旅行與交通 的英文怎麼說

中文拼音 [hángjiāotōng]
旅行與交通 英文
travel and transportation
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : 通量詞(用於動作)
  • 旅行 : travel; journey; tour
  1. A scheme for the development of irish tourist traffic in and around dublin by means of petrolpropelled riverboats, plying in the fluvial fairway between island bridge and ringsend, charabancs, narrow gauge local railways, and pleasure steamers for coastwise navigation 10 - per person per day, guide trilingual included

    為了發展都柏林市內和左近的愛爾蘭,計劃建造一批內河汽輪,駛于島橋林森德之間。大型游覽汽車,窄軌地方鐵道以及沿岸游覽汽船每人每日十先令,包括一位能操三國語言的導游。
  2. Su min hotel in the world natural and cultural heritage in wuyishan national tourism resort downtown center - su min walk street east, a beautiful environment, convenient transportation ; and scenic areas from across the river, raised considerable shan king, bow the head upon hydroacoustic

    蘇閩大酒店位於世界自然文化遺產地武夷山國家遊度假區繁華中心-蘇閩步街東段,環境優美,便捷風景區隔溪相望,仰頭可觀山景,俯首可聽水聲。
  3. It is a four star tourist and business hotel. the hotel is located within walking distance to the bell tower, nine dragon wall as well as within easy distance of business and shopping district. comprising of 108 rooms including garden suite, executive suite, deluxe king, deluxe twin, superior twin, superior king ; all are tastefully decorated and well equipped with elegant and comfortable ming - qing dynasties pear wood furniture

    花園大飯店是由大同市享譽盛名的餐飲名店昆侖弘雅飯店投資興建的集住宿餐飲娛樂購物商務為一體的四星級遊商務飯店,位於大同市大南街繁華商業區的中心地帶,華林商廈大富翁等高級購物中心相毗鄰,距離鼓樓華嚴寺善化寺九壁等文物古跡步也只有五分鐘的路程,十分便利。
  4. Therefore, compared with other traffic systems, maglev railway may markedly shorten journey time

    因此其它系統相比較,可顯著地縮短時間。
  5. According to the special surface structure and actualities that the city is extending along the transportation line and river region because of the restriction caused by the mountains in the two sides of every cities in qingyang. the author thinks it is not good to squeeze out the existence of cave dwellings during the course of urban construction, and it is necessary to emphasize the symbiosis between urban and cave dwellings. the author conceives that it is feasible to develop group - dwellings in the steep - sides of mountain and especially to adapt to constructing " climb - slope cave dwellings which are covered with earth "

    根據慶陽特殊的地表結構和城鎮發展受兩側山體限制而沿川區無限蔓延的現狀,筆者認為在慶陽城鎮建設中不應完全排擠窯居的存在,而是要強調城鎮窯居的共生,並設想充分利用兩側陡坡地帶發展居住組團模式,建設新型「爬坡式覆土窯洞」建築群落,這種「城鎮型窯洞」可作為城鎮建設空間橫向的延續和拓展,防止城鎮呈線狀無限蔓延的畸形發展態勢;提倡運用現代科學技術對傳統窯洞民居進改造創新,要加快新式窯居的試點建設;建議積極開發慶陽窯洞遊資源,並提出了「窯洞地產」和「綠色窯洞產業」的全新概念。
  6. As there is no scheduled fleet traveling around various islands, the tourists have to hire the kaito at sai kung town on their own, and have to plan their routes with the ship owners beforehand

    :由於西貢區並無固定航班來往各島嶼,客須于西貢墟自雇街渡前往,並須于出發前船家議定航程。
  7. As there is no scheduled fleet travelling around various islands, the tourists have to hire the kaito at sai kung town on their own, and have to plan their routes with the ship owners beforehead

    :由於西貢區並無固定航班來往各島嶼,客須于西貢墟自雇街渡前往,並須于出發前船家議定航程。
  8. The traffic between chan ' an and its northern area and the frontier fortress poem in the later of tang dynasty

