斯普魯爾斯 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
斯普魯爾斯 英文
sprules
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 爾斯 : charles
  1. From the front steps of the sophia cathedral and the nearby hill, one can see ships sailing on bosphorus strait and marmara sea

    從蘇菲亞大教堂的前門和山坡上,可以看到船隻航行在博海峽和馬馬拉海。
  2. It connects with the atlantic ocean through the strait of gibraltar ; with the black sea through the dardanelles, the sea of marmara, and the bosporus ; and with the red sea through the suez canal

    由直布羅陀海峽將其與大西洋相連;由達達尼海峽、馬馬拉海和博海峽將其與黑海相連;由蘇伊士運河將其與紅海相連。
  3. In 1928, freysinet used the cantilever concept to construct the springing of the arch rib in the plougastel bridge.

    在1928年,弗萊西奈運用懸臂的概念,在德國橋修築了拱橋的起拱部分。
  4. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬、柴科夫基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞、威廉?孟高貝格、富特文格勒、托卡尼尼、特拉文基、科蘭、布諾?瓦特、迪米特里?米特羅、克勞?騰泰德、喬治?塞、埃里克?雷恩朵夫。
  5. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的拉脫維亞城鎮的獨特漢薩身份,他們的名字是:里加,瓦米耶拉( valmiera ) ,( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文茨皮( ventspils ) ,和庫迪加( kuldiga ) 。
  6. Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon

    「迪科女皇」 :蒂娜?特娜,黛安娜?羅絲,愛蘭歌星鮑勃?吉多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內?里奇,著名鄉村樂歌星可尼?羅傑,保羅?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布司?汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星比利?喬,布司鼻祖查?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托婭。
  7. The ancient testimony, however, is widespread, and it comes from a variety of sources : historians such as pliny and diodorus, philosophers such as plato, the poets aeschylus and cicero, the geographer strabo, the travel writer pausanias, and even a priest of apollo who served at delphi, the famous essayist and biographer plutarch

    然而古老的見證廣為流傳,來源各有不同:歷史學家林尼與狄奧多,哲學家如柏拉圖、詩人愛奇勒與西塞羅,地質學家史特拉波,旅行作家波塞尼亞,甚至包括一名在德菲為阿波羅服務的祭司,即著名的散文兼傳記作家塔克。
  8. The chapter on literature attempts to describe the essential features of numerous major writers ? joyce, proust, tolstoy, kafka, etc

    本書關于文學的一章試圖描述眾多重要作家的基本特點,如喬伊特、托泰、卡夫卡等。
  9. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁坦j帕夫諾維哥大公,緬采夫伯爵一等文官,施泰因前士部長,阿倫菲德瑞典將軍作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃契撒丁亡命者,沃佐根以及許多其他人。
  10. Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption

    我想起了曾讀過的哈德良皇帝的被釋奴奧雷利烏?毛?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面一段虛構內容的可信度)的記載,說是塞提米烏?塞維死時無比欣慰? ?因為自己象先帝安東尼?皮烏那樣,為國家留下了兩個繼子,盧修?瓦和馬?安東尼努,賽維為國家留下了擁有同等權利的兩個安東尼努(指卡拉卡拉和格塔) 。
  11. What was said in this disappointing anti - climax, by the disciples of the good republican brutus of antiquity, except that it was something very voluble and loud, would have been as so much hebrew or chaldean to miss pross and her protector, though they had been all ears

    「共和古英豪布」的信徒們對這個虎頭蛇尾的事件發表了什麼意見,洛絲小姐和她的保護者即使豎起耳朵也只能聽見一大片喧嚷,跟聽見希伯萊文或查底亞神讖差不多。
  12. Captain and star centre - forward roy bentley was one of many heroes along with the likes of frank blunstone, stan wicks, peter sillett, chic thompson, eric parsons and stan willemse

    球隊的隊長,中場核星羅依巴特尼與布頓、威克勒特、湯森、帕以及威勒姆瑟一起成為了球隊奪得聯賽冠軍的英雄。
  13. Turkey ' s best - known novelist orhan pamuk, who faced trial this year for insulting his country, won the 2006 nobel prize for literature on thursday in a decision some critics called politically charged

    奧罕帕慕克是享譽國際文壇的土耳其作家,評論家多將他與特托馬曼博等大師相提並論,獲得諾貝文學獎對他來說乃是實至名歸。
  14. 1871 the french army was defeated in the franco - prussian war and forced to cede alsace to prussia

