斯托羅斯塔 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōluó]
斯托羅斯塔 英文
storosta
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • 斯托 : madeleine stowe
  1. Among the most prominent composers of the 20th century were b la bart k, gustav mahler, richard strauss, giacomo puccini, claude debussy, maurice ravel, charles ives, edward elgar, arnold schoenberg, sergei rachmaninoff, sergei prokofiev, igor stravinsky, dmitri shostakovich, benjamin britten, aaron copland and carl nielsen

    在現代音樂之前,作為前繼者的歐洲古典音樂家有巴爾克、馬勒、理查特勞、浦契尼、德布西、艾伍士、艾爾加、荀白克、拉赫曼尼諾夫、普高菲夫、史特拉汶基、蕭士高維契、布瑞頓、柯普蘭、尼爾森等人。
  2. Pamri has performed over two hundred different market research projects for sino - foreign clients, including some of the world s largest companies. some of these clients include america s kodak, citibank, sprint and motorola ; france s saint - gobain, elf atochem, landis gyr and ing ; germany s getas ; japan s jetro and the hong kong trade development company. pamri possesses twelve years of specialized market research experience

    Pamri已先後為國內外客戶提供了200餘個不同內容的市場研究報告,包括一些世界著名的大公司,如美國花旗銀行ge公司sprint公司柯達摩拉,法國聖戈班埃爾夫阿化學集團,瑞士蘭吉爾,荷蘭ing ,德國蓋,日本貿易振興會,香港貿易發展局等。
  3. Natasha tasha sabretache. keep to the right, your honour, there are bushes here, said the voice of an hussar, by whom rostov was riding as he fell asleep

    帶上娜什卡圖囊「閣下,靠右邊點兒,要不然,真會碰著這兒的灌木林, 」傳來驃騎兵的說話聲,夫昏昏欲睡地從他身邊走過去。
  4. Although the doctors forbade her going out early in the morning, natasha insisted on keeping the fast, and not simply as it was kept in the rostovs household, by taking part in three services in the house, but keeping it as agrafena ivanova was doing, that is to say, for a whole week, not missing a single early morning service, or litany, or vesper

    盡管醫囑禁止一大早外出,娜莎還是堅持要這樣做,這種齋戒祈禱不像夫家通常在家裡作的那種也就只進行三次就完了的祈禱,而是要像阿格拉菲娜伊萬諾夫娜那樣,整個星期都不錯過晚禱彌撒和晨禱。
  5. In fact, deathwing had helped rhonin reach grim batol precisely for that reason : the insane dragon aspect wanted to bolster his own failing flight by kidnapping alexstrasza ' s children and raising them as his own

    事實上,死亡之翼幫助寧到達格瑞姆巴,理由只有一個:這只瘋狂的龍神想綁架阿萊克薩的孩子,撫養他們來擴充自己日益衰弱的種群。
  6. In the valley beneath lay the city they had just left, its more prominent buildings showing as in an isometric drawing - among them the broad cathedral tower, with its norman windows and immense length of aisle and nave, the spires of st thomas s, the pinnacled tower of the college, and, more to the right, the tower and gables of the ancient hospice, where to this day the pilgrim may receive his dole of bread and ale

    下面的谷里就是他們剛才離開的那座城市城中最突出的建築好像一張等角圖那樣顯眼在那些建築中,有高大的大教堂的樓,有教堂的曼式窗戶和漫長的走道有聖的尖,還有學院的帶有尖樓,再往右邊,便是古老醫院的樓和山墻,直到今天,來這兒朝聖的人都能獲贈一份麵包和麥酒。
  7. Where would i not go at the countesss commands ! said denisov, who had jestingly taken up the role of natashas knight in the rostov household. i am ready to dance the

    傑尼索夫說,在夫家裡他詼諧地把他自己裝扮成娜莎的騎士, 「我準備跳pas de chable 。 」
  8. Often natasha and nikolay knew of uneasy, private consultations between their parents, and heard talk of selling the sumptuous ancestral house of the rostovs and the estate near moscow

    莎和尼古拉常常看見雙親激動不安地私下商議,常常聽見有關出售夫祖遺的豪華住宅和莫科近郊的地產的傳言。
  9. Now vitor baia, fernando couto, rui costa and joao pinto have made way, replaced by ricardo, ricardo carvalho, deco and ronaldo ; only figo remains

    現在,拜亞,庫,魯伊科和喬平已經離開了,被裡卡多,卡瓦略,德科和小小取代。只有菲戈仍在。
  10. Before the beginning of the campaign rostov had received a letter from his parents, in which they informed him briefly of natashas illness and the breaking off of her engagement, and again begged him to retire from the army and come home to them. natasha had, they explained, broken off the engagement by her own wish. on receiving this letter nikolay did not even attempt to retire from the army or to obtain leave, but wrote to his parents that he was very sorry to hear of natashas illness and her rupture with her betrothed, and that he would do everything in his power to follow their wishes

