of loop circuit with the nyquist rule

    由於激勵信號是復數形式的變化量,因此我們還可以採用特準則,利用在復平面上的變化特點,對環路增益進行分析。
  6. One of the many factors influencing our idea of the perfect mate, one of the most telling, according to john money, professor emeritus of medical psychology and pediatrics at johns hopkins university, is what he calls our " lovemap " - - a group of messages encoded in our brains that describes our likes and dislikes

    根據曾在約翰?霍普金大學從事醫學心理學和兒科學的名譽退休教授約翰?莫的研究,在影響我們擇偶的諸多因素中,最說明問題的是一種被稱為"愛"的東西:它是我們大腦中的一組編碼信息,記載著我們的愛憎。
  7. Winzengerode was instructed not only to accept the truce, but to propose terms of capitulation, while kutuzov meanwhile sent his adjutants back to hasten to the utmost the transport of the luggage of the whole army along the krems and znaim road

    溫岑格羅德不僅應該接受停戰條款,而且應該提出投降條件與此同時,庫佐夫還派出數名副官,盡量催促克雷姆姆大道上全軍的輜重向前推進。
  8. 57 mins - toure connects with the corner kick and kirkland turns it just round the post ! then reyes goes down in the box, but barry knight isn ' t convinced

    57分鐘,雷接角球攻門,科克蘭德解圍。雷耶禁區內摔倒,但是主裁判巴里特並不相信。
分享友人