斯韋斯拉夫 的英文怎麼說

中文拼音 [wéi]
斯韋斯拉夫 英文
sveslav
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 名詞1. [書面語] (皮革) leather; hide2. (姓氏) a surname
  • : 拉構詞成分。
  • 斯韋 : svee
  1. Georgios averoff, a wealthy greek architect, donated one million drachmas ( over $ 100, 000 ) to restore the panathenaic stadium which originally built in 330 bc with white marble for the olympic games

    一位富裕的希臘建築師吉歐吉歐-阿捐助了一百萬德克馬(超過10萬美元) ,用白色大理石重建了始建於公元前330年的帕納辛納克體育場,用作奧運會比賽。
  2. But she has not said she would run for president. honored with her were maya lin, who designed the vietnam veterans memorial in washington, d. c. ; dr. rita rossi colwell, who became the first female director of the national science foundation in 1998 ; and betty bumpers, a crusader for childhood immunizations who was clinton ' s predecessor as arkansas " first lady

    和希里一起入選美國女性名人堂的還有華盛頓特區越南戰爭紀念碑設計者林瓔1998年成為美國國家科學基金會首位女主席的麗塔羅西科爾爾博士和推動兒童免疫運動的貝蒂邦珀,她曾是希里柯林頓的前任,也是阿肯色州州長人。
  3. But she has not said she would run for president. honored with her were maya lin, who designed the vietnam veterans memorial in washington, d. c. ; dr. rita rossi colwell, who became the first female director of the national science foundation in 1998 ; and betty bumpers, a for childhood immunizations who was clinton ' s predecessor as arkansas " first lady

    和希里一起入選美國女性名人堂的還有華盛頓特區越南戰爭紀念碑設計者林瓔1998年成為美國國家科學基金會首位女主席的麗塔羅西科爾爾博士和推動兒童免疫運動的貝蒂邦珀,她曾是希里柯林頓的前任,也是阿肯色州州長人。
  4. The world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特米基?比察基?納里曼爵士和納里曼公爵人,以及1743年結婚的美國扎勒?羅和莫莉?伯。
  5. " they are still very much in love. " the world ' s longest on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特米基比察基納里曼爵士和納里曼公爵人,以及1743年結婚的美國扎勒羅和莫莉伯。
  6. " they are still very much in love. " the world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特米基比察基納里曼爵士和納里曼公爵人,以及1743年結婚的美國扎勒羅和莫莉伯。
  7. New jersey nets gm rod thorn has made it known that he would like to acquire swift from the rockets , and he is willing to offer up richard jefferson and possibly jeff mcinnis to make it happen

    新澤西網隊的總經理路的.索恩已經告訴大家他希望從火箭對那裡得到特,並且他甚至會用查德.傑弗森還有傑.麥吉尼來實現這個願望。
  8. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西?弗若克貧民區的馬車和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的莫科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫科的太太小姐、莫科的芭蕾舞和莫科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  9. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西若克貧民區的馬車和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的莫科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫科的太太小姐莫科的芭蕾舞和莫科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  10. Sir alex ferguson claims patrice evra ' s united career is yet to take off because of the form of fellow frenchman mikael silvestre

    弗格森爵士說埃的曼聯生涯遠未結束,只是法國同鄉西爾特表現出色。
  11. She was granted an amnesty this month by general pervez musharraf, pakistan ' s president

    這個月她獲得了巴基坦總統,佩爾茲?穆沙將軍的特赦。
  12. Pakistan ' s president, general pervez musharraf, contemplated imposing a state of emergency

    巴基坦總統佩爾茲?穆沙將軍計劃宣布實施緊急狀態。
  13. " a 400 - pound weight has been lifted off my back, " said gavin maloof, who with his brother, joe, worked out the compromise during heated negotiations in las vegas

    「現在我如釋重負。 」加文?馬魯說,他和他的哥哥喬?馬魯熱烈的談判中找到了折衷的方案。
  14. The president of pakistan, mr. pervez musharraf, visited peking university on nov 4th, 2003 and gave a speech at pku

    2003年11月4日上午,巴基坦總統佩爾茲?穆沙閣下在北京大學英傑交流中心陽光大廳為北大師生發表了熱情洋溢的演說。
  15. One of the damaged cars of pakistani president pervez musharraf ' s motorcade is lifted at the site of suicide bomb blasts in rawalpindi in this december 25, 2003 file picture

    這張2003年12月25日的資料照片顯示,巴基坦總統佩爾茲?穆沙的車隊遭遇自殺襲擊后,車隊一輛受損的汽車正要被運離爆炸現場。
分享友人