新生專版 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnshēngzhuānbǎn]
新生專版 英文
one-on-one program
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞(獨自掌握和佔有) monopolize; take possession alone Ⅱ形容詞(集中在一件事上的) concentrate...
  • : 名詞1 (印刷用底版) printing plate; printing block 2 (書籍排印一次為一版) edition 3 (報紙的一...
  • 新生 : 1 (剛產生的) newborn; newly born 2 (新生命) new life; rebirth; regeneration; a new lease of [...
  1. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  2. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  3. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  4. Shkp head of corporate communications may lau and joint publishing assistant chief editor anne lee introduced the new authors at a press conference with competition judges multimedia creator craig au yeung, film director patrick tam, writer vincent wong, disc jockey pia ho and thumb magazine chief editor and victor hui. this was the first competition of its kind in hong kong

    地公司傳訊總監劉美梅及香港三聯書店助理總編輯李安,今日5月29日聯同比賽評審,包括多媒體創作人歐陽應霽導演譚家明創意思維家黃伯康唱片騎師何秀萍,以及素葉出社主編許迪鏘出席記者會,見證一代作家誕
  5. Heidelberg instruments mikrotechnik gmbh offers you pertinent information by telephone for the ranges micro technology, laser lithography and lithography in addition to semiconductor technology. contact heidelberg instruments mikrotechnik gmbh

    Heidelberg instruments mikrotechnik gmbh是一家誠信的、高效能的產商和服務商,該公司提供型的、門的產品,例如顯微鏡檢查技術、顯微鏡標本製作技術,激光平印刷、激光光刻技術,平印刷、蝕刻技術、光刻技術,半導體技術。
  6. English chatting room, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, april 2002 ; talk big in english, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, may 2002 ; a chinese - english dictionary ( revised edition ), english editor, foreign languages teaching and research press, august 1995 ; college english for world economy & trade, editor, foreign language teaching and research press, september 1996 ; translations : beautiful journey - - - - china drawings by mervyn rowe, people ' s fine art publishing house, 2007 ; articles : “ whitaker almanac ? a typical british yearbook ”, yearbook information and research, no. 4 2000 ; “ an assessment on college english reading ”, journal of inner mongolia education institute, no. 3, 1997 ; “ a method of rapid vocabulary enlargement ”, journal of inner mongolia education institute, no. 1, 1997 ; “ encouraging freshmen to read extensively ”, research and news on teaching, no. 2, 1997 ; and other essays and articles on the teaching of english, and other fields, as well as some works of translation

    《漢英詞典》 (修訂)英語編輯外研社1995 . 8 ;教科書《大學經貿英語》主要編者之一外研社1996 . 9 ; 《大話英語聊天室》主編大眾文藝出社2002 . 4 ; 《大話英語》 (學習)主編大眾文藝出社2002 . 5 ;翻譯作品: 《美之旅? ?莫維因畫中國》人民美術出社2007 ;論文: 「一部典型的英國年鑒? ?惠特克年鑒」 , 《年鑒信息與研究》 2000年第4期; 「對《大學英語基礎教程》的對比分析和評價」 《內蒙古教育學院學報》 1997年第3期; 「關于詞匯量快速增殖途徑的探討」 《內蒙古教育學院學報》 1997年第1期; 「積極引導泛讀」 《教學通訊與教學研究》 1997年第2期; 「 2001全國高等教育自學考試英語業《英語語法》課程考試說明」 《現代教育報》 2001年2月18日,還有一些其它文章和翻譯作品。
  7. Huanggang jiahe pharma ( original huanggang hongya pharmaceutical co., ltd ) is specialized in pharmaceutical raw materials / intermediates / fine - chemicals, the main products are metronidazole / 2 - methylimidazole / 2 - methyl - nitroimidazole / dimetridazole / anetholtrithion / glyoxal, which comply with the latest standard of bp / usp / ep / bpv

    黃岡佳禾藥業有限公司(原黃岡市宏亞藥業有限責任公司)是原料藥/中間體/精細化工產品產企業,主要產品有甲硝唑、 2 -甲基咪唑、 2 -甲基- 5 -硝基咪唑、二甲硝咪唑、乙二醛、茴三硫(膽維他) ,質量滿足bp / usp / ep等最質量標準。
  8. Individual illustrators or groups of illustrators of any nationality, provided they were born prior to 31st december 1990, whose artwork is intended for use in children ' s books, are eligible to enter the exhibition, either directly or through publishing houses or schools

