斯圖曼 的英文怎麼說

中文拼音 [màn]
斯圖曼 英文
stuman
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : 曼形容詞1. (柔和) graceful; soft and beautiful 2. (長) prolonged; long-drawn-out
  1. " ulysses " by james joyce 28 percent was at three and salman rushdie ' s " the satanic verses " - which prompted iranian spiritual leader ayatollah ruhollah khomeini to issue a or death sentence, against him in 1989 - is at number six 21 percent

    詹姆喬伊的尤利西位居第三,薩爾拉什迪的撒旦詩篇名列第六21 % , 1989年,拉什迪因此書遭到伊朗精神領袖阿亞拉魯和拉赫梅尼的追殺。
  2. " ulysses " by james joyce 28 percent was at three and salman rushdie ' s " the satanic verses " - which prompted iranian spiritual leader ayatollah ruhollah khomeini to issue a fatwa, or death sentence, against him in 1989 - is at number six 21 percent

    詹姆喬伊的尤利西位居第三,薩爾拉什迪的撒旦詩篇名列第六21 % , 1989年,拉什迪因此書遭到伊朗精神領袖阿亞拉魯和拉赫梅尼的追殺。
  3. The instruments they play are the most popular and used in all these celtic countries, as well as other instruments from all around the world : from traditional multidrone asturian bagpipes, to irish flutes, asturian hand percussions, or the accordion, but also the acoustic guitars, bouzouki, bass guitar, voices and drums

    他們所使用的樂器既有來自那些凱爾特國家最流行、使用范圍最廣的的樂器,如傳統的阿里亞風笛(多低音) ,愛爾蘭長笛,阿里亞手鼓和手風琴,又有哪些來自於世界各地的其他樂器,如吉他,希臘陀琳(一種琴) ,貝,混音器和架子鼓。
  4. " ulysses " by james joyce ( 28 percent ) was at three and salman rushdie ' s " the satanic verses " - - which prompted iranian spiritual leader ayatollah ruhollah khomeini to issue a fatwa, or death sentence, against him in 1989 - - is at number six ( 21 percent )

    詹姆?喬伊的《尤利西》位居第三,薩爾?拉什迪的《撒旦詩篇》名列第六( 21 % ) , 1989年,拉什迪因此書遭到伊朗精神領袖阿亞拉?魯和拉?赫梅尼的追殺。
  5. " the maps show, very strikingly, that a large part of our planet ( roughly 40 % ) is being used for either growing crops or grazing cattle, " said dr navin ramankutty, a member of the wisconsin - madison team

    顯示,非常顯著地,我們星球的一大部分(約40 % )被用來種植作物或放牧,威康辛-麥迪遜團隊一員的的納文?拉克提表示。
  6. Lijiang publishing house has established copyright trading relationship with over 30 countries and regions in the world. it has the right to publish in chinese language some world - famous writers such as gunter grass, marguerite duras, thomas mann and ethel lilian voynich. the publishing house has also exported licenses of more than 100 books

    與三十多個國家地區建立了版權貿易關系,現擁有君特格拉瑪格麗特杜拉托馬伏尼契等世界著名作家的中文版權,並對外輸出書版權100多種。
  7. Stuttgart ' s timo hildebrand has been the favourites by so many to be the future german number one, but lehmann will not budge for him even if its against a demonstrably weaker side san marino this weekend

    加特的蒂姆?希爾德布蘭德被很多人所推崇,認為應該成為德國第一門神,但是萊不會給他讓位的,即使是這周末跟實力明顯弱得多的對手聖馬力諾比賽。
  8. Library of congress, geography and map division, washington, d. c

    丹堡,路易和克拉克遠征( 1804 ? 1806 )地細部。
  9. The second shoot for robusto, robusto monty

    為什麼第二次拍羅馬斯圖曼
  10. Ernest cantley, president of the stewart - marchman center, said the agency is grateful to the carters, whom he called " two special people.

    亞特-馬遲中心中心的負責人厄內特?坎特利對卡特母子稱謝,還把他們叫做「不同尋常的人」 。
  11. According to the relationship between the heir and the king, historians changed the names of the dynasties, such as the normans, the tudors, and the stuarts

    根據皇位繼承人和國王的關系,歷史學家改換朝代的名稱,如諾王朝、都鐸王朝、亞特王朝。
  12. " the seal had been lying in the same spot since friday, so the lady and a few other people were trying to take it back to the water, " said herman oosthuizen, a marine biologist with the department of environmental affairs. " the young female seal then bit her in the face.

    南非環境事務部的海洋生物學家赫爾伊森表示: 「這頭海豹從28日起便一直躺在同一地點,所以湯德爾女士便和其他人試把它重新送回海洋,而在此過程中,這頭雌性海豹突然在湯德爾女士的臉上猛咬了一口。 」
  13. Herman oosthuizen, marine biologist. a seal bit off a south african woman ' s nose after she tried to help it back into the sea

    一位南非婦女好心幫助海豹重返大海,卻被它咬下了鼻子.對此海洋生物學家赫爾?烏伊森作了解釋
  14. Browse eva mendes pictures gallery

    瀏覽艾娃片庫
  15. Eva mendes pictures

    艾娃
  16. Courbis said : " manu signed his deal. he wanted to stay and work with arsene - although there were very good offers from juventus and manchester united

    庫爾比說: 「努爾已經續約了。他希望留在阿森納踢球? ?雖然他收到了來自尤文聯的不錯的開價。 」
  17. Jazz okeswoman manon stewart said that with 30 minutes of the flight to go, the pilot went to the washroom, leaving the first officer in charge

    爵士航空公司一位名叫儂?亞特的女發言人的說法,在該航班還有30分鐘就要降落的時候,那位飛行員在將駕駛任務交由自己的副手負責后便起身前往洗手間。
  18. Jazz spokeswoman manon stewart said that with 30 minutes of the flight to go, the pilot went to the washroom, leaving the first officer in charge

    爵士航空公司一位名叫儂?亞特的女發言人的說法,在該航班還有30分鐘就要降落的時候,那位飛行員在將駕駛任務交由自己的副手負責后便起身前往洗手間。
  19. Jazz spokeswoman manon stewart said that with 30 minutes of the flight to go, the pilot went to the washroom, leaving the first officer in charge. but when he tried to get back into the cockpit, the door would not open

    爵士航空公司一位名叫亞特的女發言人的說法,在該航班還有30分鐘就要降落的時候,那位飛行員在將駕駛任務交由自己的副手負責后便起身前往洗手間。
  20. I myself have earned my first money as a student some 30 years ago on the high speed rail link between stuttgart and mannheim - the first high speed line of the deutsche bahn ag

    30多年前,當我還是個學生的時候,我平生的首份報酬就是來自於加特? ?海姆的高速鐵路線,那是德國鐵路系統的第一條高速線。
分享友人