    夫在開戰前收到一封父母的來信,信中簡短地告知他關于娜莎的病情以及與安德烈公爵解除婚約的事他們向他解釋說婚約是娜莎主動回絕的,他們又要求他退伍回家去,尼古拉接到信后並未打算請假或退伍,而是給父母寫信說他非常惋惜娜莎的病情和退婚,他將盡力做好一切,以實現他們的願望。
  11. Sitting in his old schoolroom on the sofa with little cushions on the arms, and looking into natashas wildly eager eyes, rostov was carried back into that world of home and childhood which had no meaning for any one else but gave him some of the greatest pleasures in his life. and burning ones arm with a ruler as a proof of love did not strike him as pointless ; he understood it, and was not surprised at it

    在從前作過教室的房間里,夫坐在扶手帶有彈簧墊的沙發上,兩眼望著娜莎的極為活潑的明眸,他又進入了他自己家庭的兒童世界,這個世界除他而外對任何人都毫無意義,而他覺得這是人生的最佳享受,至於藉助直尺烙傷手臂藉以表明愛心一事,他也覺得不無好處。
  12. Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad

    此外,夫也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯彼得克-格線;從北面則是沃涅日-沃格勒線,它在里恰亞地區東轉通向大林格勒;從南面來的是通過諾伏洛希克,阿爾馬維爾和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,大林格勒來的鐵路穿過沙爾克地區。
  13. He heard that the rostovs were in kostroma, and the thought of natasha rarely came to his mind, and when it did occur to him it was as a pleasant memory of time long past

    他聽說夫一家在科馬,然而他卻很少想到娜莎。如果說他曾想到過她,那也只是對一件久遠往事的愉快回憶罷了。
  14. Only, dont tell anybody. rostov laughed so loudly and merrily that denisov in his room felt envious, and natasha could not help laughing with him. no, isnt it all right ? she kept saying

    夫嗓音洪亮地歡快地哈哈大笑,致使隔壁房裡的傑尼索夫忌妒起來,娜莎忍耐不住了,於是和他一塊放聲大笑。
  15. Ahead of them in first place were tatiana totmianina and maxim marinin of russia, a pair who know all too well about the dangers of the sport

    張丹張昊出場前一對選手是深知此項運動危險性的,來自俄蒂阿娜-特米安妮娜和馬克西姆-馬里寧。
  16. Ever since the day when pierre had looked up at the comet in the sky on his way home from the rostovs, and recalling natashas grateful look, had felt as though some new vista was opening before him, the haunting problem of the vanity and senselessness of all things earthly had ceased to torment him

    自皮埃爾從夫家出來的那天起,他回味著娜莎感激的目光,遙望高掛天空的彗星,感到有一件新的東西在他面前展現出來總是折磨他的那個塵世間的一切都是夢幻和毫無意義的問題,在他心目中消失了。
  17. The other surprises were the inclusion of boca juniors forward rodrigo palacio, one of only three home - based players in the squad, and inter milan striker julio cruz. squad : goalkeepers : roberto abbondanzieri boca juniors, leonardo franco atletico madrid, spain, oscar ustari

    以下為阿根廷隊出征德國世界盃的23人名單:守門員:阿本丹澤里阿根廷博卡青年隊萊昂納多弗蘭科西班牙馬德里競技和奧卡烏里阿根廷獨立隊
  18. Who could fail to understand ? not nikolay only, but even natasha understood the uncle now and the significance of his knitted brows, and the happy, complacent smile, which puckered his lips as anisya fyodorovna came in

    怎麼能夠不了解呢,非但夫,還有娜莎都了解大叔,當阿尼西婭費奧多夫娜走進來時,他們都了解大叔皺起眉頭微微撇起嘴唇流露出幸福的洋洋自得的微笑所包含的意義。
  19. After marya dmitryevna had gone, a dressmaker waited upon the rostovs from madame chalmey, and natasha, very glad of a diversion, went into a room adjoining the drawing - room, and shutting the door between, began trying on her new dresses

    瑪麗亞德米特里耶夫娜走後,夏爾姆夫人時裝店的女時裝師來到夫家,娜莎關上客廳隔壁的房門,開始試穿新連衣裙,她對這種消遣感到很滿意。
  20. The rostovs were keeping the name - day of the mother and the younger daughter, both called natalya

    夫家中有兩個叫做娜莉婭的女人母親和小女兒過命名日。
分享友人