方言小說 的英文怎麼說
中文拼音 [fāngyánxiǎoshuō]
方言小說
英文
dialectic novel- 方 : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
- 言 : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
- 小 : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
- 說 : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
- 方言 : dialect; localism
-
Among all the skills, the following constitute a special attractive style in xiao hong ' s novel, which are a demonstration of xiao hong ' s discovery and development in her novel language as well, such as, complicated narration " against with concision ", " contrary narration of implication instead of superficial semantics, intended a " aberrational " organization of sentences, circumbendibus of meanings and flavors with artful organization of sounds and rhythms, and etc
其中,與簡潔「背道而馳」的繁復敘述,以內在含義扭轉表層語義的「悖反敘述」 ,有意「越軌」的句子組合方式,以及巧借聲韻的婉約傳達意味與情趣等特點,構成了蕭紅後期小說文體的獨特魅力,也顯示了蕭紅在小說語言藝術上的探索與變化。It has learnt from the romance of the west chamber ( with textual comments by jin shengtan ) in aspects including structure, technique, and language style, some of which, by direct citation or paraphrase, played a certain role in the characters of chinese fiction in korea, albeit with inapt allusions
《廣寒樓記》從小說的結構布局、手法和語言風格等方面都從《西廂記》中吸取有益的成分,或直接徵引,或化用,對豐富小說人物起了一定的作用,然亦有生搬硬套的毛病。New breakwaters would be constructed for reprovisioning the anchorage area affected by the reclamation. " the preferred option will accommodate the new prison complex within the existing typhoon shelter. the key advantages are less visual impact on the surrounding areas due to effective screening of the prison facilities by the existing topography, minimal impact on the marine and terrestrial ecology, and minimal impact on tidal flow and water quality
發言人說:按最可取的方案,會在喜靈洲避風塘內進行土地平整,興建新綜合監獄,主要的優勝之處是喜靈洲的地形能有效遮蔽監獄設施,對鄰近地方造成的視覺影響較小,而且對陸上和海洋生態、水質和水流的影響亦輕微。Naturally, it is his duality of intellectual and peasant that determines the basic variegated emotions of his country novels giving rise to their narrative methods and aesthetic features, such as mythological features, miserable consciousness, concern with dialect and carnival in riguang liunian which constitute the narrative aesthetics of yan ' s novels
從本質上說,閻連科知識分子與農民身份的二重性決定了其鄉村小說的基本情感色調是多色雜糅的,它又影響到這些小說的敘事方式和審美特徵,如神話模式、苦難意識、 「方言」的關注以及狂歡話語等,這些特徵都在《日光流年》中有所體現,它們共同構建了閻連科小說的敘事美學。The paper analyses o henry ' s outstanding techniques in the structuring of plots and the arrangement of textures in his short story after 20 years in view of antithesis
摘要本文從短篇小說《二十年後》反襯手法的運用人物形象的反襯,光亮的反襯和人物語言的反襯這三個方面剖析了歐?亨利高超的情節構思技法及其所產生的別具匠心的藝術感染力。The chinese dialect novels since the 1990s
二十世紀九十年代以來的方言小說Since the 1990s, china has produced a great number of novels written in dialects
摘要20世紀90年代以來,中國出現了一批重要的方言小說作品。This paper tries to make an analytical study of these novels, especially through reading of ma qiao dictionary, ugly deeds or the romantic, and the lived, to disclose the local color of culture, the construction of folk positions, and the striking domesticated characteristics in modem chinese narratives
本文通過對《馬橋詞典》 、 《醜行或浪漫》 、 《受活》等小說文本的解讀,主要從地域文化色彩、民間立場的建構與確立以及具有鮮明本土化特色的現代漢語敘事藝術探索三個方面對這一批方言小說進行分析研究。Taking the legendary revolution history novel as its main concern, this thesis takes the relation between the legendary revolution history novel and the novel about knight - errant as a cut - in to analyze how the leading plots in the traditional popular novel, such as revenge, was inherited by the legendary revolution history novel, and which changes and adaptations were applied in the latter to serve politics and make it the artistic utterance way in the revolution ideology, hereby to reveal the inner relations between the legendary revolution history novel and the novel about knight - errant which was almost extinct in new china
摘要從「復仇」這一情節模式出發,分析了武俠小說中的主導性因素,是如何被傳奇性革命歷史長篇小說所承繼,又採用了哪些改造和利用,使之服務于政治,成為革命意識形態的藝術言說方式的,從而揭示出傳奇性革命歷史長篇小說與曾在新中國被根絕的武俠小說之間的內在聯系。Huangmei dialect in fei ming ' s works
