旅行家集團 的英文怎麼說

中文拼音 [hángjiātuán]
旅行家集團 英文
travelers group
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : gatherassemblecollect
  • : Ⅰ名詞1 (團子) dumpling 2 (成球形的東西) sth shaped like a ball 3 (工作或活動的集體) group; ...
  • 旅行家 : nubira
  • 旅行 : travel; journey; tour
  • 集團 : group; clique; circle; ring; bloc
  1. It was restaurant industry graven topic that that of that of from input / output angle said, how advance restaurant kernel ability to compete, with the purpose of advance business economic benefit, as soon as possible brought return, accelerating demonetization end, abaft experience know clearly near twenty year stodgy state look forward to reform mechanism, our state hotel industry be around by babyhood trend maturity, by seller ' s market trend buyer ' s market, such transit should make part rational consumer enjoy to good value for money, too brought ought to part superficial restaurant taste to inevitable ; the government owned restaurant at multinational restaurant bloc and civilian battalion restaurant enterprise " dual impact down, calendar by know clearly reform of monetary system cum bank commercialization, market open cum solution control, market cum competitive mechanism three phase, owing to planned economy belated issues, structure irrationality wrought a matter of and overlapping investment wrought a matter of wait threefold cause, make government owned restaurant at market competition middle gradualness forfeiture competitive edge, in progression appearance hot water, how advance government owned hotel competitive power a matter of, toward me state tourism possess strong operation significance, hunan lotus hotel namely same family pole tool on government owned three stars level hotel behalf of the for the last years, by way of hotel industry occupy quite specific gravity

    從投入產出的角度講,如何提高飯店核心競爭能力,以達到提高企業經濟效益,盡快產生回報,加速貨幣回籠的目的,是飯店業嚴肅的話題。在經歷了近二十年步履艱難的國企改革歷程后,我國飯店業已開始由幼稚走向成熟,由賣方市場走向買方市場,這種轉變將使得部分理性的消費者享受到物有所值,也使部分膚淺的飯店品嘗到必然的失敗;近十年來,作為飯店業占相當比重的國有飯店在跨國飯店和民營飯店企業的雙重沖擊下,歷經了金融體制改革及銀商業化、市場開放及解控、市場及競爭機制三個階段,由於計劃經濟遺留下來的問題、結構不合理造成的問題和重復投資造成的問題等三方面的原因,使得國有飯店在市場競爭中逐漸喪失競爭優勢,相繼出現困境,如何提高國有飯店競爭力的問題,對於我國遊業具有強烈的現實意義,湖南芙蓉賓館就是一極具代表性的國有三星級飯店。
  2. Zhongjin jiaqi hotel is the three - star tourism hotel, one under the zhongjin group of jingde town with the core compitition of recieving conference, tour group. according to the core compitition, hotel has already built up the zhongjin international convertion and exhibition center that can hold no more than 600 persons for variour conference. there adopt the american original import stereo and the top - grade zoom for the high - quality living broadcast. on the second storey, there is a reading rooms for books and magazine specially. and after reading, you also can do some sport in the gymnasium for your fitness. according to the star standard strictly, we adhere to " have courteous service, reputation first, customer the highest " to await your presence heartily for the service aim

    中景假期酒店中景假期酒店隸屬于景德鎮中景以生產印刷機械為主,年產值達五億元,酒店是中景賓館發展壯大后形成的國三星級遊酒店,以接洽會議體為本酒店核心競爭力。酒店以會議接待為核心競爭力,配套建成了中景國際會展中心,可供600人以下各類會議使用,裝修前衛別致功能全,採用美國原裝進口音響和高檔變焦攝像頭可進高水準的現場直播。
  3. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  4. The empirical study of anhui jiuhua mountain tourist co, by expert grading method, shows that the staff, the residents / business owners, the tourists, the monks and nuns and the jiuhua mountain scenic area management committee is the company ' s core stakeholders

