旅客設備 的英文怎麼說

中文拼音 [shèbèi]
旅客設備 英文
passenger accommodation
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • 旅客 : hotel guest; traveller; passenger
  • 設備 : equipment; device; facility; implementor; apparatus; installation; appointment; furnishing; setou...
  1. Smoke detector monitors and accessories for individual living units of multifamiliy residences and hotel motel rooms

    多家庭住宅及飯店汽車房的單間煙霧探測監視器和附屬
  2. Aircraft ground support equipment - specific requirements - part 4 : passenger boarding bridges

    飛機地面保障.特殊要求.第4部分:登機橋
  3. Aircraft ground support equipment - specific requirements - part 4 : passenger boarding bridges ; german version en 12312 - 4 : 2003

    飛行器地面保障.特殊要求.第4部分:登機橋
  4. The business center, with modern office equipment, graphic fax, computers as well secretary services are available. various size meeting rooms and multifunctional hall which can be used to hold large bandquet, buffet reception, cocktail parties. there is lecture hall, chinese style restaurant, western restaurant, dancing hall, swimming pool, gymnasium, store and bar

    擁有房187間套,單人房48間,普通套房12間及豪華套房15套包括一套總統套房,大小會議室報告廳中西式餐廳宴會廳歌舞廳游泳池健身房商場酒吧等配套一應俱全,是進行商務遊及會議活動的理想場所。
  5. However for the time being, if you arrive at the airport unprepared then such bags will be available at the self help facilities provided at the check in areas

    如果沒有帶這種塑膠袋前往機場,在新措施實施初期,可以在登記區的自助施取得。
  6. Therefore, the 2 vacant standard bedroom & 2 dormitory for 6 persons each, with standard basic facilities were turned into cozy home stay, to provide cozy transition stay for friends & travelers passing by betong for the rest of the time

    故剩餘時間,樓上兩間標準套房和兩間各6人間多人房,以基本讓過路木中的朋友租住,屋主一家以溫馨民宿概念招待及廣交住朋友
  7. The hotel has the international fine dining room, coffee shop has the glass window with attached the western - style decoration ; moreover the hotel has provided 34 modern fashions spa room, which is in a modern healthy idea leisure style, whenever all may enjoy experiences peaceful, chinese type, and the western - style massage service, the specialized sauna expresses solves your pressure, lets your entire body and mind relax ; the large - scale international convention center and meets your different needs, the multi - purpose conference room ; complete gymnasium, chess sign room and so on other leisure facilities ; has the environment satisfied service to be thorough, steps the near international good food dining room, you may enjoy the french western - style food, the italian pisa, japan in this attend to, brazil bbq, our western - style open kitchen style, constantly lets you truly enjoy the experience western diet culture

    酒店房總數為328間套,有優美華麗,新穎的行政套房豪華套房豪華及標準房等共10種不同房型供你挑選專為商務人精心計的行政樓層,置有專屬行政酒廊,為您提供全方位的商服務。酒店豪華房面積達到了40平方米間,均有寬敞明亮的獨立淋浴間,步入式獨立衣櫥,超大面積落地玻璃窗臺等現代酒店施,更獨具匠心推出了昆明地區堪稱一流的豪華復式商務房,單套面積超過了70餘平方米,為您的商務之倍添別樣舒適和精彩。更有,服務專業的商務中心為您提供全天候的優質商服務。
  8. The hotel has after designs devotedly, the elegant pleasant guest room and the anteroom, provide the high tech the commerce, the entertainment system wide band connection, language mailbox, international long - distance direct dialing telephone, international satellite tv channel and so on as well as the upscale comfortable furniture and the health bath facility, with ease causes the commercial passenger to be joyful, takes vacation the passenger comfortablely to ramble

    酒店擁有經悉心計,典雅宜人的房和套房,均配高科技的商務娛樂系統寬帶介面語言信箱國際長途直撥電話國際衛星電視頻道等以及高檔舒適的傢具和衛浴施,使商務輕松愉悅,度假自在逍遙。
  9. Its major facilities include a dedicated apron for aircraft parking, an executive terminal, a 23, 800 square - foot hangar, aircraft and avionics service bays, refuelling equipment, a maintenance base, weather and flight briefing room and a business centre for travellers, making it the first of its kind in the region

    主要施包括專停機坪運中心23 , 800平方尺的飛機庫航機及電子儀器維修服務燃油補給施維修基地氣象預報兼飛行計劃編制中心及商務中心,是區內首個擁有上述裝的商用航空中心。
  10. The chengdu bin jiang hotel is one the hotels for foreign guests owned by the sichuan provincial people s government. located in the center of chengdu, by the riverside of the beautiful jingjiang river, the hotel is equipped with advanced equipment, excellent service, and convenient transportation

    濱江飯店系四川省人民政府下屬三星涉外飯店,地處市中心府南河畔,毗鄰成都市遊散接待中心,機場大巴終點站,環境優美,交通便利,先進,服務周到,是商務會議遊觀光人的理想下榻之處。
  11. The presidential suite occupies an expansive 884 square meters, while five grand hotel suites and nine personality suites, each named after various luminaries associated with the hotel, are equally infused with the splendour of the past, yet technologically enabled with discretion, for the needs of a 21st century international traveller

