斯韋南德 的英文怎麼說

中文拼音 [wéinán]
斯韋南德 英文
svenander
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 名詞1. [書面語] (皮革) leather; hide2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  1. The preparation of breakfast burnt offering : intestinal congestion and premeditative defecation holy of holies : the bath rite of john : the funeral rite of samuel : the advertisement of alexander keyes urim and thummin : the unsubstantial lunch rite of melchizedek : the visit to museum and national library holy place : the bookhunt along bedford row, merchants arch, wellington quay simchath torah : the music in the ormond hotel shira shirim : the altercation with a truculent troglodyte in bernard kiernan s premises holocaust : a blank period of time including a cardrive, a visit to a house of mourning, a leavetaking wilderness : the eroticism produced by feminine exhibitionism rite of onan : the prolonged delivery of mrs mina purefoy heave offering : the visit to the disorderly house of mrs bella cohen, 82 tyrone street, lower, and subsequent brawl and chance medley in beaver street armageddon : nocturnal perambulation to and from the cabman s shelter, butt bridge atonement

    準備早餐燔祭351 ,腸內裝滿以及預先想到的排便至聖所352 ,洗澡約翰的儀式353 ,葬禮撒姆耳的儀式354 ,亞歷山大凱的廣告火與真理355 ,不豐盛的午餐麥基洗356 ,訪問博物館和國立圖書館神聖的地方357 ,沿著貝路商賈拱廊358 ,林頓碼頭搜購書籍喜哉法典359 ,奧蒙飯店裡的音樂歌中之歌360 。在伯納的酒吧里與橫蠻無理的穴居人361吵嘴燔祭。包括一段空白時間:乘馬車到辦喪事的家362去以及一次訣別曠野363 。
  2. " one branch of it, " according to the historian of concord, for i love to quote so good authority, " rises in the south part of hopkinton, and another from a pond and a large cedar - swamp in westborough, " and flowing between hopkinton and southborough, through framingham, and between sudbury and wayland, where it is sometimes called sudbury river, it enters concord at the south part of the town, and after receiving the north or assabeth river, which has its source a little farther to the north and west, goes out at the northeast angle, and flowing between bedford and carlisle, and through billerica, empties into the merrimack at lowell

    「它的一條支流」 ,據研究康科河的歷史學家說(我喜歡引用權威) , 「發源自霍普金頓的部,另一條支流來自西區的一個池塘和一大片雪松沼澤, 」它們從霍普金頓和區的中間流過,途經弗萊明翰,然後穿過薩伯里和蘭(在這一段它有時被稱為薩伯里河) ,從部進入康科鎮,在與發源自較遙遠的北面和西面的阿薩貝河交匯后,從東北方向流出,然後從貝與卡萊爾中間穿過,流經比勒瑞卡,最終匯入洛厄爾的梅里馬克河。
  3. Michael carrick was a late substitute for frank lampard, while fellow reds wes brown and ben foster were on the bench but not required

    費迪打滿全場,卡里克作為藍帕的替補上場,而他們的隊友布朗和福特則在替補席上沒有出場。
  4. He is joined by fellow reds wes brown and rio ferdinand in mcclaren ' s squad

    他和紅魔同胞.布朗還有里奧.費迪一起入選了麥克拉倫的大名單。
分享友人