新世園 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnshìyuán]
新世園 英文
new ** new international horticultural expo
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 名詞1 (種蔬菜、花果、樹木的地方) an area of land for growing plants 2 (供人游覽娛樂的地方) a ...
  1. The university is a global - information place to the great extent, in which university students are the closest group to the network, they are not only the anticipators and propellers, but also the creators of the network, with the widely use of network in the university education, the culture of network is popular quickly in the campus. how to eliminate the passive effects of u. s and other western nations, occupy the network field adequately, strengthen and improve morality work is a important subject that we will face with in the new century. so the morality workers must face to the future, research the law of the network on the theory deeply, and probe morality work ' s new methods, new patterns, and new ways, at the same time, we also must show our spirits in order to create new situation

    隨著網路技術在高等教育中廣泛應用,網路文化在大學校中迅速普及。如何最大限度地消除美國等西方敵對勢力利用網際網路等的負面滲透,充分佔領網路陣地,正面創高校德育工作是我們在紀面臨的重要課題。對此,高校德育工作者必須站在時代的高度,在理論上深化對網路德育工作規律的研究;在實踐上勇於探索網路時代德育工作的方法、模式、途徑,以創的精神開創網路時代高校德育工作的局面。
  2. Led by the royal botanic garden edinburgh rbge, the uk - china partners in science plant conservation programme saw 13 top - ranking scientists visiting kunming to meet their counterparts from chinas growing community of botanic gardens before breaking with convention and climbing 3, 200m up a mountain to develop proposals on the way forward for conservation and sustainability

    同時,為了更好地展示中英兩國珍稀植物,提高公眾對植物的保護意識,英國愛丁皇家植物專家重整葺了昆明英國,並於十月十七日上午舉行了英國儀式。
  3. Forming a bridge between the two continents of the new world, darien national park contains an exceptional variety of habitats sandy beaches, rocky coasts, mangroves, swamps, and lowland and upland tropical forests containing remarkable wildlife

    彷彿在界的兩個陸地間形成一座橋,達連國家公展現了一種變化多姿的景緻沙灘,巖石海岸,紅樹,沼澤和窪地以及地面的熱帶叢林,其間生長著奇異的野生植物。
  4. Casa california locats in the southwest of ersha island, and it has the most plants of ersha. there are 3 building of apartments and 41 buildings of townhouse. club house and piano kindergardon are also in it

    界棕櫚位於二沙島西南部,是二沙島綠化率最高的樓盤,由3座公寓和41座連排別墅組成,配套有會所,鋼琴幼兒等。
  5. High - rises have mushroomed, combining idyllic scenery and modern building, which brings a brand - new pudong into the new century

    高樓大廈如雨後春筍,拔地而起,田風光和現代建築交相輝映,浦東正以嶄的面貌跨入紀。
  6. However, many new world vineyards reject this method as unreliable and claim that more modern methods produce a more consistent quality

    然而,許多「界」的葡萄拒絕采納這種方式,他們認為這種方法極不穩定,用現代方法才能生產出品質更優的葡萄酒。
  7. More than ten famous real estate developers have entered our investment zone for development and construction, such as hong kong new world, hong kong yanhai group, hong kong golf city garden, shenzhen wanke seasons garden, beijing olympics garden, zhejiang yaojiang property, beijing meihao version and wuhan shenjiang real estate. some medium and top grade real estates have been constructed such as lishui garden, seasons city, olympics garden, lianhu garden, haijing garden and shanshui stars, which can accommodate hundreds of thousands of residents

    香港界、香港沿海物業、香港高爾夫城市花、深圳萬科四季花城、北京奧林匹克花、浙江耀江置業、北京美好願景、武漢深江物業等十多家國內地區知名房地產開發商已進入我區開發建設;麗水佳、四季花城、奧林匹克花、戀湖花、海景花、山水星辰等一批中、高檔樓盤已建成,並可接受數十萬人入住。
  8. Add : no. 9 taibei yi lu, jianghan district wuhan, 430015, hubei, china the hotel is about 25kms from the the airport and 5kms from the railway station, it is also near the famous yellow crane tower

    -武漢瑞雅國際酒店原界萬怡酒店位於氣勢磅礴的長江沿岸,地處漢口商業中心,毗鄰噴水游樂公,距武漢天河國際機場30分鐘,與王家屯機場相距僅10分鐘。
  9. Hotel nikko new century beijing is located along the famous xizhimen street. it is near the canal that the emperor used when going to the summer palace from the inner city. along the water - way you will find many royal gardens such as the leshan garden beijing zoo, the wuta tower, the wanshou tower, and the purple bamboo park

    北京紀日航飯店坐落於北京西直門外,它比鄰明清兩代帝王由市內通往頤和的水道,故而其周邊保留了諸多皇家名苑:如樂善北京動物五塔寺萬壽寺福蔭紫竹院等。
  10. The entrance of buildings such as siyuetian, elegance new world, dahe spring, ruixiang garden and sunshine mansion forms millions of golden consumer entity ; the supporting business markets such as chenzai flower market, zhengzhou international auto city, zhengzhou aquatic products world and zhengzhou curio city ( north area ) concentrate the thick market atmosphere

    四月天、文雅界、大河春天、瑞祥花、陽光嘉苑等樓盤的入駐,構成了近百萬的黃金消費實體;陳寨花卉市場、鄭州國際車城、鄭州水產大界、鄭州古玩城(北區)等商業配套市場的存在,集聚了濃厚的市場氛圍。
  11. As a subsidiary of new world development company limited, new world services embraces a diversified range of services and its businesses can be broadly grouped under 5 main divisions, namely facilities hong kong convention and exhibition centre management ltd., urban property management, and general security, contracting hip hing construction, young s engineering and tridant engineering, transport first bus and first ferry, financial tai fook securities group and new world insurance, and environmental hong kong island landscape

