旅大級 的英文怎麼說
中文拼音 [lǚdàjí]
旅大級
英文
luta-
The grand oriental hotel dongguan modern deluxe building landscape, is the hallmark of luxurious accommodations in dalingshan dongguang, with a richtradition of platinum 5 - star exceptional service and hospitality. the grand oriental hotel covers a land area of 47, 000square meters, a building area of 80, 000square meters. for meetings, conferences and private dining, there is a comprehensive business center plus all the meeting rooms are available with complete audio visual equipment to make every function memorable and successful. accessible to roads from any point in the city, yet free of bustiling dongguans traffic snarls, itsmidway position gives it a decisive edge over other hotels, while being very near to the trade center, the preferred venue for major conventions and exhibitions, and the industrial conurbation, makes for the utmost in business convenience
帝京國際酒店佔地面積4 . 7萬平方米,建築面積8萬餘平方米。酒店商務娛樂設施全,擁有351間符合國際高星級標準智能化的奢華商務客房,殷勤體貼的英式管家服務,令您的商務之旅備感舒適。 800個餐位的漁米之鄉中餐廳,由廣東烹飪名師親自主理,經營正宗粵菜地道莞邑小食, 「帝京三寶,鮑翅燕窩」 ,大嶺山「荔枝柴燒鵝」馳名廣東省。Zhaoqing is not only a famous historical and cultural city at national level, the firstling excellent tourist city of china, one of the ten major civilized scenic and tourist demonstration areas, but also one of the civilized cities in guangdong province and one of the advanced cities in the task of establishing national civilized city. since reform
肇慶市是國家級歷史文化名城、首批中國優秀旅遊城市、全國創建文明城市工作先進城市、全國十大文明風景旅遊示範區和廣東省文明城市。改革開放以來,經濟持續快速發展,社會事業欣欣向榮,人民生活水平不斷提高。The mulan lake tourism holidays district is the grandest, largest and most beautiful one in the 10 districts of hubei province. in this district, there are 28 holidays villages and gest hotels. 8 of them are over " 3 - star " grand. here 10000tourists can be received once. the mulan lake will be one of the famous tousism holidays districts of china in the future
公司描述:木蘭湖旅遊度假區目前是華中地區檔次最高,規模最大,環境最美的省級旅遊度假區,位列省級旅遊度假區八家之首.度假區內已建成開業的度假村、賓館有28家,其中三星級以上的有8家,一次性可接待遊客10000人吃住.木蘭湖不久將建成為國家級的旅遊度假區Mpri, as the training subcontractor, provides a force on force and live fire training exercise program for us army units at company team, and battalion task force and brigade level for forces deployed in kuwait
由於培訓分包提供一支部隊在部隊實彈訓練演習計劃,美軍部隊在公司團隊,大隊和工作隊和旅級部隊部署在科威特In houston, texas, it was seen as the area ' s number - one employer, paying its staff oodles of money and providing them with top - notch benefits
"我到紐約來的時候總是住在這個旅館里。這兒的一切都是最高級的,這兒的房間,餐館,他們的服務都非常好;而且這個旅館離我要去的大多數地方都很近。Hotel : art hotels sapporo or similar
旅館:札幌亞都大飯店art hotel sapporo或同級三餐The construction area is 45, 000 m2. xiangzhou hotel is entirely designed constructed decorated in 5 stars standard. it is the luxury business and tour hotel with the guest room food well - being scriptorium and flat
香洲大飯店完全按照五星級標準設計建築裝修,是集客房餐飲康樂寫字間公寓為一體的綜合性豪華商務旅遊飯店。It is in possession of fine ecological resources, ports and bays, the gigantic wind energy and the unique tourist and aquatic resources. the beach area good for tourism reaches over 2 million square meters. qing ao bay, a shallow sea bathing beach is one of the two class a bathing beaches of guangdong. and is a tourist holiday area at the provincial level ; huanghua mountain is opened as state island forest park ; cultural relics have been discovered in 80 places on the island
