施多夫 的英文怎麼說

中文拼音 [shīduō]
施多夫 英文
clarence seedorf
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  1. Its factory covers an area of more than 15, 000 square meters, with fine scenery. yuanfeng co. is equipped well, with variety of advanced machines and technologies, at the meantime, it chooses materials of high quality from all over the world. its mainly produces all kinds of umbrellas such as kid umbrella, straight umbrella, golf umbrella, advertisement umbrella, gift umbrella, beach umbrella, etc

    公司環境優美,設齊全,目前有生產廠房15000平方米,擁有各種先進的制傘設備和工藝,選用海內外各地優質原輔材料,生產各類型的晴雨傘,主要產品有:童傘,直桿傘,折疊傘,高爾傘,廣告傘,禮品傘,沙灘傘等。
  2. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧?托馬斯、柴科斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?特勞斯、威廉?孟高貝格、富爾特文格勒、托斯卡尼尼、斯特拉文斯基、科普蘭、布魯諾?瓦爾特、迪米特里?米特羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵
  3. But the philosophic historian gervinus, controverting the view of the special historian of those events, seeks to prove that the campaign of 1813 and the restoration of the bourbons was due not only to alexander, but also to the work of stein, metternich, madame de stal, talleyrand, fichte, chateaubriand, and others. the historian obviously analyses the power of alexander into component forces

    但是通史家革飛努斯斷然否定專題史學家的這種觀點,他極力證明一八一三年的遠征和波旁王朝的復辟,除了由於亞歷山大的意志外,還由於泰因梅特涅斯塔埃爾人塔列蘭費希特謝勃良以及其他諸人的行動造成的。
  4. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好的人有駝背的德高望重的華德少校和他的人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  5. Russia ' s space agency has postponed the launch of the next manned mission to the international space station by one week, to march 30, a spokesman said monday according to the itar - tass news agency. the launch, which had been scheduled for march 22, is to carry russian cosmonaut pavel vinogradov, american jeffery williams and brazilian marcos cesar pontes

    據美聯社1月24日援引俄塔社報道說,這次飛行原定於3月22日實,計劃將俄羅斯宇航員帕維爾維諾格拉美國宇航員傑弗里威廉姆斯和巴西宇航員馬克斯塞薩爾旁特斯送入太空。
  6. " my mind however is now made up on the subject, for having received ordination at easter, i have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the right honourable lady catherine de bourgh, widow of sir lewis de bourgh, whose bounty and beneficence has preferred me to the valuable rectory of this parish, where it shall be my earnest endeavour to demean myself with grateful respect towards her ladyship, and be ever ready to perform those rites and ceremonies which are instituted by the church of england

    「注意聽呀,我的好太太。 」不過目前我對此事已經拿定主張,因為我已在復活節那天受了聖職。蒙故劉威斯德包爾公爵的孀妻咖苔琳德包爾人寵禮有加,恩惠並,提拔我擔任該教區的教士,此後可以勉盡厥誠,恭待人左右,奉行英國教會所規定的一切儀節,這真是拜三生不幸。
  7. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕諾維哥大公,魯緬采伯爵一等文官,泰因前普魯士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許其他人。
  8. Set in ten acres of beautifully - landscaped gardens, hong kong gold coast hotel offers an extensive array of recreational facilities including free - form swimming pools, tennis courts, a multi - purpose court, golf driving nets and archery range, a gymnasium, an outdoor team building centre for corporate organizations, toby s gamesworld for kids and a european - style health and beauty spa

    座落於十畝優美花園,香港黃金海岸酒店擁有豐富康樂設,包括流線型游泳池、網球場、用途球場、高爾球發球練習場及射箭場、健身室、戶外團隊精神訓練中心、杜比游戲世界供小朋友嬉戲及富歐陸色彩的健康及美容中心。
  9. There are over 150 km of paved roads, one 0. 22 million volts converting station, three 0. 11million volts stations, a system of running water with a daily supply of 0. 20 million tons, five standard hotels at 3 star level or above, a golf country club of the international standard, 14 schools of first rate of facilities, 7 high classed cinemas, sports center, central square, broadcast and tv building, libraries

    擁有水泥道路150公里, 22萬伏變電站1座, 11萬伏變電站3座,日供水量20萬噸的自來水系統, 5家三星級以上標準酒店,國際標準的高爾鄉村俱樂部, 14所設一流的學校, 7個高檔影劇院以及體育中心、中心廣場、廣播電視大樓、圖書館等文化娛樂設
  10. For example, it is one thing to take the life of another in a fit of blind rage, but quite another to coldly plot and carry out the murder of one or more people in the style of a butcher

    譬如,在一陣無名業火中奪取他人生命的,是一回事,而冷靜策劃並實對一人或人的謀殺,行徑大如屠的,又是另一回事。
  11. The power of displaying the grandeur of his patroness to his wondering visitors, and of letting them see her civility towards himself and his wife, was exactly what he had wished for ; and that an opportunity of doing it should be given so soon was such an instance of lady catherine s condescension as he knew not how to admire enough

