新語癥 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnzhēng]
新語癥 英文
nelogism
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  1. Mainly by using the historically comparative experience method, and in view of chinese linguistics and certain relevant theories like bruners structuralism and modern cognitive theories, and yet on the basis of elaborating on discipline structure of teaching chinese literacy in the primary school and the characteristics of child ' s cognitive development, this thesis reflects upon the practice of teaching chinese literacy in china ' s primary school and emphasizes the importance of good resolutions of the following issues : the relation between chinese literacy teaching and chinese teaching system ; the stages of chinese literacy acquisition and the multiplicity of the approaches to such acquisition ; the issue of chinese phonetic alphabet as the instrument of chinese literacy acquisition or as its goal ; major device and auxiliary devices for the development of chinese literacy, etc. and finally by addressing the essential frameworks of the new curriculum standards, the ultimate aim of chinese literacy teaching as well as the striving direction for china ' s chinese teaching reform is defined as " teaching aims at self - teaching "

    在對我國小學文識字教學歷史經驗進行回顧的基礎上,分析其中的合理性與局限性,找出問題的結所在,探索如何將漢字構字規律與學生的認知規律有機結合起來,提高識字教學水平,是本文的主要研究目的。本研究主要運用歷史經驗比較法,借鑒漢言文字學、布魯納的結構主義和現代認知心理學的有關理論,在論述我國小學文識字教學的學科結構和兒童的認知特點的基礎上,反思我國小學文漢字教學的實踐,提出識字教學必須處理好幾對矛盾:識字教學與小學文教學體系、識字的階段性與識字方法的多樣性、拼音是識字教學的手段還是目的、識字的主要方法與次要方法等,結合課程標準的基本精神,提出「教是為了不教」是識字教學的最終目標,也是我國小學文教學改革的努力方向。
  2. The key problem of new poetic language lies in the loss of chinese poetic nature

    摘要言問題的結,主要在漢詩性的失落。
  3. 6 meanwhile, technology has not only allowed work to spread into our leisure time - - the laptop - on - the - beach syndrome - - but added the new burden of dealing with faxes, e - mails and voicemails

    與此同時,技術發展不僅聽任工作侵入我們的閑暇時間帶著便攜式電腦去海灘綜合而且添加了收發傳真、電子郵件和音郵件這些的負擔。
  4. This is not, of course, the whole story ? the straining prose is a symptom of the desire to make a history at all costs ? but this mythification of derrida as a new absolute presence suggests that one might use deconstruction to focus a number of problems : about structuralism and post - structuralism, poetics and interpretation, readers and critical meta - languages

    這當然不就是一切? ?以上這神經緊張的段落是渴望盡全力來勾畫歷史的狀? ?但把德里達作為完全的、獨特的的存在,這個困惑表明人們可能會用解構[的思想]來面對很多問題:有關結構主義和解構主義,詩論和闡釋,讀者和批評的元言, [等等] 。
分享友人