擁有優良的生態資源、港灣資源、巨大的風能和得天獨厚的旅遊及水產資源,可供旅遊開發的沙灘面積達200多萬平方米,質地優良的淺海灘游泳場- -青澳灣,是廣東省兩個a級沐浴海灘之一,是省級旅遊度假區;黃花山辟為國家海島森林公園;島上已發現的文物古跡有80多處。Zhongjin jiaqi hotel is the three - star tourism hotel, one under the zhongjin group of jingde town with the core compitition of recieving conference, tour group. according to the core compitition, hotel has already built up the zhongjin international convertion and exhibition center that can hold no more than 600 persons for variour conference. there adopt the american original import stereo and the top - grade zoom for the high - quality living broadcast. on the second storey, there is a reading rooms for books and magazine specially. and after reading, you also can do some sport in the gymnasium for your fitness. according to the star standard strictly, we adhere to " have courteous service, reputation first, customer the highest " to await your presence heartily for the service aim
中景假期酒店中景假期酒店隸屬于景德鎮中景集團,集團以生產印刷機械為主,年產值達五億元,酒店是中景賓館發展壯大后形成的國家三星級旅遊酒店,以接洽會議旅遊團體為本酒店核心競爭力。酒店以會議接待為核心競爭力,配套建成了中景國際會展中心,可供600人以下各類會議使用,裝修前衛別致功能全,採用美國原裝進口音響和高檔變焦攝像頭可進行高水準的現場直播。According to time of operation, the buses are divided as follows : numbers that start with " 2 " are morning and evening rush hour buses, numbers that start with 3 are night buses ; according to location, buses are divided as follows : puxi buses, pudong buses, buses that cross the river including tunnel and bridge lines, and suburban area buses [ 700s & 900s ] ; according to payment method, the buses are divided into : single - ticket rmb 1 ( lines of 13 kilometer or less from end to end ) and rmb 1. 5 ( lines of 13 kilometers or more from end to end ) ticket - sellerless buses ( most two digit city buses and three digits buses starting with " 1 ", " 2 ", " 7 " are of this kind ; no change will be made, but terminal stations and hubs will have rmb 1 and rmb 1. 5 ticket booklets for sale, 50 non - refundable tickets per booklet ), and also single ticket rmb 2 air - conditioned buses and scaled - price ticket special lines ( including specialty coach lines starting with " 5 ", pudong specialty lines starting with " 6 ", mid - size coaches that start with " 8 ", double - decker buses and air - conditioned coaches that start with " 9 ", as well as the ten air - conditioned tourism lines [ and airport buses ] )
按運營時間分,有:日間公交車、 「 2 」字頭的早晚高峰車和「 3 」字頭的夜宵車;按地域范圍分,有浦西的、浦東的、過江的(含大橋、隧道線)和郊區線;按票務方式分,有單一票價1元(全程13公里以下的線路)或1 . 5元(全程超13公里的線路)的無人售票車(市內公交號碼為兩位數的或三位數中「 1 」字頭、 「 2 」字頭、 「 7 」字頭的線路絕大多數是無人售票車,自備零錢,不找零,公交終點站、各主要交通樞紐均有1元和1元5角兩種面值的公交預售票出售,每本50張,售出不退) ,還有單一票價2元的空調車和多級票價的專線車(有「 5 」字頭的大巴專線、 「 6 」字頭的浦東專線車、 「 8 」字頭的中巴專線和「 9 」字頭的雙層車或空調大巴,還有十條空調旅遊專線) 。The hku team, comprising of four students : two from the pcll, one from llb 2 and one from sjd, successfully prevailed against other strong teams such as the university of technology, sydney last year s champion, victoria university melbourne and national university of singapore and proceeded to the finals of the maritime moot, along with the university of queensland, university of indonesia and queensland university of technology
由四位同學(兩位來自法律專業學系,一位來自法律學系二年級及一位來自法律學博士課程)組成的港大代表隊,于首輪比賽中,先後淘汰去年該項比賽冠軍雪梨科技大學、墨爾?的維多利亞大學及星加坡的國立大學等勁旅而進入決賽,與另外三間大學?頭。Air conditioning, idd, ddd, tv, business centre, internet access charge or not to be confirmed, conference room, chinese restaurant, coffee shop, bar, parking service, chess room, sauan, gymnasium, laundry room services : the hotel has a total of 107 rooms, each equipped with central air conditioner, and 24 - hour hot water