    長安至京北諸州唐邊塞詩的形成
  9. Because the traffic volume in beijing city incessantly rises in recent years, and will continue to rise in future, in order to solve the travel difficulty and to reduce trip time, many loop roads and expressways are built. it is convenient for long - distance traffic, but it is a disadvantage to block - to - block traffic. due to expressway ' s separation from arterial roads, considerable traffic bypass into the grade - crossing intersection under the flyover, and lead to the traffic jam

    由於北京的量在近幾年持續增長,並在今後一段期繼續保持增長態勢,為了解決車難,時間長的問題,北京在修建了大量的環路和快速路,分隔了次幹道和支路主路的便捷聯系,使得很多其他繞在跨線橋下形成的環路輔道主要幹道相的平面叉口,也使得此類叉口壓力非常大,從構成來看,進口轉彎量比例也很大。
  10. The red wall hotel gugong hongqiang fandian is only 300 - meter walking along the yanan wu si boulevard to the west of chinese art gallery. some famous scenic spots, such as the imperial palace museum, jing shan park and bei hai park are all nearby. the most prosperous business area - wang fu jing avenue is a stone s throw away

    北京紅墻飯店是一家商務型飯店,由中國美術館往西延安五四大街步300米即到,享盡地利之便,故宮博物院景山公園北海公園等北京最著名的遊景點僅幾步之遙,北京最繁華的商業區王府井大街更是近在咫尺,周圍設施一應俱全,十分便利。
  11. Tianhong hotel is located on no. 2 shaxi south road, close to zhongshan biggest leisure clothing wholesale city c water buffalo business trade city, longrui small commodity market, neighboring zhongshan fuhua auto terminal, it only takes five minutes to reach cultural tourism pedestrian street, zhongshan park, yixan lake park and other famous spot, it is your best choice for your business talking, traveling and vacation

    天虹賓館位於沙溪南路2號,中山市最大的休閑服裝批發城-水牛商貿城瑞小商品市場近在咫尺,賓館中山市富華汽車總站相毗鄰,距市文化遊步街中山公園逸仙湖公園等名勝風景區,均只需約五分鐘車程,賓館環境優雅,十分便利,是您商務接洽遊度假的最佳選擇。
  12. To speed up passenger trains and decrease journey time are one of the targets of the world railway modernization, and also a means to increase competition in transportation market

    提高鐵路客列車的速度和縮短時間是當今世界鐵路的一個重要發展方向,也是中國鐵路發展的主要方向,是參運輸市場競爭的有力手段。
  13. All necessary travel documents, visa applications and entry exit fees, taxes, duties, transfers including ground transfers between nominee s residence and airport of departure and ground transfers in hong kong, travel insurance, gratuities, excess baggage cost, travel upgrades, personal incidentals and all other costs and expenses associated with the receipt or use of the prize tickets are the responsibility of the winners and their nominees

    所有必要的遊證件簽證申請及入境離境費用稅項關稅費包括獲提名者從住所至離境機場的陸上費及香港的陸上遊保險小費李超重費遊升級個人開支,及收取或使用機票獎項有關的所有其他費用及開支,均由優勝者及獲提名者負責。
  14. Alongside the e - government service of appointment booking for giving of marriage notice, a comprehensive set of value - added e - commerce services, such as " fung shui " advice on choosing an auspicious wedding date, e - planner for organizing the wedding, interactive enquiry service about banquets, travel information for the honeymoon and a dedicated online forum for couples to exchange information and tips, are also available

    預約遞結婚知書這項電子政府服務作配套的,是一系列增值的電子商貿服務,如風水師的結婚擇日服務籌備婚禮的電子工具婚宴場地資訊的互動查詢服務蜜月資訊,以及專為準新人換資訊和情報而設的網上留言廣場。
  15. Alongside the e - government service of appointment booking for giving marriage notice, a comprehensive set of value - added e - commerce services, such as " fung shui " advice on choosing an auspicious wedding date, e - planner for organizing the wedding, interactive enquiry service about banquets, travel information for the honeymoon and a dedicated online forum for couples to exchange information and tips, are also available