    無論國籍的個人或團體、人或業插畫家,只要1990年12月31日以前出,凡是以童書圖畫為目的的插畫家,可以個人、透過出社推薦或學校提出不曾發表、或者過去二年內已出的作品免費報名。
  9. International speaker and best - selling author, bruce wilkinson has been featured on nbc, larry king live, cnn, as well as in the new york times, usa today, publisher s weekly, and time magazine

    國際演說家暢銷書作家,魏肯曾接受全國廣播公司larry king現場訪問美國有線電視聞網紐約時報今日美國出周刊及時代雜志訪。
  10. Estabished in april 2002 and supervised by the provincial administration of press and publication, guangdong new face laser technology co., ltd, is a high - tech enterprise mainly engaged in the manufacture of discs for dvd5, dvd9, dvd10, cd, vcd, and cd - rom, as well as in the burming of master discs

    廣東飛仕激光科技有限公司東莞辦由廣東聞出局主管,是業從事dvd5 . dvd9 . dvd10和cd . vcd . cd - rom等各類光盤產.母盤刻錄的高技術企業。
  11. Since this also makes adding drivers to movix easier, roberto feels it will make movix a starting point to produce new dedicated mini - distros

    由於這使向movix中添加驅動程序變得更為簡單,因此roberto認為這會使movix成為一個用迷你發行的起點。
  12. At the same time, the evd got the national information industry the department the clear and definite support for related department of etc. letter department, national hair the policy for each link for changing, technology the department, commerce department and national knowledge power the bureau, news publishing the total the etc. the department the relatedly leading all meaning, will work in coordinationing, to evd from whole machine producing selling the disc publishing publishing giving completely, system guide with the concrete support, then promote the evd product quick universality, thoroughly turn round the video - disc machine the profession because of patent fee but passive situation that cause. the evd owns the government support this a strong and big backing, doubtless meeting is its increase not small number

    同時, evd得到了國家信息產業部等相關部委的明確支持。信產部國家發改委科技部商務部以及國家知識產權局聞出總署等部委相關領導都表示,將互相配合,對evd從整機產銷售到碟片出發行的各個環節給予全面系統的政策指導和具體支持,以促進evd產品的迅速普及,徹底扭轉影碟機行業因利費而引發的被動局面。 evd擁有政府支持這一強大後盾,無疑會為其增添不小的勝數。
  13. In all new textbooks for elementary mathematics, the textbook published by southwest china normal university press is the first to introduce " mathematical culture " in the form of comic strip from the first year in primary school in china

    在小學數學課程實施中,西師小數教材從小學一年級起以連環畫的題形式介紹「數學文化」 ,是基礎教育中數學課程教材一次別開面的嘗試。
  14. Personnel from local application offices were trained regarding sssap. from october, csc undertook to revise the guide to study in china under chinese government scholarship programme2002 edition, and prepared and updated chinese institutions admitting international students under cgsp, chinese institutions admitting foreign students as well as scholarship application forms and other publicity materials. specific enrollment plans were formulated according to the recruitment programme of the ministry of education

    自10月起,國家留學基金委重編制中國政府獎學金留學指南2002年接受中國政府獎學金留學高等學校及業介紹中國接受外國留學高等學校通訊錄及各類獎學金項目的申請表格等各種招宣傳資料,並根據教育部計劃,制定了項和國別招計劃。
  15. In order to increase students ' familiarity with practical issues in the field and broaden their perspective, the department invites working professionals to develop new professional courses on topics such as operational management in the television broadcast industry, radio broadcast industry, newspaper industry, publishing industry, advertising industry, online marketing, and recording industry, as well as radio / television program planning and marketing, media marketing case studies, and media operation case studies

    為了增進學對實務界的認識,擴展視野,本系邀請實務家開設創業課程,包括:電視媒體、廣播媒體、報業、出業、廣告業、網路行銷、唱片業等行業的經營管理,以及廣電節目企畫與行銷、媒體行銷個案分析、媒體經營個案分析等。
  16. Intellectual property rights for the purpose of the terms of use means patents, trade marks, service marks, trade names, design rights, copyright, domain names, database rights, rights in know - how, new inventions, designs or processes and other intellectual property rights of whatever nature and wheresoever arising, whether now known or hereafter created, and in each case whether registered or unregistered and including applications for the grant of any such rights

    在本使用條款內,知識產權包括利、商標、服務商標、商用名稱、設計產權、權、網域名稱、數據庫權利、工業知識權利、發明、設計或程序,並包含其他不論性質如何及何處產的知識產權,不論是目前已知還是隨后創造,以及在每一情況下不論是否已注冊,並包括批出任何這些權利的申請。
分享友人