上海華君酒店是按照涉外四星級標準設施配套的具有現代化水準的商務旅遊酒店,樓高19層,地下二層,擁有各類套房107間,全部房間均配備4尺至6尺的大床,布置典雅,獨具匠心,皆以中西結合的色彩為設計主體,部分套房配備高級廚房及設施,既可滿足商務旅遊客人的短期下榻,更適合在滬商務外籍人士的長期居住。The zhaojun hotel is located 0. 5km from the train station and 15kms from baita airport. it is 4. 5kms to the wutai temple and dazhao temple
-昭君大酒店是呼和浩特市旅遊貿易開發公司與香港嘉運泰企業有限公司合作建造的現代化四星級酒店。Unifies myself thorough army actual investigation and study and consults to the higher authority department concerned discovered that, the current brigade level institution and the division also pause in the operational readiness training resource management aspect in the traditional manual management pattern, the extremely unsuitable army becoming an information based society construction need, has become the restriction army battle efficiency promotion a significant bottleneck, therefore, the design and the development combat readiness resource management system, raises the operational readiness training resource management level to be imminent
結合本人深入部隊實際調研和向上級有關部門咨詢發現:當前師旅團級機關和分隊在戰備訓練資源管理方面還停留在傳統的手工管理模式上,極其不適應部隊信息化建設的需要,已成為制約部隊戰鬥力提升的一個重大瓶頸,因此,設計和開發戰備資源管理系統,提高戰備訓練資源管理水平已迫在眉睫。Opened in late 2002, the xian paradise resort is a new garden - style 5 - star hotel located closely to the following historical sites : big wild goose pagoda, xian international conference center, xian international exhibition center and the shaanxi provincial tv tower. the resort is well - equiped with such facilites as water, power, natural gas, and a rich hot spring
西安曲江惠賓苑賓館是由陜西旺園實業有限公司投資興建,由新加坡華廈國際酒店管理集團進行管理的園林式五星級酒店,位於西安著名的曲江旅遊度假區雁塔南路,毗鄰西安著名的文物古跡-大雁塔及西安國際會議中心西安國際展覽中心和陜西省電視發射塔。Meanwhile, we also provide specialized service in vocational and conferential traveling, tour line design, hotel reservation, tourist guiding and ticket booking on the basis of advantage in both soft wares and hard wares of oriental garden hotel in nanchong, luoman grand hotel in chengdu, universal house hotel and mingyu grand hotel in nanchong
與此同時,公司還將依託明宇集團公司多年來的酒店旅遊業開拓發展的重大影響,充分利用所屬的南充東方花園酒店(五星級標準生態園林式旅遊飯店) ;成都羅曼大酒店(四星級旅遊飯店) ;南充宇豪酒店(四星級標準旅遊飯店)南充明宇大酒店(三星級旅遊飯店)的軟、硬體優勢,為遊客提供度假旅遊、會議旅遊、線路設計、酒店訂房、導游服務、代訂票務等專業化服務。The dorsett seaview hotel dihao haijin jiudian is located in kowloon, one of hong kong s most popular shopping areas and near to the temple street bazaar. the hotel is just one block away from the hustle and bustle of the traders and hawkers on nathan road and a convenient distance from the mass transit railway station at yaumatei. this hotel has 255 well appointed ensuite rooms, some with limited seaview aspects of hong kong island
交通便利,前臨景色迷人的灕江,北望碧蓮峰南面書童山遠眺東嶺,離張藝謀劉三姐水上大型山水實景僅500米,與世界聞名的「洋人街」 -西街僅百米之遙,是陽朔首家按國際四星級標準設計裝修建造的集客房餐飲商務會議旅遊度假休閑娛樂美容保健為一體的國際大酒店。The recruitment event received warm response from university and college graduates. in a similar recruitment day held in april 2002, the group had also successfully recruited 100 staff members to fill positions ranging from receptionists, sales, public relations and managers with the " 3d - gold " tourism exhibition hall. about hang fung gold technology
恆豐金業科技集團旗下金至尊旅遊展覽廳亦於今年四月曾舉辦大型招聘會,成功招聘100名員工擔任金至尊旅遊展覽廳的接待、產品銷售、公關及管理等各級工作。The cts plaza hotel zhonglu dasha is located in the heart of beijing s commercial district, just a step away from the citys top exhibition center
中旅大廈中旅大廈是一個四星級的豪華飯店兼有寫字間會議室的大型綜合樓。其地理位置優越,步行至國際展覽中心僅需10分鐘。Shen zhen is the first ship of chinese navys most advanced luhai class missile destroyer. constructed by dalian shipyard, the ship got sea - launched in 1998
它是中國海軍最新型導彈驅逐艦旅海級的首艦,由大連造船廠承建, 1998年下水。分享友人