方姓 的英文怎麼說

中文拼音 [fāngxìng]
方姓 英文
fang
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  1. The family came over in the ark.

    這一氏可以上溯到舟時代。
  2. Though not an implicit believer in the lurid story narrated or the eggsniping transaction for that matter despite william tell and the lazarillo - don cesar de bazan incident depicted in maritana on which occasion the former s ball passed through the latter s hat, having detected a discrepancy between his name assuming he was the person he represented himself to be and not sailing under false colours after having boxed the compass on the strict q. t

    在那次事件中,前者的子彈穿透了後者的帽子。他看穿了水手的名字假定他果真就是所自稱的那個人,而不是在某地悄悄地使船調換向,掛上別國國旗航行的話與明信片上的收信人名有出入,再加上那個編造的發信地址,使他頗為懷疑我們這位朋友誠實71與否。
  3. To its great surprises, cheng kung cheng jumped onto the sand hill and chopped the tiger with a broadsword, cutting off the tails of the tiger that failed to escape in time

    想不到國爺趁其不備,飛躍跳上沙侖,大刀砍向老虎,驚慌的老虎,一時閃避不及,而被砍落尾巴,從此這個地便取名為虎尾。
  4. China is a emblematical farming society, farmer all the year round of till, country drama ' s stage it ' s as much as videos and internet in actually, it ' s the oldest of chinese farming society, also the most prevalent mode of amusement, so that the drama was very important in chinese burgher society, for the mostly chinese common people were not literacy, the drama stage performing it was reflective verily friendly beauty rised effect of exert a subtle influence on education

    中國是一個典型的農業社會,農民一年四季耕種,鄉村的戲臺就像今天的電視和網際網路,它是中國農業社會最古老的,也是最普遍的娛樂式,所以戲劇在中國市民社會里尤顯重要,因為對于大部分不識字的中國老百來說,戲臺上所表演的戲劇里反映的真善美能起到潛移默化的教育作用。
  5. Police attach credence to the report of an unnamed bystander.

    認為一位不知名的目擊者的報告很有用。
  6. Fig. 4 : right hand side : nylon name tag " daugherty " ; 1st cavalry div. ( previous unit in battle ) on right arm ; " captain " ' s rank on shoulder epaulette. above pocket ;

    圖四:右:上臂第一騎兵師?上場戰事所屬部隊? 、肩上尉官階、袋掩上方姓氏尼龍名帶" daugherty " 。
  7. Jail officials declined to name the escapees but said one was serving time for drug trafficking, another for armed robbery and the third ? who was considered especially dangerous ? for leading a gang in a robbery case

    拒絕透露越獄者的名,但稱這三名逃犯分別犯有販毒和持械搶劫罪,其中一人還是搶劫團伙的頭目。
  8. In chinese antiquity country, had two important public, one is drama stage, the other is family shrine ( ancestral temple ), one place is use of acting, the other is use of offering ancestral memorial tablet, even common people ' s weddings and funerals cannot leave the drama, so that the chinese drama is strong 、 full of histrionic 、 sorrowful and exultancy 、 mundane

    在古代的中國鄉村,有兩個重要的公共場所,一個是戲臺,一個是家廟(祠堂) ,一個就是演戲唱戲的地,一個是供放祖先牌位的地,甚至老百的紅白喜事都離不開戲劇,所以中國的戲劇是濃烈的、充滿戲劇性、大悲大喜的、又是世俗的。
  9. The statistics are used to establish the dictionaries of organization special words and organization foreside words etc, while those effective rules are given to confirm the left edge of organization names to improve the precision of identification

    根據機構名稱的特點,並參照中文名的識別系統,利用統計法建立了機構名稱特徵詞詞典、前部詞詞典、單詞詞典、雙詞接續詞典,綜合考慮機構名稱上下文以及機構名稱本身的構詞能力,設計並實現了以統計為主的機構名稱識別系統。
  10. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可敬的船長,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源生活,而由於看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  11. On the base of the general principle in the civil law such as equality, voluntary, justness, trust, and none - abuse right, the main relieve means are compensation of property damage and adopt the other responsible approach. we improve the law system of personality right from consummating the right of name and portrait, agreement with the transfer of the part personality right, to regulating the relative heritance of the relative personality right in china

    在遵循平等、自願、公平、誠信和權利不得濫用等民法基本原則的基礎上,對侵害人格權商品化的救濟式應以財產損害賠償為主、兼采其他責任式,並從完善名權、肖像權等人格權制度,承認部分人格權的可轉讓性,規定有關人格權的相對可繼承性等面完善中國的人格權法律制度。
  12. An article of headgear since ascertained to belong to the much respected clerk of the crown and peace mr george fottrell and a silk umbrella with gold handle with the engraved initials, coat of arms and house number of the erudite and worshipful chairman of quarter sessions sir frederick falkiner, recorder of dublin, have been discovered by search parties in remote parts of the island, respectively, the former on the third basaltic ridge of the giant s causeway, the latter embedded to the extent of one foot three inches in the sandy beach of holeopen bay near the old head of kinsale

