斯托爾高 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōěrgāo]
斯托爾高 英文
storgard
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  1. Among the most prominent composers of the 20th century were b la bart k, gustav mahler, richard strauss, giacomo puccini, claude debussy, maurice ravel, charles ives, edward elgar, arnold schoenberg, sergei rachmaninoff, sergei prokofiev, igor stravinsky, dmitri shostakovich, benjamin britten, aaron copland and carl nielsen

    在現代音樂之前,作為前繼者的歐洲古典音樂家有巴克、馬勒、理查特勞、浦契尼、德布西、艾伍士、艾加、荀白克、拉赫曼尼諾夫、普羅菲夫、史特拉汶基、蕭士塔維契、布瑞頓、柯普蘭、尼森等人。
  2. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?、柴科夫基、德沃夏克、馬勒、奧?克倫佩勒、理查?施特勞、威廉?孟貝格、富特文格勒、卡尼尼、特拉文基、科普蘭、布魯諾?瓦特、迪米特里?米特羅普洛、克勞?騰泰德、喬治?塞、埃里克?雷恩朵夫。
  3. Dolohov, denisov, and rostov were sitting facing pierre and seemed to be greatly enjoying themselves. rostov talked away merrily to his two friends, of whom one was a dashing hussar, the other a notorious duellist and scapegrace, and now and then cast ironical glances at pierre, whose appearance at the dinner was a striking one, with his preoccupied, absent - minded, massive figure

    夫和他的兩個朋友愉快地交談,其中一人是驍勇的驃騎兵,另一人是眾所周知的決斗家和浪蕩公子,他有時譏諷地望著皮埃,而皮埃在這次宴會上六神無主,沉溺於自己的思想感情中,此外,他那大的身材也使大家驚訝不已。
  4. In fact the gigantic figure of porthos had appeared.

    說得確切一點,波大的身影出現了。
  5. Europe is disclosed as a prone and emaciated figure, the alps shaping like a backbone, and the branching mountain chains like ribs, the peninsular plateau of spain forming a head ( thomas hardy

    歐洲象一個前傾而憔悴的人,阿山脈象他的脊椎,支脈象肋骨,西班牙的半島原則形成頭(?哈代) 。
  6. The palermo supremo wants marchionni, plus domenico criscito and claudio marchisio, included in juve ' s offer

    巴勒莫最領導人希望尤文的出價包括馬基奧尼再加上克里西和馬基西奧
  7. While some people need to read the last page first , you can wait to reach the climactic end of an agatha christie book , and you ' ll a reciate every moment of ru ian masters like tolstoy and dostoyevsky

    他們可以等待阿加莎-克里蒂的作品中的潮慢慢到來,對俄羅文學大師泰和陀妥耶夫基的作品也有著濃厚的興趣。
  8. While some people need to read the last page first, you can wait to reach the climactic end of an agatha christie book, and you ' ll appreciate every moment of russian masters like tolstoy and dostoyevsky

    他們可以等待阿加莎-克里蒂的作品中的潮慢慢到來,對俄羅文學大師泰和陀妥耶夫基的作品也有著濃厚的興趣。
  9. Though he did not want to remind the rostovs of bolkonskys existence, pierre could not resist the inclination to rejoice their hearts with the news of their sons decoration. keeping the tsars appeal, rastoptchins placard, and the other announcement to bring with him at dinner - time, pierre sent the printed announcement and nikolays letter to the rostovs

    雖然他不願向羅夫家提起博基,但是,皮埃禁不住想用他們兒子獲獎的消息,使他們興,於是他留下告民眾書告示和其他命令以便午飯前親自帶給他們,而把鉛印的命令和信打發人先送到羅夫家。
  10. All moscow was repeating the words of prince dolgorukov : chop down trees enough and youre bound to cut your finger, which in our defeat suggested a consolatory reminder of former victories, and the saying of rostoptchin, that french soldiers have to be excited to battle by high - sounding phrases ; that germans must have it logically proved to them that it is more dangerous to run away than to go forward ; but that all russian soldiers need is to be held back and urged not to be too reckless ! new anecdotes were continually to be heard on every side of individual feats of gallantry performed by our officers and men at austerlitz

    全莫科都在反復地傳誦多戈魯科夫說過的話: 「智者千慮,必有一失」 ,他從過去勝利的回憶中,為我們的失敗尋找慰藉,而且反復地傳誦拉普欽說過的話:對法國士兵,宜用雅的詞句去激勵他們參與戰斗對德國士兵,要跟他們說明事理,使他們堅信,逃走比向前沖鋒更危險對俄國士兵,只有攔住他們,說一聲: 「慢點走! 」
  11. The liverpool boss has been delighted with the start his record signing has made to his anfield career