    法軍在法戰爭中被打敗,被迫把阿割讓給士。
  15. Mrs riordan, a widow of independent means, had resided in the house of stephen s parents from 1 september 1888 to 29 december 1891 and had also resided during the years 1892, 1893 and 1894 in the city arms hotel owned by elizabeth o dowd of 54 prussia street where during parts of the years 1893 and 1894 she had been a constant informant of bloom who resided also in the same hotel, being at that time a clerk in the employment of joseph cuffe of 5 smithfield for the superintendence of sales in the adjacent dublin cattle market on the north circular road

    一八九二九三和九四年間,她曾住在西亞街五十四號的市徽飯店67 ,是伊麗莎白奧多德開的。一八九三年至一八九四年問,布盧姆也在同一家飯店住過一個時期,那陣子她經常為布盧姆做耳報神。當時布盧姆在史密德五號的約瑟夫卡夫手下當雇員,在附近的北環路都柏林牲畜市場擔任販賣監督。
  16. At two oclock the six persons he had selected arrived to dinner. those gueststhe celebrated count rastoptchin, prince lopuhin and his nephew, general tchatrov, an old comrade of the princes in the field, and of the younger generation pierre and boris drubetskoy were awaiting him in the drawing - room

    這六位客人說:大名鼎鼎的拉欽伯爵洛欣公爵和他的侄兒公爵的老戰友恰特羅夫將軍,年輕的客人有皮埃和鮑里別茨科伊他們都在客廳中等候他。
  17. He told him how an army of ninety thousand troops was to threaten prussia so as to drive her out of her neutrality and draw her into the war, how part of these troops were to join the swedish troops at strahlsund, how two hundred and twenty thousand austrians were to combine with a hundred thousand russians in italy and on the rhine, and how fifty thousand russians and fifty thousand english troops were to meet at naples, and how the army, forming a total of five hundred thousand, was to attack the french on different sides at once

    他談到,九萬人的軍隊定能威脅士,迫使它放棄中立,投入戰爭,一部分軍隊必將在施特拉松與瑞典軍隊合併二十二萬奧國軍隊和十萬俄國軍隊合併,必將在義大利和萊茵河上採取軍事行動,五萬俄國軍隊和五萬英國軍隊必將在那不勒登陸合計五十萬軍隊必將從四面進攻法國軍隊。
  18. 1997 nobel prize in physiology or medicine was awarded to the american scientist stanley b prusiner for his discovery of an entirely new genre of disease - causing agents and the elucidation of the underlying principles of their mode of action

    1997年的諾貝醫學或生理學獎授予了美國科學家坦利?納,因為他發現了一種新的致病因子,這種致病因子被稱為朊蛋白( prion )該縮寫名來自全稱『蛋白質感染顆粒』 。
  19. And by the law of the coincidence of causes, thousands of petty causes backed one another up and coincided with that event to bring about that movement and that war : resentment at the non - observance of the continental system, and the duke of oldenburg, and the massing of troops in prussiaa measure undertaken, as napoleon supposed, with the object of securing armed peaceand the french emperors love of war, to which he had grown accustomed, in conjunction with the inclinations of his people, who were carried away by the grandiose scale of the preparations, and the expenditure on those preparations, and the necessity of recouping that expenditure. then there was the intoxicating effect of the honours paid to the french emperor in dresden, and the negotiations too of the diplomatists, who were supposed by contemporaries to be guided by a genuine desire to secure peace, though they only inflamed the

    而按各種原因偶合的法則,千百個細小原因與這次事件合在一起導致了這次進軍和戰爭:對不遵從大陸體系的指責,奧登堡公爵,向士進軍就像拿破崙感覺的那樣僅為通過進軍達到和平,法國皇帝對戰爭的癖好和習慣正好與他的人民的願望一致,以及他對準備工作宏大場面的迷戀,用於準備工作的開支,要求獲取抵償這些開支的利益他在德累頓的令人陶醉的榮譽當代人認為是誠心求和卻只傷了雙方自尊心的外交談判,以及與現有事件相呼應,並同事件巧合的數以千萬計的原因。
  20. I ' ll swap ( you ) my michael jackson tape for your bruce springsteen album

    我想用邁克?傑克遜的錄音帶交換你的布?廷唱片集
分享友人