    搜查隊在本島的偏僻地區發現了一頂帽子,已查明系屬于那位備受尊重的法庭書記喬治弗特里爾640先生還有一把綢面雨傘金柄上鐫刻著都柏林市記錄法官641博學可敬的季審法院院長弗雷德里克福基納爵士名的首字盾形紋章以及住宅號碼。也就是說,前者位於巨人堤道642第三玄武巖埂上後者埋在古老的金塞爾海岬643附近霍爾奧彭灣的沙灘深達一英尺三英寸的地
  13. The name stephenson or stevenson is said to signify, in the norse tongue, the son of steeve, or the strong ; and certainly the subject of this story exhibited, in a remarkable manner, the characteristic quality of his family

    斯蒂芬森或斯蒂文森氏據說在挪威語中意味著「英勇之子」 ,當然,本傳記的主題就是以一種獨特的式展示這一家族獨具特色的意志品德。
  14. The safest manner for listing names is in straight alphabetical order by surname.

    列名單最妥貼的式是直接按氏的字母順序排列。
  15. Where a contracting party allows the transmittal of communications to the office by telefacsimile, it shall consider the communication signed if, on the printout produced by the telefacsimile, the reproduction of the signature, or the reproduction of the seal togetherwith, where required under paragraph ( 1 ) ( iv ), the indication in letters of the name of the natural person whose seal is used, appears

    締約允許以傳真向商標主管機關傳送文函的,如傳真紙上印出簽字或印出印章及第( 1 )款第(四)項要求的使用印章的自然人以字母標示的名,應將文函視為已簽名。
  16. Mithos _ - _ enciclopedia _ de _ mitologia _ em _ portugu s enciclop dia de mitologia com mais de 3000 verbetes, de greco romana a tupi guarani, passando por azteca, maia, n rdica, japonesa, hindu e outras dezenas de povos

    中國雲南雲南省電子政務門戶網站,以為民服務、便百辦事、提高行政辦事效率為目的。
  17. But no ; his answers given at the examination came back to him in the form of the designation, the one who will not give his name. and under this designation, which filled pierre with dread, they led him away somewhere, with unhesitating conviction written on their faces that he and the other prisoners with him were the right ones, and that they were being taken to the proper place

    但不對:他想起他回答審訊時,又被人稱呼: celuiquinavouepassonnom不願說出名的人。皮埃爾頂著這個現在使他覺得害怕的名稱,他正被帶往某個地,押解人的臉上帶著明白不誤的自信,所有其餘囚犯和他正是他們需要押送的人,他們正被帶往需要去的地
  18. Basis " orders of sell of access of land of shenzhen special economic zone " the seventeenth regulation, contract of sell one ' s own things should have the following and main provision : ( one ) the full name of bilateral party or name, address ; ( 2 ) a ground date of access of land of sell one ' s own things, area ; ( 3 ) land is used year period reach case stop time ; ( 4 ) the amount of gold of land access sell one ' s own things, money is planted, pay kind and time ; ( 5 ) the time of consign land ; ( 6 ) point of program, municipal design ; ( 7 ) project complete is referred check and accept time ; ( 8 ) municipal facilities form a complete set builds obligation ; ( 9 ) land of use photograph adjacent and viatic limitation ; ( 10 ) the project that builds accessary, add establishment and obligation ; ( 11 ) responsibility of breach of contract ; ( 12 ) party thinks necessary other item

    根據《深圳經濟特區土地使用權出讓條例》第十七條的規定,出讓合同應具備以下主要條款: (一)雙當事人的名或者名稱、地址; (二)出讓土地使用權的宗地號、面積; (三)土地使用年期及起止時間; (四)土地使用權出讓金的數額、幣種、交付式及時間; (五)交付土地的時間; (六)規劃、市政設計要點; (七)項目竣工提交驗收時間; (八)市政設施配套建設義務; (九)使用相鄰土地和道路的限制; (十)建設附屬、附加設施的項目及義務; (十一)違約責任; (十二)當事人認為必要的其他條款。
  19. Title page ? highlights the central theme of the report, and includes the title, author ' s name, date, and name of the person or organisation who commissioned the report ( if necessary )

    標題頁-將報告的主題放在顯著的位置,包括標題、作者名、日期以及報告委託方姓名或委託機構名稱(必要情況下) 。
  20. Title page ? highlights the central theme of the report, and includes the title, author ' s name, date, and name of the person or organization who commissioned the report ( if necessary )

    標題頁-將報告的主題放在顯著的位置,包括標題、作者名、日期以及報告委託方姓名或委託機構名稱(必要情況下) 。
分享友人