    界創建乃界發展有限公司之附屬機構,擁有龐大的服務網路,業務主要由五大部門構成,計有:設施管理香港會議展覽中心的營運管理富城物業管理和大眾安全警衛機電建築協興建築景福工程和佳定工程交通運輸巴和渡輪金融保險大福證券和界保險及環境工程香島藝。
  12. You can walk from nathan road, then via bute street and flyover to grand century place, and then via prince edward road west to yuen po street bird garden and flower market road

    您可以由彌敦道經弼街及行人天橋往紀廣場,再經太子道西往圃街雀鳥花和花墟道。
  13. Add : no. 138 zhuhui road, suzhou china to city center : 0km, to railway station : 5km, to airport : 70km, to exhibition center : 6km, to long - distance bus station : 2km ; surrounding landscape : wangshi garden, canglang pavilion, three sceneries of panmen standard twin room included two breakfast

    -蘇州紀大酒店位於石路繁華商貿區,是一家按四星級標準建造的商務酒店,地理位置極佳,與留虎丘寒山寺山塘古街等名勝咫尺之遙,四周商店及娛樂場所林立,正是旅遊購物與夜生活區的中心所在,酒店毗鄰火車站滬寧高速公路,距虹橋機場90公里,交通快捷方便。
  14. Earth is the root all creatures and is the resort of all lives. the complete infrastructure facilities and conditions serve as the ensurance of zhe lin ' s booming economy

    土,是生物的根基、生命的依託。完善的基礎設施和環境成為柘林紀騰飛的強力保障。居民社區、大學校區、工業區三區聯動,協調發展,形成具有柘林特色的發展模式。
  15. Shanghai metallurgical equipment company ltd. was founded in the beginning of the new century. smec specializes in " universe " brand metallurgical equipment developing, designing, manufacturing and sales. smec is located at feng cheng economic zone in shanghai pudong new district, which has beautiful surroundings and convenient traffic. smec set up a office including sales department at no. 100 anzhe rd. zhabei district near city centre. tel : 021 - 66240648 fax : 021 - 66240692 zip : 201411

    上海金相機械設備有限公司簡稱上海金相設備公司,成立於紀之初,專業從事「宇舟」牌金相設備的開發設計製造銷售系一體的專業性企業,公司坐落在上海浦東區奉城經濟區,環境優美,交通便捷,為方便客戶垂詢光臨,公司在市區設立辦事處公司銷售部地處奉賢區奉城經濟區奉旺路373號,
  16. Scip swire sita waste services company ltd. ( scip - ssws ), a sino - hk jv with a total 550 m rmb investment from three shareholders : scip dc, hk swire sita waste services limited ( a subsidiary of suez group, france and swire group, hk ) and new world group ( hk ) is to build up a european - standard hazardous waste incinerator in shanghai chemical industry park, cao jing, shanghai to provide incineration services for industrialists inside and outside scip

    上海化學工業區太古升達廢料處理有限公司是一家總投資額達5 . 5億人民幣的中港合資公司,主要投資方為上海化學工業區發展公司,香港太古升達廢料處理有限公司(法國蘇伊士集團的附屬企業)和香港界集團,將在上海漕涇化學工業區內按照歐洲標準建成一座危廢焚化工廠為區內外的客戶提供危廢處理服務。
  17. Scip swire sita waste services company ltd. ( scip - ssws ) , a sino - hk jv with a total 550 m rmb investment from three shareholders : scip dc , hk swire sita waste services limited ( a subsidiary of suez group , france ) and new world group ( hk ) is to build up a european - standard hazardous waste incinerator in shanghai chemical industry park , cao jing , shanghai to provide incineration services for industrialists inside and outside scip

    上海化學工業區太古升達廢料處理有限公司是一家總投資額達5 . 5億人民幣的中港合資公司,主要投資方為上海化學工業區發展公司,香港太古升達廢料處理有限公司(法國蘇伊士集團的附屬企業)和香港界集團,將在上海漕涇化學工業區內按照歐洲標準建成一座危廢焚化工廠為區內外的客戶提供危廢處理服務。
  18. Beijing dongfang hotel is a three - star joint venture hotel, subsidiary of beijing tourrism group. it was open for business in 1918. to serve the guests whole heartedly is the sole purpose of the hotel

    步入北京大觀酒店宛如穿過時光隧道,置身於中國古典名著紅樓夢中所描述的界,典雅的建築,清林,精美的佳肴,細致的服務,似夢似真。
  19. On the chinese tradititon of human day, the tzu chi academy in us city of cupertino held a lunar new year fair ; while tzu chi kindergarten students in panang, malaysia, learned about the origin of the event and prayed for world peace

    大年初七是中國傳統習俗人日,美國北加州的庫柏提諾慈濟人文學校舉辦游會,而馬來西亞檳城幼兒的孩子,在老師指導下了解人日的由來,也為全界祈福。
  20. Enter the grand view garden hotel in beijing and take a step back in time. to the days of splendour depicted in the legendary chinese classic " the deam of the red masion ". an era of elegant architectue, exquisite gardens, refined cuisine and gracious sevice

    步入北京大觀酒店宛如穿過時光隧道,置身於中國古典名著紅樓夢中所描述的界,典雅的建築,清林,精美的佳肴,細致的服務,似夢似真。
分享友人