    摘要運用專評分法對安徽九華山公司核心利益相關者進實證研究,結果表明:員工、居民經營戶、客、僧尼和九華山風景區管理委員會為該公司的核心利益相關者。
  5. With the diminishing marginal utility, the point of tangency may run to the area far to the central city. through the statistics and analysis, we find out that there are several characteristics in the central city tourism market : ( 1 ) the city tourists tour at weekends and gold weeks, and they want to buy such tourism products as " safe, convenience, short range and cheap ". ( 2 ) they tour by car or by themselves not go with tour team, ( 3 ) and stay out for zero to two nights

    本文重點對中心城市居民出遊市場進了統計分析,通過分析發現中心城市出遊市場總體表現出以下特點: ( 1 )城市居民外出遊時間除黃金周以外,主要中在周末,其時間約束型的遊產品需求以「安、近、短、廉」為特徵的遊產品為主; ( 2 )出遊方式以自駕車和自主安排為主,隊遊客的比例在逐步下降; ( 3 )出遊逗留時間以在外逗留0 ? 2夜為主; ( 4 )城市居民出遊人群中女性比例高於男性; ( 5 )出遊目的以近距離觀光、休閑為主,但度假市場正在蓬勃發展,現在中心城市周邊新興的「農樂」就是度假遊的雛形和低級形式; ( 6 )中心城市銀發市場和教師、學生市場是兩個原來被忽視卻孕育著巨大潛力的細分市場。
  6. A brief introduction of cassia plaza hotel in kunming city cassia plaza hotel is a three - star hotel open to foreign tourists, built with the fund offered by yuxi red tower aggregation. located at the crossroad of dianchi road and xiyuan road, the hotel enjoys a golden position, for its traffic condition is perfect it can be reached within one minute from fuhai overpass at the second ring - road, and it takes just 10 minutes to get to the airport and train station, and what s more, one can get to dianchi national tourism holiday zone and yunnan ethnic village within 20 minutes by traveling southwest along dianchi road ; besides, one can reach the city s center by taking more than 10 different number of buses at their bus stops existing on xiyuan road, southern ring - road and western ring - road just near the hotel itself

    昆明桂花大廈是玉溪紅塔投資興建的三星級遊涉外酒店,位於昆明市滇池路與西園路交叉口的黃金地段,出遊的交通條件十分便利:從二環路的福海立交橋下來1分鐘即可到達,酒店距飛機場和火車站也僅需十多分鐘車程,沿著滇池路往西南方向,十多分鐘就可到達著名的滇池國遊度假區和雲南民族村從酒店向東北面,環城西路環城南路西園路有10多路便捷的公交線路讓您只需十分鐘就可進入昆明市中心的繁華商業區。
  7. Wuhua hotel is the three - star hotel which is under the jurisdiction of the group company of goods and materials of henan and managed by global tour hotel management co., ltd. of henan. hotel lie in no. 38 wuwei road of zhengzhou, adjoin the political, economic, cultural centre of henan, easily accessible, the geographical position is superior. since hotels are open, successively honoured with the three - star star hotels concerning foreign affairs, the whole province and welcomed honorary titles such as the hotel by consumers the most, national best star hotel, outstanding star hotel of henan province, etc. first in trade passes iso9002 quality system authentication hotels in the national hotel. if we inherit " scientific management is customer - focused ", quality first ", gain trust from friends and guests with meticulous service

    物華大酒店是隸屬河南物資公司的一三星級酒店,由河南環球之酒店管理有限公司管理,位於鄭州市緯五路38號,毗鄰河南政治經濟文化中心,交通便利,地理位置優越。酒店開業以來,先後榮膺三星級涉外星級酒店全省最受消費者歡迎酒店全國最佳星級飯店河南省優秀星級飯店等榮譽稱號全國飯店業首通過iso9002品質體系認證酒店。我們秉承「科學管理,賓客至上,品質第一」的宗旨,以精心的服務贏得了各界賓朋的信賴。
  8. Haihua international business tourist company which subordinated to haihua group corporation, is a travel agency approved by the chinese national tourism administration. it is a professional company whose scope of business ranges from international, domestic, in - and out - bound services to ticket booking services

