斯洛夫佐夫 的英文怎麼說

中文拼音 [luòzuǒ]
斯洛夫佐夫 英文
slovtsov
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  1. Over the years, the hong kong sinfonietta has collaborated with an illustrious array of musicians and groups, including vladimir ashkenazy, luciano pavarotti, augustin dumay, christopher hogwood, fou ts ong, yuri bashmet, tan dun, leslie howard, mikhail rudy, robert king, gary graffman, melvyn tan, jian wang, laurent korcia, lang lang, david helfgott, sarah brightman, and the kirov, bolshoi, stuttgart and hong kong ballets. the orchestra is also a regular guest at the hong kong arts festival,

    多年來,樂團除了與亞殊堅納西巴伐堤杜美霍活特傅聰譚盾郎朗王健陳萬榮陳湟莫科大劇院芭蕾舞團基芭蕾舞團及史圖加特芭蕾舞團等國際知名音樂家及藝團合作外,亦著意與本地出色的演奏家如姚玨馬忠為董林冰蘭羅乃新吳美樂李傳韻陳浩堂鄭慧李嘉羅詠?和黃晨達等合作。
  2. The moan of that wounded creature, the french army, that betrayed its hopeless plight, was the despatch of lauriston to the camp of kutuzov with overtures for peace

    法國軍隊這只受傷的野獸的呻吟,是派頓到庫圖營地求和,這是它行將滅亡的暴露。
  3. Kutuzov answered this letter as he had done the first one, brought him by lauriston ; he said that there could be no question of peace

    庫圖對這一封信作了和對頓帶來的第一封信同樣的答復:他說,不可能進行和談。
  4. General nikolai solovtsov said ru ia would be able to start building intermediate and short - range mi iles if the kremlin dro out of an arms treaty with the united states

    將軍說,如果俄羅退出和美國簽訂的武器條約,完全有能力重新開始製造中程和短程導彈。
  5. General nikolai solovtsov said russia would be able to start building intermediate and short - range missiles if the kremlin drops out of an arms treaty with the united states

    將軍說,如果俄羅退出和美國簽訂的武器條約,完全有能力重新開始製造中程和短程導彈。
  6. At eight oclock kutuzov rode out to pratzen at the head of miloradovitchs fourth column, the one which was to occupy the place left vacant by the columns of przhebyshevsky and langeron, who had by this time gone down to the plain

    八點鐘,庫圖騎馬前赴米拉多維奇的第四縱隊前面的普拉茨村,第四縱隊必須接替已經下山的普熱貝舍基縱隊和朗熱隆縱隊。
  7. Coming out of kutuzovs room into the reception - room, prince andrey went in with his papers to his comrade, the adjutant on duty, kozlovsky, who was sitting in the window with a book

    安德烈公爵走出庫圖辦公室,來到接待室,他隨身帶著公文問一個同事正在窗前看書的值班副官科茲基面前走去。
  8. Dorohovs report of broussiers division, the news brought by the irregulars of the miseries of napoleons army, rumours of preparations for leaving moscow, all confirmed the supposition that the french army was beaten and preparing to take flight. but all this was merely supposition, that seemed of weight to the younger men, but not to kutuzov

    關于布魯西埃師的報告,游擊隊關于拿破崙軍隊內部困難的情報,來自各方的準備退出莫科的傳聞這一切都證實:法國軍隊已經潰敗,並準備逃跑但這只是推測,看重它的是年青人,而不是庫圖
  9. On monday, a senior ru ian military commander warned that moscow is capable of targeting the proposed mi ile defe e sites in the czech republic and poland

    俄羅高級軍事指揮官索將軍星期一警告說,俄羅有能力打擊到捷克共和國和波蘭計劃建設導彈防禦體系的地點。
  10. On monday, a senior russian military commander warned that moscow is capable of targeting the proposed missile defense sites in the czech republic and poland

    俄羅高級軍事指揮官索將軍星期一警告說,俄羅有能力打擊到捷克共和國和波蘭計劃建設導彈防禦體系的地點。
  11. Now from the sending of lauriston and bertemy, and from the reports brought by the irregulars, kutuzov was almost sure that the wound was a deadly one

    現在,根據頓和別爾捷列米送來的情報,同時根據游擊隊的報告,庫圖差不多可以斷定,它受了致命傷。
分享友人