    主帥很興能以標王的身份將帶到安菲德。
  12. Black - cheeked parrots that also called lovebirds at bristol zoo gardens celebrate the coming of valentine ' s day on february 13, 2008 in bristol, u. k

    2月13日,英國布里動物園內的黑頰愛情鳥(鸚鵡的一種)也興地「慶祝」情人節的到來。
  13. " on another occasion, " continued steiner in still lower tones, " leonide got her tenor down to montauban. she was living in the chateau de beaurecueil, two leagues farther off, and she used to come in daily in a carriage and pair in order to visit him at the lion d or, where he had put up. the carriage used to wait at the door, and leonide would stay for hours in the house, while a crowd gathered round and looked at the horses.

    「還有一次, 」泰內悄悄說道, 「萊奧妮德把她的男音歌手叫到蒙邦,她自己住在兩法裡外的博科的別墅里,她每天乘坐一輛兩匹馬拉的敞篷馬車,到他下榻的金獅旅館去看他,她在旅館門前下車車子停在那裡等她,萊奧妮德一呆就是幾個小時,一些人聚集在那兒觀看那兩匹馬。 」
  14. Keeping the vale on her right she steered steadily westward ; passing above the hintocks, crossing at right - angles the high - road from sherton - abbas to casterbridge, and skirting dogbury hill and high - stoy, with the dell between them called the devil s kitchen. still following the elevated way she reached cross - in - hand, where the stone pillar stands desolate and silent, to mark the site of a miracle, or murder, or both

    她沿著山谷的左邊堅定地向西走去從那些欣克村莊的上方經過,在從謝屯通向卡特橋的那條大路那兒向右轉彎的地方穿過去,又沿著道格布利山和利走,在道格布利山和利之間,有一個被稱作魔廚的小山谷。
  15. Ever since the day when pierre had looked up at the comet in the sky on his way home from the rostovs, and recalling natashas grateful look, had felt as though some new vista was opening before him, the haunting problem of the vanity and senselessness of all things earthly had ceased to torment him

    自皮埃從羅夫家出來的那天起,他回味著娜塔莎感激的目光,遙望掛天空的彗星,感到有一件新的東西在他面前展現出來總是折磨他的那個塵世間的一切都是夢幻和毫無意義的問題,在他心目中消失了。
  16. The great french novelist anatole france, nobel laureate in literature, had this to say : “ the whole art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of your minds … ” einstein added, “ it is the supreme art of the teacher to awaken joy in creative expression and knowledge

    偉大的法國小說家,諾貝文學獎獲得者阿納?弗朗這樣說道: 「教學的全部藝術就是喚醒頭腦中天生好奇心的藝術… … 」愛因坦補充說: 「教師的最藝術是喚起對創造性表達與知識的興趣。
  17. Princess marya was the same as usual, but behind her sympathy for her brother, pierre detected her relief that her brothers marriage was broken off. looking at them, pierre felt what a contempt and dislike they all had for the rostovs ; felt that it would be impossible in their presence even to mention the name of the girl who could give up prince andrey for any one in the world

    公爵小姐瑪麗亞還是那個老樣子,但因她與哥哥互有同感,所以皮埃看出她對哥哥的婚事遭到挫折也感到興,當皮埃望著他們的時候,他心裏明了,他們對羅夫一家人懷有極端蔑視和憤恨的心情,而且明了,在他們面前甚至不能提及那個寧可拋棄安德烈公爵而喜歡任何男人的姑娘的名字。
  18. " he has put up an unknown and undistinguished figure for an opening that conservatives worked for a generation to see filled with a jurist of high distinction, " wrote bill kristol, editor of the conservative magazine the weekly standard

    立場保守的標準周刊編輯比?克里這麼寫道:他提名了一位沒沒無名且不夠出色的人擔任這份職務,而長期以來保守人士努力確保出任這項職務的必須是一位德望重的法界人士。
  19. Bristol team has looked for maternal cells in children with type 1 diabetes, an immune - mediated disorder, and found that around 20 per cent of these children hae unusually high leels of maternal dna in their circulation

    來自英國港市布里的一支研究團隊通過對型糖尿病(一種免疫介導性疾病)兒童進行研究,結果發現約20的兒童在其循環系統中有異常的母體dna水平。
  20. That expression in pierres face exasperated prince andrey. he went on resolutely, clearly, and disagreeably : i have received a refusal from countess rostov, and rumours have reached me of your brother - in - laws seeking her hand, or something of the kind

    皮埃的面部表情激怒了安德烈公爵,他堅決地不興地大聲說下去: 「我遭受到伯爵小姐羅娃的拒絕,此外我還聽到你的內兄向她求婚以及諸如此類的流言。
分享友人