新羅西塔 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnluó]
新羅西塔 英文
nueva rosita
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • 西 : west
  • 新羅 : niira
  • 西塔 : nishinoto
  1. Author of some 20 novels, simon was a writer of france ' s so - called " nouveau roman " ( new novel ) movement alongside alain robbe - grillet and nathalie sarraute. he was awarded the nobel prize in 1985

    西蒙著有大約20本小說,他與阿蘭?伯?格里耶、納莉?薩拉特一道,掀起法國「小說」運動, 1985年獲得諾貝爾文學獎。
  2. Author of some 20 novels, simon was a writer of france ' s so - called " nouveau roman " ( new novel ) movement alongside alain robbe - grillet and nathalie sarraute. he was awarded the nobel prize in 1985

    西蒙著有大約20本小說,他與阿蘭& # 8226 ;伯& # 8226 ;格里耶、納莉& # 8226 ;薩拉特一道,掀起法國「小說」運動, 1985年獲得諾貝爾文學獎。
  3. The same evening the following was read in le messager : " by telegraph. the king, don carlos, has escaped the vigilance of his guardians at bourges, and has returned to spain by the catalonian frontier

    當天晚上,消息報上登出了這樣一段聞: 「急報站訊:被監禁在布爾日的國王卡斯已逃脫,現已越過加洛尼亞邊境回到了西班牙。
  4. Totti, de rossi and simone perrotta return from their triumph in germany, but vincenzo montella, philippe mexes, sami kuffour and rodrigo taddei have been left at home

    托蒂,德西和佩都將從他們德國世界盃的征程中重回到俱樂部參賽,但是蒙特拉,梅克斯,庫福爾和代伊將不會隨隊參加這場比賽。
  5. Mostly, these are inherited from a system first enunciated in jyotish vedanga ( one of the six adjuncts to the vedas, 12th to 14th century bc ), standardized in the surya siddhanta ( 3rd century ) and subsequently reformed by astronomers such as aryabhata ( 499 ), varahamihira ( 6th century ), and bhaskara ( 12th century )

    主要地,它們最初是由《周諦士吠陀》 (出於公元前12至14世紀,是吠陀六分支的其中之一)體系繼承而來,在《蘇雅西德漢》 (公元三世紀)里得以標準化,后來陸續被阿里亞巴( 499 ) ,伐訶密希(六世紀) ,毗迦(十二世紀)等的天文學家革
  6. Pioneering tv journalist and timex watch pitchman john cameron swayze died in sarasota, florida, at age 89

    電視聞先驅者兼時代之音播音員約翰.卡梅倫在美國佛里達州西部城市-薩拉索逝世!
  7. Ever since the day when pierre had looked up at the comet in the sky on his way home from the rostovs, and recalling natashas grateful look, had felt as though some new vista was opening before him, the haunting problem of the vanity and senselessness of all things earthly had ceased to torment him

    自皮埃爾從斯托夫家出來的那天起,他回味著娜莎感激的目光,遙望高掛天空的彗星,感到有一件的東西在他面前展現出來總是折磨他的那個塵世間的一切都是夢幻和毫無意義的問題,在他心目中消失了。
  8. The blues have signed claudio pizarro, florent malouda, tal ben haim and steve sidwell in the close season and mourinho insists that, pizarro apart, the new arrivals will act as insurance should last season ' s injury crisis be repeated

    藍軍在賽季臨近前已經簽下了克勞迪奧?皮薩、弗洛倫特?馬盧達、爾?本哈伊姆以及史蒂夫?西德維爾,穆里尼奧強調,除了皮薩來的球員將作為像上個賽季這樣的傷病危機來臨時的保險。
  9. And egypt ' s giant statues of pharaoh rames ii was moved from congested downtown square in cairo on friday, to its new home near the more peaceful great pyramids

    周五,埃及法老拉美西斯二世的巨大雕像被從熙熙攘攘的開廣場遷往位於更僻靜的大金字附近的家。
分享友人