斷奏 的英文怎麼說

中文拼音 [duànzòu]
斷奏 英文
nonlegato
  • : Ⅰ動詞1 (分成段) break; snap 2 (斷絕;隔斷) break off; cut off; stop 3 (戒除) give up; abstai...
  • : 動詞1 (演奏) play (music); perform (on a musical instrument) 2 (取得) achieve; win 3 (臣...
  1. Today, the pace of life is increasing with technological advancements.

    當今,隨著科技進步,生活節增快。
  2. This conversation was interrupted by the blare of the orchestra and the sputtering of the calcium lights in the wings as the line was called to form for a new entrance

    這段談話被樂隊的吹聲和舞臺兩側電石燈的噼啪聲打了,這時群舞隊員們被叫來排好隊,準備再次上常這以後沒再出現談話的機會。
  3. He heard from the kitchen the steady drip of the refrigerator, a rhythm demanding and disquieting.

    他聽到廚房冰箱有節的滴水聲,持續不,叫人心煩。
  4. Drumbeats sounded, sporadic at first, then quickly joined by more and more until the entire forest was alive with a rhythm that started soft like the rain, then grew to a persistent, thundering roll

    戰鼓擂響,起初只是零星的鼓點,緊接著越來越多的鼓聲混雜在一起,直到整片森林從開始像雨點一樣輕的節撼動,逐漸變成連續不的雷鳴般的轟鳴。
  5. Playing staccato slowly when intonating the arp pattern will make you prepare the string as fast as possible, making for the potential of speed, control and fluency much greater

    緩慢的彈音,可以讓你在彈琶音時盡快地找到琴弦,為以後提高速度,控制獨立性和流暢性有很大的幫助。
  6. In his horn solo, he kept modulating from key to key

    他在喇叭獨時不地變調。
  7. The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict, to the onset of starry hosts, to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void ; and through it all, unceasing and faint, like a silver shuttle, ran the frail, piping voice of man, a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems

    那詩以莊重的節振蕩起伏,伴隨著星際沖突的清冷的波濤萬千星宿的前進步伐和無數冷冰冰的太陽的沖擊,伴隨著最黑暗的空虛望的星雲的燃燒而在這一切之間,卻傳來了入類微弱細小的聲音,有如一支銀梭,不地無力地吶喊著,在星球的呼嘯和天體的撞擊聲中只不過是幾聲哀怨悲嗟的唧唧啾鳴。
  8. For many years i practiced these techniques as a professional percussionist in jazz and new music

    許多年來作為一個職業的爵士樂和新音樂演者我不實踐著。
  9. As prufrock vacillates, so the voice of the quartets hesitates and changes tone and tack.

    就象普魯弗洛克優柔寡一樣,《四重》中的聲音也猶豫不定。
  10. From every enjoyment i was, of course, excluded : my share of the gaiety consisted in witnessing the daily apparelling of eliza and georgiana, and seeing them descend to the drawing - room, dressed out in thin muslin frocks and scarlet sashes, with hair elaborately ringleted ; and afterwards, in listening to the sound of the piano or the harp played below, to the passing to and fro of the butler and footman, to the jingling of glass and china as refreshments were handed, to the broken hum of conversation as the drawing - room door opened and closed

    在蓋茨黑德,聖誕節和元旦照例喜氣洋洋地慶祝一番,相互交換禮物,舉行聖誕晚餐和晚會,當然,這些享受一概與我無緣,我的那份樂趣是每天眼睜睜瞧著伊麗莎和喬治亞娜的裝束,看她們著薄紗上衣,系大紅腰帶,披著精心製作的卷發下樓到客廳去。隨后傾聽樓下彈鋼琴和豎琴的聲音,管家和僕人來來往往的腳步聲,上點心時杯盤磕碰的叮咚聲,隨著客廳門啟閉時時續傳來的談話聲,聽膩了。
  11. He can make his presence so adaptable, whether as a front man, sideman or member of a group : when he is backing, his guitar can be just an anonymous filler, stepping in here and there to enrich the song and the music ; but when he is in the fore, he explodes onto the scene with his amazing presence before whatever stellar combination he is playing at the time, each guitar note clinking with crystalline clarity, and phrases beautifully and effervescently delivered

    他的結他彈常隱藏於眾樂手的演當中,變作其中一個小分子,不填補各樂手的空間,豐富歌、樂曲本身;但當輪到他獨立演出時,又可鮮明地跳脫活現于群雄之前,結他音色雕琢得晶瑩剔透,樂句優美亮麗。他無論擔任伴抑獨當一面的個人演,均令聽者動容!是一位震撼人心的結他怪傑。
  12. It incorporated acoustic - guitar playing, singing, chanting, dancing, and staccato hand - clapping

    他集合了原聲吉他彈,歌唱,吟誦,舞蹈和間鼓掌等多種形式為一體。
  13. We use staccato in tremolo to ensure that the right hand fingers is properly prepared on the string before the next stroke

    我們在顫音中使用斷奏是為了確定手指在彈下一次時在琴弦上已經做好準備。
  14. Be so good as to see, my dear sir ; i have read your note, araktcheev interrupted, uttering only the first words civilly, again looking away from him, and relapsing more and more into a tone of grumbling contempt. is it new army regulations you propose

    「我親愛的,請注意,我看過您的稟了, 」阿拉克切耶夫打他的話,只是頭幾句話倒說得親切,他這次又不看他的面孔了,腔調兒顯得越來越不滿而且輕蔑, 「您提出新的軍事條令嗎?
  15. Did you mean boston by augustina ? i like that song a lot too

    不錯!更喜歡他的波士頓!那首歌反復不間聽了20遍,特別是前的鋼琴!
  16. In order to meet the requirements of the changeable and dynamic work mode, vaton multi - functional chair is ergonomically designed and can help you have healthy and comfortable sitting pose at any time

    為配合現今快節及不轉變的工作模式,為您提供經過人體工程學設計的多功能座椅,能時刻助你擁有健康舒適的座姿。
  17. We believe in providing hands - on training to our new recruits and offers a challenging, fast - paced environment that matches the current demand in china

    我們堅信能為新進成員提供不培訓的機會以及一個符合當前中國需求的具挑戰性,快節的工作環境。
  18. Found the factory and absorb all parts of the country produce with a batch of high quality staff famous zither accomplished performers for the technical adviser by team quintessence technology constantly one over the past over years, it adopts high quality timbers organize and produce with consummate making skill and bring about an advance in high - grade, high quality, high - tech content

    建廠十余年來不吸收全國各地製作工藝精華擁有一批高素質的員工隊伍聘請著名古箏演家為技術顧問,採用優質木材,以精湛的製作技藝組織生產,促進高檔次、高品質、高技術含量的發展。
  19. This essay aims to take the mutual metaphors of vigor, river and music as the key path in interpreting sha h bei g ( lament of the sand river ) by qi deng sheng by bringing up and discussing how the three intervals of " murmur of the sand river, " " unswerving playing of vigor " and " incessant inquiry over the signification of playing " are interwoven into one melodic novel abounding in rhythms

    本文試圖以生命、河水與音樂的相互隱喻,討論《沙河悲歌》如何以沙河的潺潺細唱、生命矢志不移的吹,與不間地詢問吹之義三組音程交織成一篇深富韻律性的旋律小說。
  20. When i play fast, i do not use my tongue to separate notes

    當我快速吹的時候,不是通過舌頭來音的。
分享友人