    他本來一心要讓這些好奇的賓客們去風光一下他那女主的堂皇氣派,看看老人對待他們婦倆麼禮貌周全。他竟會這么快就得到了如願以償的機會,這件事大足以說明咖苔琳人的禮賢下士,使得他不知如何景仰是好。
  12. Nikolay submitted to him, and at one moment he was praying to god, as he had prayed under fire on the bridge of amschteten ; at the next he tried his fortune on the chance that the card that he would first pick up among the heap of crumpled ones under the table would save him ; then he reckoned up the rows of braidings on his coat, and tried staking the whole amount of his losses on a card of that number, then he looked round for help to the others playing, or stared into dolohovs face, which looked quite cold now, and tried to penetrate into what was passing within him

    尼古拉屈從於他,他時而禱告上帝,如同他在戰場上,在阿姆特滕橋上禱告一般他時而猜想,桌子底下的一堆折壞的紙牌中隨便一張落到他手上,就可以救他一把,他時而算算,他穿的制服上有幾根絳帶,試圖把全部輸掉的錢都押在和絳帶總數相同的紙牌上,他時而環顧其他的賭徒,向他們求救,時而睇睇洛霍那副現在變得冷漠的面孔,極力地想弄明白,他在搞什麼名堂。
  13. The hotel covers an area of 24, 000 square metres. it has 180 guest rooms equipped with modern facilities, together with two deluxe villas called huayuan and mingxuan. there are chinese and european restaurants, sauna rooms, beauty parlour, swimming pool, dancing hall and karaoke rooms, shopping arcade, conference rooms, business centre and motorcade etc., providing customers with all - round, high quality and high efficiency service. it is really the ideal home for businessmen and tourists. the sincere service with smiles of all our staff will certainly make you feel " home away from home " while staying at our hotel

    東莞賓館佔地24000平方米,擁有170間裝修豪華設備完善的客房包括兩幢豪華別墅「名商閣」商務樓層各具特色的中西餐廳,還有凱旋宮會展中心商務中心泳池網球場高爾球練習場華清池健康中心包括桑拿按摩美容美發健身棋牌購物中心精品店洗衣車隊大型停車場等設,為賓客提供全面優質高效的服務,是成功商旅的美好家園。
  14. Examples include assistive devices for people who are physically challenged, personal care services to help elderly people at home, interactive instructional programs for potential high school dropouts, seminars for couples contemplating divorce, hospice care for terminally ill patients, and many, many others

    範例有為身體殘障者提供輔助設,上門為老人提供個人看護服務,給潛在的高中退學者提供互動教導,為打算離婚的妻開講座,為長期病人提供住宿等等其他種活動。
  15. While noting the benefits of deregulation in providing greater choice for consumers and more efficient pricing for banks, mr yam said that " banks will need to handle the transition to a deregulated environment in a sensitive and transparent manner. and customers may have to be more prepared to shop around for the services that best suit their needs.

    在指出撤銷限制措可為消費者提供較元化的選擇,並使銀行釐定息率更有效率的同時,任志剛亦表示:銀行應以高度靈敏及透明的方式來處理撤銷管制的過渡期,客戶亦要花工比較最適合本身需要的銀行服務。
  16. Mr heathcliff, i believe, had not treated him physically ill, thanks to his fearless nature, which offered no temptation to that course of oppression : it had none of the timid susceptibility that would have given zest to ill - treatment, in heathcliff s judgment

    我相信希刺克厲先生在肉體上不曾虐待過他虧他有無所畏懼的天性,而那樣的天性是不會誘使人家對他以壓迫的根據希刺克厲判斷,他沒有那種引起虐待狂的怯懦的敏感。
  17. There are also thousands of country clubs situated in and around towns, where facilities exist for many sports, including swimming, tennis and golf

    城市周圍布滿了鄉村俱樂部,裏面有許供游泳、網球和高爾球運動的設
  18. The lounge and recreation service facilities are well provided, including multi - functional lobby, chinese food restaurant, fast food canteen, western food canteen, interior swimming pool, sauna, cinema, children game room, cards and chess play room, table tennis room, disco hall, interior simulation gulf court, shooting ground and bank etc

    會議娛樂休閑服務設備,計有功能會議廳中餐廳快餐廳西餐廳全天候游泳池桑拿中心影劇院兒童游戲機房棋牌室乒乓球室的士高舞廳室內模擬高爾球場射擊場及銀行等。
  19. " my partner, eduard shifrin, left the decision entirely up to me, since he knows how important it is for me to see the team not only survive, but succeed

    "我的合伙人艾德華特-林自從知道了看到車隊繼續並且成功對我而言有重要之後,就把做決定的權利全都給了我。
  20. Though derided by many as an opportunist ? she left the conservatives two years ago after unsuccessfully contesting the party leadership ? ms stronach attracted attention, money and votes to a party in need of all three

    盡管曾被很人嘲笑為機會主義者? ?在兩年前爭奪黨魁失敗后她離開了保守黨? ?莊娜人為政黨吸引了關注、金錢和選票,而這三者對政黨來說則缺一不可。
分享友人