小說中的黃梅方言成分As a type of folklore ? defined as the beliefs, storiesand traditions of ordinary people ( ” folks ” ) ? one way ofdifferentiating between an urban legend and other kinds of narratives ( popular fiction, for example ) is by comparing where they come from andhow they are disseminated
作為民間傳說的一種形式? ?定義為普通老百姓的信仰,故事和傳統? ?一種區分都市傳說和其他類別的敘述(比如謠言,流行虛構小說)的方法是,比較它們的出處和散布方式。The three novels, wufengzhishu 、 tanxiangxin and chouxinhuolangman, all have the of using dialect in wrting language
摘要《無風之樹》 、 《檀香刑》 、 《醜行或浪漫》這三部長篇小說在寫作語言上都存在方言進入寫作的現象。By parodying conventional story form, barthelme realizes his innovation on language ; by parodying the classical fairy tale of the glass mountain, barthelme smashes people ' s wishful thinking on any fairy tales ; by parodying some aspects of modern american society, barthelme exposes the vain and worthless american dream, the distorted human relationships and the serious social and ecological problems in modern society
通過戲仿傳統的小說形式,巴塞爾姆實現了他時語言進行的實驗和革新;通過戲仿童話故事玻璃山,巴塞爾姆打破了人們對童話故事的美好幻想;通過戲仿當代美國社會生活的方方面面,巴塞爾姆揭示了美國夢的虛幻、現代社會扭曲的人際關系和嚴重的社會和生態問題。" the success of this local sme to commercialise its patented technology for market application is a successful example of the serap in helping hong kong s entrepreneurs turning innovative ideas into commercial application. it also reflects the quality standard of the local companies in the development of internet software and technology, " the spokesman said. sunday, january 26, 2003
發言人說:這間本港中小型企業,成功將其專利的技術商業化是一個好例子,顯示小型企業研究資助計劃可以協助香港的企業家,把創新意念落實並作商業應用,這亦同時顯示本港公司在開發網際網路軟體及技術方面已達致優質水平。" chelsea have come back with a strong offer and jean - michel aulas could meet a chelsea official in the next few hours, " said the spokesman
這位發言人說: 「切爾西已經重新開出了一份有分量的報價,幾個小時后,奧拉主席將會和切爾西官方進行磋商。 」By comparison between the selected edition and the collected edition ( the former is the most popular and the latter basically renews the original appearance of the first edition ), this paper points out that the selected edition revised so as to eater to the mainstream ideology and the new disciplines of literature, generally speaking, affects the richness in essence, the integrity of plots and the richness of the characters, thus changing the nature of the original text to different degrees, though it is positive to some degree
通過比較流行范圍最廣的文集本與基本恢復了初版本原貌的全集本,可以發現文集本基於迎合主流意識形態和新的語言規范等方面的原因所做的修改,雖有積極的一面,但總的來說影響了小說內涵的豐富性、情節的完整性和人物的豐滿性,從而在不同程度上改變了原有文本的本性。The dialogue, which narrative condition is different from narration language, participate novel narrates, has its unique manifestation and the performance function in narrative aspect, text structure and so on angle of view
對話參與小說敘事,其敘事狀態不同於敘述語言,在敘事視角、文本結構等方面有著其獨特的表現形式與表現功能。On one hand, novels about human relationship outpouring new aesthetic consciousness of common customs which are different from historical - biography literature on the whole structure, the tongue and selecting characters of novels son the other hand, they are related each other, and novels about human relationship inherit the traditional aesthetic consciousness of historical - biography literature on creation motive and principle, and the romantic
一方面,世情小說在小說人物的選取、整體結構及小說的語言上,明顯流露出不同於史傳文學的新的平民化、世俗化的審美意識;但另一方面,在這種新變中,世情小說又表現出與史傳文學千絲萬縷的聯系,在創作動機、創作原則、傳奇性等諸多方面承襲了源自史傳文學的傳統的審美意識。The dialect was on her tongue to some extent, despite the village school : the characteristic intonation of that dialect for this district being the voicing approximately rendered by the syllable ur, probably as rich an utterance as any to be found in human speech
盡管進過鄉村小學,但在她的說話里還是帶有某種程度的鄉音:因為這個地區的方言的特殊音調,大約就體現在音節ur的發聲上,也許同任何可以發現的人類說話的言語一樣豐富。It ' s really quite amazing, how, in this way, we come to understand the motivations, fears, and hopes of so many individuals
方法隨著人物的進進出出和舉止言談,小說的視角似乎也在追蹤著讀者當時最感興趣的人物遊走,追攝行文幾頁之後,又忽然轉到另一人物身上。分享友人