斯托霍夫 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōhuò]
斯托霍夫 英文
stochov
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : Ⅰ副詞(霍然) suddenly; quicklyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • 斯托 : madeleine stowe
  1. He besought rostov to go to her and prepare her. rostov drove on ahead to carry out his wish, and to his immense astonishment he learned that dolohov, this bully, this noted duellist dolohov, lived at moscow with his old mother and a hunchback sister, and was the tenderest son and brother

    先一步去履行他所接受的委託,使他大為驚訝的是,他了解到多洛這個好惹事的人,多洛這個決斗家在莫科和他的老母與那個佝僂的姐姐一同居住,他是個非常和順的兒子和弟弟。
  2. Four from each country sat at the table. harriman sat at roosevelt ' s right, i at roosevelt ' s left, and hopkins next to me. with stalin were voroshilov, molotov, and pavlov

    會議桌上各國代表均四人。羅福的右邊是哈里曼,左邊是我,我旁邊是普金大林旁邊是伏羅希洛、莫洛和巴甫洛
  3. When the samovar was empty, rostov took up the cards and proposed a game of kings with marya hendrihovna. they tossed to decide which was to have the lady for a partner

    當茶喝完時,羅取來一副牌,建議與瑪麗亞亨里娜一塊兒玩「國王」 。
  4. Rostov proposed as a rule of the game that the one who was king should have the right to kiss marya hendrihovnas hand, and the one who was left knave should have to fetch another samovar for the doctor, when he waked. well, but what if marya hendrihovna is king ? asked ilyin

    按羅建議的規則玩,誰做了「國王」 ,誰就有權親吻瑪麗亞亨里娜的手,而誰做了「壞蛋」 ,則要在醫生醒來時,為他燒好茶炊。
  5. On waking in the morning, she told the rostovs and all her acquaintances the details of count bezuhovs death

    翌日清晨醒來,她向羅家裡人和各個熟人敘述了別祖伯爵辭世的詳細情節。
  6. Dolohov was not now listening to stories, or telling them, he followed every movement of rostovs hands, and from time to time took a cursory survey of his score with him

    多洛不去聽也不去講故事了,他注意羅兩只手的每個動作,有時候迅速地回頭望望他欠的賭帳。
  7. Dolohov himself, during his convalescence, often said to rostov things which could never have been expected from him

    在多洛逐漸康復時,他本人時常對羅說些他決沒法料到他會說的話。
  8. In consequence of this, he could not go to the country with the rest of the family, but was kept by his new duties all the summer in moscow

    多洛的傷已經養好了,在他逐漸康復的時候,羅和他特別要好。
  9. Anatole kept his glass filled and told him that dolohov had made a bet with an englishman, stevens, a sailor who was staying here, that he, dolohov, would drink a bottle of rum sitting in the third story window with his legs hanging down outside

    阿納利給他斟酒,對他講,多洛和到過此地的海員,叫做史蒂文的英國人打賭,這樣議定:他多洛把腳吊在窗外坐在三樓窗臺上一口氣喝乾一瓶烈性甜酒。
  10. Proper criteria should be given in order to judge the stage of industrialization process. there are many criteria about the division of industrialization, such as rostow development theory, hoffmann ratio, kuznets calculation table and chenery theory

    判斷工業化進程的階段,需要選擇適當的標準,關于工業化發展階段劃分的理論,國際上有多種標準,主要有配弟?克拉克定理,曼比例、羅發展理論、庫茲涅茨計算表和錢納里理論。
  11. A small proportion of those present were casual guestschiefly young men, among them denisov, rostov, and dolohov, who was now an officer in the semyonovsky regiment again

    出席者之中有一小部分是由偶然來的客人組合而成的主要是年輕人,其中包括傑尼索和多洛,多洛又當上謝苗諾兵團的軍官了。
  12. Rostov already had the card ready which he meant to stake for double or quits on the three thousand, that had just been put down to his score, when dolohov slapped the pack of cards down on the table, pushed it away, and taking the chalk began rapidly in his clear, strong hand, writing down the total of rostovs losses, breaking the chalk as he did so. supper, supper - time

    剛剛輸掉三千盧布,他挑選一張牌,折上紙牌的一角,再下四分之一的賭注,這時多洛把紙牌往桌上一磕,挪到一邊,拿起一根粉筆把它摁斷,用那容易辨認的雄健的筆跡開始給羅結帳。
  13. On hearing that count mamonov was furnishing a regiment, bezuhov at once told count rastoptchin that he would furnish one thousand men and their equipment

    了解到馬莫諾正在獻出一個軍團,別祖就向拉普欽伯爵說他要送一千人和軍餉給他。
  14. Rostov and ilyin made haste to look for a retreat where, without offence to the modesty of marya hendrihovna, they might change their wet clothes

    和伊林趕緊找了一個不致使瑪麗亞亨里娜難堪的角落換濕衣服。
  15. Marya hendrihovna began looking for the spoon, which some one had pounced upon. use your little finger, marya hendrihovna, said rostov ; it will be all the sweeter

    「您用手指頭攪吧,瑪麗亞亨里娜, 」羅說, 「這樣更好。 」
  16. Next day at eight oclock in the morning, pierre and nesvitsky reached the sokolniky copse, and found dolohov, denisov, and rostov already there. pierre had the air of a man absorbed in reflections in no way connected with the matter in hand

    次日,上午八點鐘,皮埃爾和涅維茨基來到了索科爾尼克森林中,並且在那裡發現多洛傑尼索和羅
  17. Nikolay rostov, with denisov and his new acquaintance dolohov, sat together almost in the middle of the table. facing them sat pierre with prince nesvitsky

    尼古拉羅和傑尼索以及一位新相識多洛一起差不多坐在餐桌正中間。
  18. Pierre was sitting opposite dolohov and nikolay rostov. he ate greedily and drank heavily, as he always did

    皮埃爾坐在多洛和尼古拉羅對面,像平常一樣,他貪婪地大吃大喝。
  19. Rostov noticed something new between dolohov and sonya, but he did not define to himself precisely what that new attitude was. they are all in love with some one, he thought of sonya and natasha

    發現,多洛和索尼婭之間存在著某種新關系,但是他不能確定這是一種怎樣的新關系。
分享友人