施恩座 的英文怎麼說

中文拼音 [shīēnzuò]
施恩座 英文
mercy seat
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • : 名詞1. (恩惠; 恩德) kindness; favour; grace 2. (姓氏) a surname
  • 施恩 : oblige
  1. " you shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the holy of holies

    出26 : 34又要把施恩座安在至聖所內的法柜上。
  2. " you shall make two cherubim of gold, make them of hammered work at the two ends of the mercy seat

    出25 : 18要用金子錘出兩個基路伯來、安在施恩座的兩頭。
  3. " you shall make a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide

    出25 : 17要用精金作施恩座或作蔽罪下同長二肘半、寬一肘半。
  4. Nasb : " you shall make a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide

    和合本:要用精金作施恩座或作蔽罪下同長二肘半、寬一肘半。
  5. And thou shalt put the mercy seat above upon the ark ; and in the ark thou shalt put the testimony that i shall give thee

    你要把施恩座安放在櫃頂,又要把我賜給你的法版放在櫃里。
  6. " you shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony which i will give to you

    出25 : 21要將施恩座安在櫃的上邊、又將我所要賜給你的法版放在櫃里。
  7. And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where i will meet with thee

    6要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法柜上的施恩座,就是我要與你相會的地方。
  8. And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end : even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof

    這端做個基路伯,那端做個基路伯,二基路伯要與施恩座連在一起製造,在施恩座的兩端。
  9. A. forming students ' habits. we have strict rules that students must follow ; also we give lectures about responsibility, the law, understanding each other and helping other people

    養成教育。從剛性上,我們制定了一些校紀校規,來規范約束學生的一些行為。從柔性上,開展一些討論、講,來引導學生增強責任意識、法制意識,學會理解人、幫助人,學會感等。
  10. And put the cover over the ark, and in the ark the record which i will give you

    要將施恩座安在櫃的上邊、又將我所要賜給你的法版放在櫃里。
  11. Place the cover on top of the ark and put in the ark the testimony, which i will give you

    21 [和合]要將21安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃里。
  12. He took the testimony and placed it in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it

    20又把法版放在櫃里,把杠穿在櫃的兩旁,把施恩座安在柜上。
  13. And their wings are to be outstretched over the cover, and the winged ones are to be opposite one another, facing the cover

    二基路伯要高張翅膀、遮掩施恩座基路伯要臉對臉、朝著施恩座
  14. The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. the cherubim faced each other, looking toward the cover

    9 [和合]二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座;基路伯是臉對臉,朝著施恩座
  15. [ niv ] the cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. the cherubim faced each other, looking toward the cover

    9 [和合]二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座;基路伯是臉對臉,朝著施恩座
  16. The cherubim are to have their wings spread upward, overshadowing the cover with them. the cherubim are to face each other, looking toward the cover

    20二基路伯要高張翅膀,遮掩施恩座。基路伯要臉對臉,朝著施恩座
  17. And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover

    18要用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。
  18. Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover

    7用金子錘出兩個基路伯來、安在施恩座的兩頭。
  19. God grant that we may all know the throne of grace in its holy and sanctifying influence

    神竟然讓我們知道一切有關在他神聖和聖潔影響下的施恩座
  20. We must be unable to have faith if god has not given us faith. let us therefore come boldly unto the throne of grace that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need

    不是我們有信心,是?賜下信心,所以我們只管坦然無懼的、來到的寶前、為要得憐恤、蒙惠作隨時的幫助。
分享友人