方心芳 的英文怎麼說

中文拼音 [fāngxīnfāng]
方心芳 英文
fang xinfang
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ形容詞1. (香) fragrant; sweet-smelling2. (美好的) good (name or reputation); virtuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. He saw and won the love of a high minded and beautiful woman, in one of the northern states, and they were affianced.

    他在北某州結識了一位高貴而美麗的小姐,贏得了她的,不久,兩人便以終身相許。
  2. Columnist for trendy composure magazine, andie anderson hudson agrees to write a first - hand account about what it takes to drive a man out of your life. in exactly 10 days. at the same time, eligible ad agency bachelor benjamin barry mcconaughey accepts a high - stakes bet that ha can lure any woman into falling head - over - heels in love with him. also in 10 days. the resulting romantic head - on collision ignites a series of deliriously comic deceptions that prove when it comes to true love. your heart cannot tell a lie

    安蒂是女性雜志專攔作家,新推期截稿時間逼到埋身,題目更是前所未有的離奇:如何在10日內撇走男友?為了取得第一手資料,她決定親身上陣,令一個男人愛上自己,然後犯盡拍拖禁忌,令對拋棄自己。安蒂很快就找到目標-廣告界單身俊男阿彬,誰知在同一時間,阿彬與同事打睹,自誇可以在10日內收伏任何女人的
  3. What, above all, manifested the shrewdness of the steward, and the profound science of the master, the one in carrying out the ideas of the other, was that this house which appeared only the night before so sad and gloomy, impregnated with that sickly smell one can almost fancy to be the smell of time, had in a single day acquired the aspect of life, was scented with its master s favorite perfumes, and had the very light regulated according to his wish

    還有一點是最能顯出主人學識淵博指揮有理家辦事得力的,就是:這座閑置了二十年的房子,在頭一天晚上還是這樣凄冷陰森,充滿了令人聞之作嘔的氣味,幾乎使人覺得好象嗅到了那陳年的氣息,但在第二天,它卻換上了一副生氣勃勃的面孔,散發出了房子主人所喜愛的香,透露出使他滿意足的光線。
  4. The student services centre has arranged various enriching programmes for the participants, highlighted with an introduction by president chen on lingnans liberal arts mission and the student - oriented approach to education, and mrs. president, rosie chen on better english pronunciation, and a host of seminars delivered by other speakers on financial management, campus life, protection of intellectual property, and love and dating, etc. dr. maureen tam, director of the teaching and learning centre, lectures about plagiarism, while renowned movie actor mr. simon yam tat - wah shares his tips on personal image building and grooming, to help students build a proper image

    為使迎新營節目多元化,體現嶺大全人教育的教學針,在一連三日的迎新營中,除嶺大校長陳坤耀教授親臨介紹博雅教育的理念,讓新生更確切體會嶺大以學生為本的教學宗旨外,學生服務中更邀請了不同講者,為新生講解多面的知識,包括由嶺大校長夫人陳琳女士教授英語以及由其他講者教授個人理財之道宿捨生活保護知識產權正確愛情觀等。而嶺大教與學中總監譚小玲博士,則教導學生原創性的重要,和如何避免抄襲。
  5. Mourn for microbiologist fang xin - fang deeply

    深切懷念方心芳先生
  6. After discharging his conscience on that head, he proceeded to inform them, with many rapturous expressions, of his happiness in having obtained the affection of their amiable neighbour, miss lucas, and then explained that it was merely with the view of enjoying her society that he had been so ready to close with their kind wish of seeing him again at longbourn, whither he hoped to be able to return on monday fortnight ; for lady catherine, he added, so heartily approved his marriage, that she wished it to take place as soon as possible, which he trusted would be an unanswerable argument with his amiable charlotte to name an early day for making him the happiest of men

    他在這面表示了歉意以後,便用了多少歡天喜地的措辭,告訴他們說,他已經有幸獲得他們的鄰盧卡斯小姐的歡了,他接著又說,為了要去看看他的上人,他可以趁便來看看他們,免得辜負他們善意的期望,希望能在兩個禮拜以後的星期一到達浪博恩他又說,珈苔琳夫人衷地贊成他趕快結婚,並且希望愈早愈好,他相信他那位上人夏綠蒂決不會反對及早定出佳期,使他成為天下最幸福的人。
  7. Fang xin - fang ' s discussion on liquor - making industry in china in his late years

    方心芳晚年關於我國釀酒工業的幾次論述
  8. Male peacocks ' huge, outrageous tails can make foraging for food and evading predators difficult, but the plumage, which many researchers say indicates male fitness, is so effective at luring females that the trait has been preserved in the population, kruger points out

    雄孔雀巨大駭人的尾巴不僅會影響覓食,而且在躲避食肉動物的追趕時也不便,但很多研究人員說,雄孔雀的大羽毛尾巴是健康的雄性特徵,這一雄性特徵使雄孔雀更容易贏得雌孔雀的,因此也才得以通過遺傳被保留下來。
  9. Using semi - quantification pcr to study the relative mrna expression in different tissues, we found the results ranked as brain > gonad > muscle > spleen, while there were no expression in gill, liver or heart

    用半定量rtp r法得出腦型化酶的州織分佈規律為:腦性腺肌肉脾,在鰓、肝、組織中沒有表達。
  10. Fai raymond wong, the eldest, is a host of a woman tv programme has met fong, a charming divorced woman

    氏三兄弟,長兄劍輝黃百鳴為婦女節目主持,在訪問中認識了醉於粵劇的失婚婦人吳芬馮寶寶。
  11. Fai raymond wong, the eldest, is a host of a woman tv programme has met fong, a charming divorced woman. subtely, the two fall for each other. .

    氏三兄弟,長兄劍輝黃百鳴為婦女節目主持,在訪問中認識了醉於粵劇的失婚婦人吳芬馮寶寶。
  12. Fai raymond wong, the eldest, is a host of a woman tv programme has met fong, a charming divorced woman. subtely, the two fall for each other. long chow yun fat, the younger, is a good - looking guy with many girl - friends

    氏三兄弟,長兄劍輝黃百鳴為婦女節目主持,在訪問中認識了醉於粵劇的失婚婦人吳芬馮寶寶。
  13. It is a 2 - star hotel under the jurisdiction of the beijing political consultative commission. the hotel is a recommendation by lonely planet for budget travelers

    北京園賓館是一家座落於北京市中王府井地區,交通便的兩星級酒店。
  14. Guangzhou, the capital city of guangdong province, is southern china s biggest city with an urban area of over 3, 700 square kilometres and a population of about 6 million. ten pairs of through trains run between guangzhou and hong kong daily, a trip of only 1 hour and 45 minutes. famous for its history and culture, guangzhou has had ten emperors from three ancient dynasties establish their capital here

    轄東山、荔灣、越秀、海珠、天河、村、白雲、黃埔、番禺、花都十區和增城、從化二個具級市,市區面積三千七百多平千米,人口約六百萬,被列為當代中國改革開放綜合試驗區的中城市和窗口,與香港每天對開十班直通火車,車程只需約一小時四十五分。
  15. Aromatherapy can help relax, uplift, revitalize or restore the body and spirit depending on the oil used and is a natural aid in maintaining the body s own sense of balance and well being, at the same time working on mood enhancement and ambience

    香薰療法基本概念就是使用植物的香精油,利用香所蘊含的力量,激發人類與生俱來的治愈能力,維持身面的健康香薰油的有效成份可以藉由兩種法進入體內
分享友人