    預約遞結婚知書這項電子政府服務作配套的,是一系列增值的電子商貿服務,如風水師的結婚擇日服務、籌備婚禮的電子工具、婚宴場地資訊的互動查詢服務、蜜月資訊,以及專為準新人換資訊和情報而設的網上留言廣場。
  16. Hotels located in the world natural and cultural heritage in wuyishan national tourism resort downtown center - su min walk street east, a beautiful environment, convenient transportation

    資訊蘇閩大酒店位於世界自然文化遺產地武夷山國家遊度假區繁華中心-蘇閩步街東段,環境優美,便捷。
  17. Both an investigation and appraisal have been made of various factors of marine tourist destinations in zhejiang by applying the spatial theory of tourism in order not only to illustrate such problems as dissymmetry between the resource deposit, quality and tourism development in the tourist destinations in zhejiang, incomplete development of tourists ' market, low communications linkage inside and outside the destination and the unbalance of spatial perception effect, but also to reveal such facts as general unbalance of marine tourism in zhejiang province, a gap of development between the tourist areas within the region and less extension effect than polarization effect

    摘要運用遊空間理論對浙江省海洋遊目的地各種區位因子進考察評價,說明浙江海洋遊目的地存在著資源儲量、品質遊發展水平不對稱,客源市場發育不完全,目的地內外聯結度不高,空間感知效應不平衡等狀況;揭示出浙江省海洋遊業總體發展不平衡,區域內各遊地之間的發展水平差距較大,擴散效應小於極化效應。
  18. Gac figures also reported an 11. 7 percent increase in the aggregated import of industrial products which was 233. 91 billion us dollars, or 77. 3 percent of the country s total imports. in a breakdown, the imports of mechanical and electrical products registered a growth of 9. 7 percent to 154. 54 billion us dollars while that of auto vehicles reported a decrease of 33. 6 percent to 64, 000. the import of steel products was only 13. 22 million tons, down 26. 5 percent

    隨著城市公路客運和遊業的快速發展,以及對大中型客車需求的增加和要求的提高,美的集團將時俱進,以市場為導向來打造客車業內的美的品牌,屆時以美的集團為中心的湖南環保科技產業園將成為長沙市又一騰飛中的工業新區。
  19. The master planning of township and village tourism development has much commonness as average tourism plans, but it must extrude feature and can be operated. and it should be harmonized with land use plan, road and traffic plan, base facilities plan, garden and greenland system plan and environment protection plan. the organizers must listen to advices from the residents

    鄉鎮遊總體規劃具有遊規劃的一般性,但更要突出自身的特色,具備可操作性;鄉鎮遊總體規劃的編制實施必須鄉鎮土地利用規劃、道路規劃、市政公用設施規劃、園林綠地系統規劃、環境保護規劃等綜合協調、同步進;規劃要充分聽取當地居民的意見;要有政策、資金保證鄉鎮遊總體規劃的實施。
  20. A brief introduction of cassia plaza hotel in kunming city cassia plaza hotel is a three - star hotel open to foreign tourists, built with the fund offered by yuxi red tower aggregation. located at the crossroad of dianchi road and xiyuan road, the hotel enjoys a golden position, for its traffic condition is perfect it can be reached within one minute from fuhai overpass at the second ring - road, and it takes just 10 minutes to get to the airport and train station, and what s more, one can get to dianchi national tourism holiday zone and yunnan ethnic village within 20 minutes by traveling southwest along dianchi road ; besides, one can reach the city s center by taking more than 10 different number of buses at their bus stops existing on xiyuan road, southern ring - road and western ring - road just near the hotel itself

    昆明桂花大廈是玉溪紅塔集團投資興建的三星級遊涉外酒店,位於昆明市滇池路西園路叉口的黃金地段,出遊的條件十分便利:從二環路的福海立橋下來1分鐘即可到達,酒店距飛機場和火車站也僅需十多分鐘車程,沿著滇池路往西南方向,十多分鐘就可到達著名的滇池國家遊度假區和雲南民族村從酒店向東北面,環城西路環城南路西園路有10多路便捷的公線路讓您只需十分鐘就可進入昆明市中心的繁華商業區。
分享友人