    海華公司所屬的海華商務國際遊公司(簡稱為「海華商」 )是經國遊局批準的商務社,是經營國際,國內,出入境,票務等遊業務的專業公司。
  9. Journalism group of henan daily makes the investment to build in great river jinjiang hotel, international management co., ltd. of jin jiang river of shanghai participates in a four - star luxurious commercial hotel of management and administration, lie in the flourishing location of administrative area of zhengzhou, the organs of province and city gather, the financial trade and business stand in great numbers, it is the commercial exchange, tourism and leisure, ideal place to hold the meeting and commercial office

    大河錦江飯店是由河南日報報業投資興建,由上海錦江國際管理有限公司參與經營管理的一四星級豪華商務飯店,位於鄭州市政區繁華地段,省市機關雲金融商貿林立,是商務往來遊休閑舉辦會議及商務辦公的理想場所。鄭州大河錦江飯店為當地最豪華酒店之一。
  10. On the basis of summarizing and generalizing the existing theories on transnational operation patterns of multinational corporations, the study selects two representative international famous travel services, tourisisk union international group in europe and american express company in america as subject investigated, and analyses their transnational operation patterns. the study intends to enrich and consummate the transnational operation patterns theory of travel services, at the same time integrates its theories and practices

    本研究旨在對現有跨國經營模式理論進梳理的基礎上,選取歐洲的德國途易、美洲的美國運通公司這兩具有代表性的國際著名社為研究對象,並對其跨國經營實踐進剖析,以期在解決社跨國經營理論和實踐結合問題的同時,豐富和完善社跨國經營模式理論。
  11. The mission of the hotel is to build a new platform for the international and domestic media and culture circle with it facilities and customer first service, while we the guests are guaranteed a comfortable home away from home. as a hotel featuring in business and culture, it has comprehensive and complete facilities providing services in culture field. news plaza is able to independently host and coordinate various kinds of international and domestic cultural exchanges, literary and artistic performances and sport activities, depending on the largest newspaper media in beijing

    酒店的宗旨是以資訊化技術設施和以人為本的服務為國內外新聞文化界搭建一個新型交流平臺,為四海嘉賓商務和文化提供一個舒適貼心的園作為商務與文化結合的酒店,其文化服務功能綜合配套,依託首都最大的平面媒體,可獨立承辦或協辦各類國際國內文化交流文藝演出和體育活動。
  12. Dahe jin jiang hotel is a four - star deluxe business hotel, invested and managed by the newspaper group of henan and jinjiang international management group com., ltd of shanghai. hotel located in the flourishing place of administration district of zhengzhou, which is the ideal place for your business, tour, conference

    大河錦江飯店是由河南日報報業投資興建,由上海錦江國際管理有限公司參與經營管理的一四星級豪華商務飯店,位於鄭州市政區繁華地段,省市機關雲金融商貿林立,是商務往來遊休閑舉辦會議及商務辦公的理想場所。
  13. It is a private investment bank. however, we are focused in technology, telecommunications, travel and education

    美國麥克林是一私有投資銀。我們重點投資技術、通訊、遊合和教育。
  14. The essential thinking is that shaanxi provincial party committee and provincial government take the lead and shaanxi tourism group company and a bond company found jointly shaanxi big relics tourism industry investment fund management company that collects funds of individuals and organizations investors through publishing fund scrips

    其基本思路就是由陜西省委、省政府牽頭,由陜西公司和一證券公司聯合成立「陜西大遺址遊產業投資基金」管理公司,通過發基金單位,面對個人和機構投資者籌資金。
分享友人