新約聖經一書 的英文怎麼說
中文拼音 [xīnyāoshèngjīngyīshū]
新約聖經一書
英文
thessalonians- 新 : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
- 約 : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
- 聖 : Ⅰ形容詞1 (最崇高的) holy; sacred 2 (屬于、 關于皇帝的) imperial Ⅱ名詞1 (聖人) sage; saint 2...
- 經 : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
- 書 : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
- 新約 : [基督教] the new testament新約全書 newtake; new testament
-
A long time ago when i was involved in making a major study of the bible the hebrew scriptures and the new testament, i noticed that catholic bibles contain several additional books that aren t in the protestant bible. these books are called " the apocrypha " in the protestant tradition
很久以前,當我從事研究聖經希伯來文聖經及新約的工作時,我注意到天主教的聖經比基督教新教的聖經多出一些經文,而這些經典就是基督教新教傳統中所謂的經外書。The “ sons of god ” here are the members of the ecclesia. “ sons of god ” is used both in the old testament ( gen 6v2 ) and the new testament ( 1 john 3v1 ) to speak of the ecclesia
在這里, 「神的眾子」代表著教會的成員,聖經舊約(創世記6 : 2 )和新約(約翰一書3 : 1 )都用這種方式談及教會。So do the ac 9190251 of the apostles, c the historical books ofthel old testa ? bkrtj ment, the proverbs, and parts of the law, the psalms, the prophets, and the new testament epistles
同樣的有使徒行傳,聖經舊約的歷史書,箴言、律法書的一部分,先知書,還有新約聖經的書信也是比較容易明白的。Many years ago when i was reading the new testament book of jude i discovered an amazing quote - a quote which opened me up to the other books of the bible
多年前,當我讀新約全書的猶大書時,我發現一個令我驚奇的索引,也正是這個索引,向我揭示了聖經以外的經文。Similarly, what ever happened to the parchment written by john of the new testament and why would a translated document have to undergo a “ re - translation ” between its publication in the book of commandments and d & c 7
同樣的,不管新約的約翰所寫的羊皮紙發生了什麼事,為什麼一個已經翻譯過的文件在再版(從《誡命書》再版到《教義和聖約》第七章)時需要再經過一次再翻譯的過程?Classical text " temptation of jesus " in " holy bible new testament " was taken as basis in this paper, and essential and modem meaning of the first question, which was asked to jesus by the devil after he was baptized, was explained from the visual angles of life - death and economic ethic
摘要本文以《聖經?新約》四福音書中「耶穌受試探」這一基督教經典文本為基礎,從生死倫理和經濟倫理的視角深入闡釋了耶穌受洗后魔鬼向其所提第一個問題的本質含義及其現代意義。Why does the phrase “ the lamb of god ” appear only in the new testament portion of the bible yet it appears in the book of mormon over 30 times ? 28 times in 1 nephi alone
為什麼神的羔羊一詞只有在《聖經》的新約裏面出現,但卻在《摩門經》裏面出現了超過三十次其中單單尼腓一書就有二十八次?分享友人