    酒店內有面積達884平米的豪華總統套間、 5間獨具特色的貴賓套間、還有9間分別以曾下榻酒店的名人而命名的名人套房,今日的新貌伴往日凝聚地高貴氣質,使得酒店再度步入輝煌時刻,為21世紀國際的各方面需求作好了全方位的準
  12. The hotel covers an area of 24, 000 square metres. it has 180 guest rooms equipped with modern facilities, together with two deluxe villas called huayuan and mingxuan. there are chinese and european restaurants, sauna rooms, beauty parlour, swimming pool, dancing hall and karaoke rooms, shopping arcade, conference rooms, business centre and motorcade etc., providing customers with all - round, high quality and high efficiency service. it is really the ideal home for businessmen and tourists. the sincere service with smiles of all our staff will certainly make you feel " home away from home " while staying at our hotel

    東莞賓館佔地24000多平方米,擁有170多間裝修豪華完善的房包括兩幢豪華別墅「名商閣」商務樓層各具特色的中西餐廳,還有凱旋宮會展中心商務中心泳池網球場高爾夫球練習場華清池健康中心包括桑拿按摩美容美發健身棋牌購物中心精品店洗衣車隊大型停車場等施,為賓提供全面優質高效的服務,是成功商的美好家園。
  13. Aircraft ground support equipment - self - propelled passenger stairs for large capacity aircraft - functional requirements

    航空地面供應.大容量的飛機用自推進式用樓梯.功能要求
  14. Over the years, lrt technology has been upgraded to counter the negative effects of traffic jams, noise, environmental damage, air pollution, etc. featuring a small radius of curvature, multiple car units, modulated train set, enlarged cars both in transverse and longitudinal directions, low car floors, streamlined car design, advanced control systems, and flexible right of way, modern lrt systems have been successfully adopted to most environmental and social needs. they adequately display their merits as transportation systems ; i. e., the lrt system is able to co - exist with automobiles. the low car floor means that roads can act as station facilities, and passengers can get on and off the cars in the street

    輕軌運輸系統lrt源起於歐洲街道電車street car ,街道電車一度在都市捷運化與私人機動化的浪潮沖擊下迅速沒落,但隨著都會地區機動車輛不斷增加,道路交通阻塞噪音環境破壞排放廢氣污染問題嚴重惡化之際,輕軌車輛技術已不斷提升,具小轉彎半徑能力的聯結式車廂模組化列車編組車廂斷面長度加大加長低地板車廂流線型車廂計,搭配先進控制系統及彈性的路權型式,使現代化輕軌系統具有與生活空間結合重視環境問題與社會情勢並活用進化街車之都市交通工具等特徵與優點,如高性能輕軌列車與汽車共存,低底盤的車廂創造無障礙車站空間,道路即是車站可以在街區上下車,提供沿線居民高度的便利性,消除交通堵塞噪音及空氣污染等,輕軌系統並與街景充分的調和,成為活動的都市意象。
  15. Accommodation for visitors is located nearby ; there are about 7 guest houses and 3 camping sites complete with facilities within the park

    的住宿就在附近,共有齊全的的七間賓館和三個露營區在公園里。
  16. To cater to today ' s business and communication needs, selected rooms are equipped with broadband connection

    配合商務或通訊所需,部分有寬頻接駁施。
  17. The ambassador hotel is located in an idyllic setting beside the ai river, from where you get a bird s eye view downstream. it s an island of serenity in this bustling metropolis, and the outdoor swimming pool and sauna facilities provide a welcome relaxation for business travelers

    國賓飯店地處靜謐的愛河邊,可以鳥瞰愛河下游景色,在市區里鬧中取靜,附露天游泳池三溫暖等,深受商務的喜愛。
  18. Excuse me, sir. may i remind you that passengers are not allowed to remove emergency equipment by themselves. please put back the life vest

    對不起,先生。我提醒您,們不允許私自移動緊急。請將救生衣放回原處。
  19. With its high efficient services, brts has been building up its good reputation both at home and abroad, and has already established close business ties with many tour operators, travel agencies and business companies abroad and domestically. moreover, a compact and extensive nationwide network in connection with various local travel agencies, hotels and restaurants has been set up to ensure smooth transportation, accommodation, tour - guiding and recreational arrangements

    廣闊的源市場、精明強乾的業務人員、訓練有素的翻譯導游隊伍、先進的通訊以及最重信譽的企業精神,是您值得信賴的合作基礎,熱忱歡迎遊界同行及海內外各界人士與本社進行卓有成效的合作,共同發展遊事業。
  20. The kenting area has a profusion of top - class hotels, including the kentington resort. situated between the mountains and the sea, it offers the finest facilities. guests can completely unwind and enjoy being pampered

    墾丁區內,星級大飯店林立,其中小墾丁綠野渡假村座落在山海丘陵之間,完善,可以完全放鬆身心,享受被寵愛呵護的氣氛。
分享友人