新市鎮發展區 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnshìzhènzhǎn]
新市鎮發展區 英文
new town development area
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 同 「黻」[fú]
  • : Ⅰ名詞1 (鎮守的地方) garrison post 2 (行政區劃單位) town 3 (較大的市集) trading centre 4 (...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 新市鎮 : new town; satellite city [town]
  1. Planners are heavily involved in the land use planning of new development areas including new towns and newly reclaimed areas. green spaces including open spaces and amenity areas are key elements that help to make the area a better place to live, work and enjoy

    規劃師在填海的土地規劃中,都會及規劃綠化地帶的工作,令地有一個更舒適居住工作和游樂環境。
  2. Committed urban development area

    指定
  3. Head 707 - new towns and urban area development

    總目707
  4. With more imagination, our new development areas should be developed with a sense of neighborhood and character

    只需多點想像力,我們便可將為具有特色、彌漫睦鄰關系的社
  5. New town development area

    新市鎮發展區
  6. With the launching of the new town programmes, there were more deliberate and organised patterns of development at various parts of the new territories

    及至政府推行計劃,界各就更有計劃和系統地
  7. Traditionally, a balanced approach is adopted whereby some development opportunities are identified in the main urban area ( mainly by way of reclamations around the harbour ) to take advantage of the existing infrastructures and proximity to job opportunities ; whereas some new development areas are located in the new territories such as the new towns of tseung kwan o and tung chung

    一向以來,我們採取平衡各方考慮的模式進行規劃,即一方面於中心開拓機會(主要于沿海港一帶進行填海工程) ,以享用現有基建及毗鄰工作地點之利;另方面則于用地,如將軍澳及東涌等
  8. A visit to the new territories is a great way to round off any visit to hong kong. mountains, country parks, fishing and farming villages as well as some of hong kong s newest towns can all be found here, just minutes away by train from the urban centre

    游訪香港,不一定要在繁鬧的購物想到郊遠足和呼吸鮮空氣參觀漁排和恬靜農莊,或是看看迅速的,您大可乘搭九廣鐵路九鐵。
  9. During the year, the planning department worked on several major development proposals, notably the western district development strategy ; south - east kowloon reclamation ; remaining development in tung chung and tai ho ; port back - up and land requirements ; intensification and extension of tseung kwan o new town and the northshore lantau development feasibility study

    年內,規劃署參與多項大型計劃,較為矚目的有西策略、東南九龍填海計劃、東涌及大蠔餘下的計劃、港口後勤用地需求、將軍澳增加密度及擴計劃,以及大嶼山北岸可行性研究。
  10. From the coupling interface of time and space, with the basic theories supported by urban geography, regional economics, development economics, district planning, industrial economics, social science, spatial science and nature dialectics, the thesis analyzes the basic evolution rules of cities in this area and its " inherence mechanism from deferent dimensionalities and visual angles, providing some developing strategies of oasis cities

    本論文從時間和空間的耦合界面,以城地理學、域經濟學、經濟學、域規劃學、產業經濟學、社會科學、自然辨證法的基本原理為主要理論支撐,對本規律和內在機理進行了多維度、多視角、全方位的剖析,提出了時期河西綠洲城的一系列方略。
  11. From this station, passengers can travel south to kowloon, or north to the fast - growing new towns in north west new territories

    乘客可以由錦上路站乘搭西鐵南行至九龍,或北行往迅速的界西北部
  12. The adjacent areas of the new towns could be developed as new town extension

    之間的毗鄰地的擴
  13. However, in the 1980s as a result of the pressure for housing the densities for the newer generation new towns such as ma on shan and tseung kwan o, were raised. residential development in these new towns has a plot ratio of 8. the high density residential development in the latest new towns under planning i. e. hung shui kiu, kwu tung north and fanling north, is based on a combined domestic and non - domestic plot ratio of 8

    可是, 1980年代由於住屋需求殷切,較後期,如馬鞍山及將軍澳等,均在住宅設計上採用了較高的密度,內地積比率為8 ;而建議的,如洪水橋、古洞北及粉嶺北等,住宅及非住宅的綜合地積比率亦為8 。
  14. For these special area, how to use the proper water resource in the irrigated area as the cut - in point to develop waterfront landscape, and change the former method which is only focused on irrigation and water conservancy and how to make the best use of waterfront to build a rapid - developing area in city and town, is a urgent and real - life problem. it is worthy of serious reflection and hunting

    在這樣一個特定地,如何利用灌特有的渠水資源作為濱水景觀開的切入點,扭轉以往僅僅聚焦于灌溉、水利的片面做法;如何解決灌濱水景觀的特殊性,最大限度揮濱水空間的潛力,營造城的活躍地帶,在當今城的宏觀背景下,是一個迫切而又現實的問題,值得每一個建設者認真思索與探求。
  15. Article 6 the lands of preserved area within the planned zone for a new town that are not developed within 20 years as referred to in paragraph 3, article 5 of the act means the lands of preserved area within the planned range of a new town special area that are not changed into lands for urban development and not developed and constructed, within 20 years commencing from enforcement of the plan of new town special area

    第6條本條例第五條第三項所稱計畫?圍內之保護土地逾二十年未開使用者,指特定計畫?圍內之保護土地,自特定計畫布實施日起逾二十年,未檢討變更為都用地,進行開建設者。
  16. The industrial structure of the ambient areas can match with the future development of the new town

    四、鄰近地之產業結構能與未來相配合。
  17. Square metres of private land in the new territories were acquired during 1998 at a cost of $ 2. 06 billion for public works projects, such as the phase ii development of tung chung new town on north lantau, the shek sheung river and sheung yue river rehabilitation works in north district, and combined wholesale food market in yuen long district

    平方米的私人土地,以便進行各項工務計劃,收地費用約為20 . 6億元。有關計劃包括大嶼山北部東涌第二期計劃、北的石上河及雙魚河修復工程,以及元朗的綜合食品批場。
  18. Unlike tuen mun new town in the seventies, the future tseung kwan o, ma on shan and other strategic growth areas will be served by railways in good time

    將軍澳馬鞍山和未來策略性增長地將會在到適當階段時便有鐵路接駁,這情況與七十年代的屯門截然不同。
  19. Unlike tuen mun new town in the seventies, the future tseung kwan o, ma on shan and other strategic growth areas will be served by railways in good time. at the same time as cts - 3, the second railway development study ( rds - 2 ) has been investigating the need for new railways, with cts - 3 providing the broad corridor demands and rds - 2 going into more detail

    將軍澳、馬鞍山和未來策略性增長地將會在到適當階段時便有鐵路接駁,這情況與七十年代的屯門截然不同。在本研究進行期間,第二次鐵路研究亦在探討鐵路的需求,本研究會提供各鐵路走廊的需求概況,而第二次鐵路研究則會加以深入探討。
  20. Unlike tuen mun new town in the seventies, the future tseung kwan o, ma on shan and other strategic growth areas will be served by railways in good time. at the same time as cts - 3, the second railway development study rds - 2 has been investigating the need for new railways, with cts - 3 providing the broad corridor demands and rds - 2 going into more detail

    將軍澳、馬鞍山和未來策略性增長地將會在到適當階段時便有鐵路接駁,這情況與七十年代的屯門截然不同。在本研究進行期間,第二次鐵路研究亦在探討鐵路的需求,本研究會提供各鐵路走廊的需求概況,而第二次鐵路研究則會加以深入探討。
分享友人